– Я могу только предполагать, друг.
Выглядел лорд Стрендж уставшим и каким-то потерянным. Молодой управляющий смотрелся немного бодрее, но тоже не лучшим образом. Похоже, мужчины гнали своих жеребцов прямиком из столицы, а это был неблизкий путь, занимающий чуть меньше суток верхом на лошади, а в карете и того больше.
– Может быть, лорд Стрендж узнал о нашем здесь пребывании? – задумчиво пробормотал сэр Эдвард. – И поспешил домой.
– Не думаю, – возразил лорд Рид. – Мисс Стрендж обещала никому не говорить о нас. И не говорила. Насколько мне известно, писем из поместья никто не отправлял, вестников – тоже; слуги, связанные клятвой верности, также не могли проболтаться, даже если бы захотели.
– Тогда соседи? Или их прислуга? Кто-то же мог нас увидеть.
– Эд, за кого ты меня принимаешь? – Сэр Майкл обернулся и скептически взглянул на молодого друга. – В первый же день, когда ты метался в горячке и боролся за жизнь, я отправил к его высочеству в столицу вестника, и он сразу прислал теней, которые взяли нас под свою защиту. А тени не пропустят ни одного лишнего человека.
– Если они сразу приступили…
– В тот же день.
– Тогда что-то случилось у самих Стренджей, – произнес Эдвард и почувствовал беспокойство за Эвелину.
– Пойдем встретим нашего хозяина и посмотрим, удивится он нашему присутствию в его доме или нет, – предложил лорд Рид и немного грустно усмехнулся: – Знаешь, Эд, у меня подозрительное предчувствие, что сегодня произойдет что-то… чрезвычайное. То, чего мы никак не ожидали.
– Мы? – Лорд Дарлин с сомнением посмотрел на друга. – Или я?
Сэр Майкл лишь тонко улыбнулся уголком губ и поспешил навстречу к лорду Стренджу. Лорд Дарлин с плохим предчувствием последовал за другом, размышляя, почему Майкл недавно вспоминал любимую игру его величества «Отражение»?
* * *
Когда Тина осознала, что успокоилась и держит эмоции под контролем, она поднялась со ступенек, тщательно отряхнула темную ткань платья от пыли и стала спускаться, отстраненно отметив, что, похоже, она немного перестаралась с «успокоительными средствами».
Тина спускалась, замечая, что в этой части дома давно не прибирались: вокруг было очень пыльно, а на потолке и в углах хозяйничала давняя паутина. Тина решила, что надо сказать об этом Эве, пусть кого-то отправит почистить лестницу на мансардный этаж.
Мелькнула мысль, как она сейчас, может, думать о какой-то паутине? Но… мелькнула и пропала, оставив безразличие. Почему бы и не подумать ей об этом, ведь она горничная и ее обязанность наводить чистоту.
Как только Тинария открыла дверь и вышла в коридор, на нее обрушилась масса звуков, которых еще полчаса назад не было в доме.
Возбужденные переговоры, торопливые шаги, шиканье, хлопанье дверьми, нервный смех, звон посуды… Домашняя прислуга будто сошла с ума, и все сновали по коридору мимо Тинарии с озабоченными лицами.
Целительница схватила за рукав одного из лакеев:
– Что случилось, Том? Пожар? – с удивлением поинтересовалась она.
– Не то слово, Тинария, – усмехнулся высокий худой блондин с веселыми глазами. – Милорд Стрендж вернулся, вот так внезапно, когда мы ждали его еще через несколько дней, а с ним и пожар, ты права, – наш управляющий мистер Кухарт. Вот все и носятся, доделывают то, что не успели или должны. А ты все еще в леди играешь?
– Что? – девушка в недоумении посмотрела на парня.
– Милорд вернулся, Тина! Просыпайся! Все слуги спускаются его встречать, – сказал Том и пошел к лестнице. – И тебе советую к нам присоединиться. Ты же вроде как тоже из нас.
Тинария осталась стоять посреди коридора, а прислуга обходила ее, награждая удивленными взглядами.
– Нора, – Тина остановила одну из горничных. – Ты не знаешь, где мисс Стрендж?
– Она еще не появлялась. Наверное, у себя. Она звала девочек помочь ей переодеться и сделать укладку.
– А джентльмены где?
– По-моему, вышли из дома к нашему милорду.
Девушка направилась к комнате Эвы и столкнулась с подругой на выходе той из комнаты. Сначала вперед вышла горничная Марси, придержавшая перед госпожой дверь. За ней вышла сама мисс Стрендж. Такая, какой ее Тинария уже не видела много дней, – истинная леди, элегантная, изящная, безупречная и невероятно красивая. В том самом нежно-голубом платье, которое Тина сменила этим утром на другое.
– Эва…
– Я уже знаю, что отец вернулся, – перебила девушку Эвелина с задумчивым выражением на лице. – Ты знаешь, это к лучшему. Не нужно будет объясняться. Полагаю, джентльмены быстро все поймут сами, – усмехнулась она.
Тина на миг прикрыла глаза, подумав, что хочет спать, а еще, что нужно непременно рассказать Эве о паутине.
– Ты слишком переживаешь и накручиваешь себя, – с досадой отреагировала мисс Стрендж. – Лордам не будет до тебя никакого дела, поверь мне. Они сообразят, кто заставил тебя играть роль мисс Стрендж, и что это была не твоя инициатива.
– Ты не заставляла меня, Эва. – Голос Тинарии прозвучал ровно и даже равнодушно. – У нас договор.
– Но милордам об этом необязательно знать, не так ли? – лукаво улыбнулась Эвелина, чуть внимательнее вглядываясь в лицо подруги. – Пусть считают, что я тебя заставила. Не переживай так. Это от волнения ты такая… странная? Неживая какая-то… Пойдем и ничего не бойся. В обиду я тебя никому не дам.
* * *
Лорд Стрендж не скрывал своего искреннего удивления при появлении двух высших лордов королевства, вышедших его встречать из парадного входа его собственного дома.
После того как мужчины вежливо раскланялись между собой и обменялись положенными приветствиями, милорд поинтересовался:
– Какими судьбами, лорд Дарлин? Лорд Рид?
– Действительно, судьба привела нас в ваше поместье, милорд, – ответил лорд Дарлин. – Мы уже чуть больше недели пользуемся щедрым гостеприимством мисс Стрендж.
– Как так? Больше недели?! – растерялся лорд Стрендж, на взгляд друзей вполне искренне, отчего они сделали вывод, что милорд – хозяин дома действительно не знал об их пребывании в его поместье. – Я встретил в столице леди Мориссон, нашу соседку, и она сообщила, что Эвочка уже больше недели больна, нигде не появляется и у себя никого не принимает. Слуги миледи не смогли к нам попасть и все выяснить, потому что по каким-то непонятным причинам никак не могли найти дорогу к нашему поместью. Артефакты связи и у Эвы, и у миссис Луисон, видимо, сломались, потому что я не смог с ними связаться. Вестники отчего-то не долетали… Я места себе не находил. И вот решил вместе с Кухартом отправиться домой. Мы, как двое сумасшедших, без отдыха гнали своих жеребцов, – милорд тяжело выдохнул, по-простому устало вытер вспотевший лоб и с невероятным облегчением проговорил: – Значит, Эвочка не больна? Леди Моррисон ввела меня в заблуждение?
Лорд Стрендж был очень взволнован, его дорожный костюм был покрыт таким толстым слоем дорожной пыли, что, скорее всего, отправится сразу к прачкам, как и дорожный костюм крепкого молодого мужчины, который стоял рядом с милордом и выглядел не менее взволнованным и озадаченным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.