Литмир - Электронная Библиотека

А вот к тому, что на наш след каким-то образом могли выйти наши враги, я был не очень-то готов… Потому и сижу вот сейчас, весь такой в раздумьях, как в соплях.

Можно попробовать сменить маршрут, стараясь запутать наш след ещё больше. Сейчас у нас прямой рейс до Нью-Йорка. Мы в пути уже больше часа, и ехать нам ещё часа три. Должна быть короткая остановка примерно через час. Так водитель сказал. Заправка. Можно перекусить и сходить в туалет. Стоянка минут на двадцать, как минимум. Так, значит, и мы можем поехать дальше по другому маршруту, оставив этот автобус следовать дальше без нас…

Ладно… Посмотрим. Пока всё идёт нормально. А на стоянке будет видно.

Как там Лёха говорил? «Троих на месте положим, а от остальных убежим!»

И кстати, надо следить за языком… Там, в отеле, я всего лишь пробормотал банальную фразу «Спички детям не игрушка!»… Но пробормотал машинально на чисто русском языке. Может, это у меня адреналин в ушах кипел после расстрела пятерых колумбийцев в машине прямо на улице средь бела дня, может ещё чего… Но наша ушастая Чебурашка услышала мои слова, и уже задавала мне вопрос: «На каком это языке я разговаривал?»

Отбрехался, конечно… Ну, как отбрехался? «Отстань, говорю, старушка! Я в печали…» Типа того. Сказал, что по-гречески… Но следить за языком всё-таки надо…

Размышляя о разном, я тоже задремал. Дорога меня всегда усыпляла… Иногда даже, когда едешь сам за рулём. Но сейчас я всего лишь пассажир, так что можно слегка и расслабиться…

05 августа. 1974 год.

США. Бостон.

— Бадди! Кто-то перестрелял всех колумбийцев.

— Где?

— Они подъехали на машине к своему отелю. А там у входа какой-то парень начал палить сразу из двух стволов. Колумбийцы и пикнуть не успели. Он всех завалил. Потом подошёл поближе и сделал каждому контрольный выстрел в голову. Никто не выжил.

— Он один был?

— Да вроде бы с какой-то бабой.

— Может с той колумбийской девкой?

— Не похоже. Это была постарше, толстая и в очках. Но её, как и его толком никто и не разглядел. Всё разбежались.

— А твои люди?

— Наблюдали издали, чтобы не светиться.

— Да. Светиться нам не надо… Говоришь, всех положил?

— Да. И даже парня в гостинице, который ключи от номеров выдаёт, тоже, как свидетеля убрал. Но его убил ножом.

— Понятно. Это хорошо, что всех убил. Они здесь не слишком легально дела крутили. Так что к нам с той стороны претензий быть не должно… Но всё равно, пусть ребята поищут этого парня с бабой.

— А девку продолжать искать?

— Конечно. У неё наши деньги. Больше ничего не произошло?

— Нет. Только полиция чего-то засуетилась.

— Ещё бы им не суетиться. Сперва убили наших людей, да ещё по-колумбийски, с языком… Потом колумбийцев перестреляли. Они небось думают, что снова война между бандами началась… Ну и пусть так думают…

05 августа. 1974 год.

США. Где-то по дороге из Бостона в Нью-Йорк…

Разбудила меня Лолита. За окном уже сгустились сумерки, но ярко подсвеченная бензозаправка и магазинчик рядом с ней скрашивали вечерний пейзаж.

— Ты пойдёшь куда-нибудь?

Учитывая, что спросонья, мне дико захотелось отлить, то я кивнул.

— Пойду, конечно… Давно стоим?

— Только что встали… Пошли! — сказала она, слегка позёвывая.

Она довольно-таки смешно выглядела в своём утолщающем наряде и двигалась по проходу автобуса немного неуклюже. Но всем вокруг на это было глубоко наплевать. Толстяков уже и в этом времени хватало. И они тоже торопились на выход. Видимо, чтобы что-нибудь сожрать в местной забегаловке. Времена гендерного равенства ещё не наступили, поэтому заведение с надписью «MAN» было с одной стороны магазинчика, а заведение для женщин было с другой стороны. Поэтому мы разбежались по традиции: «Мальчики налево, девочки направо…»

В кабинке, которую я посетил, какой-то умник написал на стене фразу, которую я перевёл примерно так: «Даже не надейся! Ничего хорошего из тебя не выйдет.»

Ну, что же… Не очень оптимистично, зато очень философично.

Отстрелявшись по-быстрому, я с удовольствием вышел на свежий воздух. Воняло в туалете преотвратно. Возможно мой нос не был настроен на запах местного фастфуда, переработанного американскими организмами. Но это уж пусть знаменитые «британские учёные» анализируют и разбираются, чем отличается запах русского сортира от иностранного клозета.

* * *

Честно говоря, я просто перепутал направление… Просто стал обходить здание магазинчика с другой стороны. Мне показалось, что так будет ближе до нашего автобуса. А оказалось, что я всё правильно сделал…

Иногда стоит всего лишь случайно слегка заблудиться, чтобы увидеть то, что тебе не следовало видеть и услышать то, что не предназначалось для твоих ушей…

Ничего особенного… Просто на той стороне к стене магазинчика была приделана телефонная будка. В будке стояла моя спутница, Мария де лос Долорес Диаз, и с кем-то очень возбуждённо разговаривала по телефону. Громко так разговаривала. Видимо плохо слышно… Но мне было слышно, что говорит она на испанском языке… Больше я ничего не разобрал, потому что развернулся и пошёл вокруг домика в противоположном направлении…

Я не знал, что мне делать? Я растерялся… Я ведь ей почти поверил…

Вот тебе и сиротка, потерявшая в детстве отца и мать, приехавшая в Америку с братом. Брата, как я слышал, убили пару дней назад.

И у меня возникает вполне разумный вопрос: Кому звонила и с кем разговаривала эта сиротка? Мария хрен как-то там Лолита. Если, конечно её зовут именно так на самом деле.

Варианты скакали в разгорячённом мозгу, как стая бешенных белок, помещённых в одну маленькую клетку.

Подойти со спину и прибить её одним из нескольких доступных мне способов?

Уйти в ближайший лесок и потеряться там?

Сделать вид, что я ничего не видел и ничего не слышал?

Последний вариант показался мне самым разумным, хотя и не самым безопасным. Опасность могла быть в том, что на конечной остановке меня могут уже ждать-поджидать неведомые друзья Лолиты. Ведь кому-то эта сиротка позвонила по телефону. Спрашивается: «Зачем?»

Но этого я могу избежать, тупо попросив водителя автобуса высадить меня не доезжая до конечной остановки. Так уже сошли несколько человек по дороге.

Но меня гложет любопытство. «Кому она звонила?»

Пожалуй, я снова сяду в автобус и займу место рядом с ней, чтобы выбрав нужный момент «спросить» её об этом, не привлекая внимания других пассажиров.

Дорога ещё долгая. Часа два с половиной ехать… А там…

«Что день грядущий мне готовит?»

Нет. Это не из этой оперы. Как доедем, мы сможем услышать совсем другую песню, совсем с другими словами.

Как там поётся? Мотив не помню точно, зато слова я часто раньше слышал:

«New York, New York…»

Конец третьей книги.

17.04.2024 г.

Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/324135

57
{"b":"901560","o":1}