Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я восхищенно замерла. Никогда не носила ничего подобного.

– Что смотришь, надевай, – она бросила платье мне в руки и вытолкнула в примерочную комнату к бойким помощницам, которые в одно мгновение помогли облачиться.

Я смотрела на себя в зеркало и не узнавала.

Теперь я выглядела старше, но в то же время гораздо привлекательнее. Ткань плотно облегала фигуру, ярко подчеркивая достоинства, а вышивка дарила невероятный шарм. Изящество, переплетенное со строгостью… да, теперь даже мне было трудно оторвать от себя взгляд.

Медленно, словно привыкая к новому образу, я вернулась в зал. Всегда было странно ощущать себя благородной княжной, но сейчас я, как никогда ранее, вжилась в роль, гордо вскидывая голову и расправляя плечи.

Ищейка все так же переругивался с владелицей салона. Мадам Бафри совершенно не хотела сдавать своих позиций и разговор выглядел даже излишне эмоциональным. Неспешно Рейонер повернулся в мою сторону, так и недоговорив очередную колкость в адрес женщины, и восхищенно замер. Его глаза удивленно расширились буквально на несколько мгновений, но тут же снова застыли в раздражении и гневе.

– Видимо, вы неверно истолковали мои слова, мадам Бафри? – начал он вкрадчиво, разворачиваясь к женщине, стоявшей чуть поодаль. – А же попросил вас спрятать, а не выставлять все достоинства напоказ!

– Настоящий бриллиант нельзя спрятать, – она гордо задрала голову. – Одень ее хоть в мешок, она будет привлекать внимание. Если хочешь спрятать ценность, то надо положить ее на самое видное место. Выделить еще ярче, сделать еще притягательнее.

Она хитро подмигнула, а я обмерла, не понимая, говорит она про платье или имеет ввиду мою личину. Но ведь она не могла догадаться! Даже магистры не заглядывают настолько глубоко.

– Кроме того, – продолжила женщина, словно вскользь, – зарытый ворот позволит не покупать положенные по статусу украшения.

– Думаете, я не могу себе этого позволить? – вскипел ищейка.

– Ну что за мальчишество! – всплеснула она руками. – Конечно же, нет. Просто в таком случае девушка может не снимать свой прелестный кулон, – она повернулась лицом ко мне и продолжила. – Как я поняла, он ей очень дорог?

Мадам Бафри в упор на меня посмотрела, и я однозначно поняла, что личина для нее не является секретом. Вот только почему она до сих пор меня не выдала, оставалось загадкой.

– Что за тайны с кулоном? – тут же подобрался ищейка, впиваясь в меня взглядом.

– Ничего необычного, просто семейная реликвия, – пожала плечами. – Мне передал его дядя незадолго до того, как пропал. Я ношу украшение в знак светлой памяти о нем.

Сейчас я была безмерно рада, что артефакт личины запрятан глубоко под тканью, а значит находится вне зоны цепких рук ищейки. Не полезет же Рейонер мне под корсет, в конце концов, чтобы его достать.

– А что с господином Вилардом? – встревожилась мадам Бафри. – Что-то случилось?

– На него напали нелегалы. В своем же княжестве. Тела так и не нашли.

Рейонер отвечал на вопросы резкими обрывочными фразами. Было заметно, что воспоминания ему неприятны.

Еще бы! Один из сильнейших имперских стихийников не смог отбить князя у шайки нелегалов. А потом эта же самая нелегалка сначала прыгнула к нему в постель, а затем уничтожила источник рода, обрекая Кастнеров на медленное угасание.

И хоть никакого отношения к нападению на князя я не имела, в представлении ищейки все было не так радужно. Он провалил свою работу по защите империи, да еще и сам пал жертвой коварных замыслов.

– Да что вы говорите, – всплеснула руками хозяйка салона, отчего рукава ее светлого платья на секунду задрались, обнажая тонкие запястья с бронзовыми браслетами, – страшные дела творятся в Синарии. Страшные.

И хоть она стояла ко мне полубоком, я заметила, как расслабилось в этот момент ее лицо. Неужели не верит в версию с нелегалами? Интересно, с чего бы это.

– Вы были знакомы с моим дядюшкой? – пришла моя очередь удивляться.

– Замечательный колоритный мужчина, – она возвела глаза к потолку, не спеша говорить о Виларде в прошедшем времени, – скажем так, в молодости мы были более, чем близки.

Внимательнее присмотрелась к женщине. Она прямо намекала на то, что у моего дядюшки был с ней роман. Хотя, чему я удивляюсь, скорее всего, у Виларда была довольно насыщенная жизнь до того, как род Норен был выслан из столицы.

Это может объяснять ее осведомленность о возможностях магии князя, однако, нисколько не объясняет то, что она не поверила в его гибель от рук нелегалов. Я подозрительно прищурилась, прямо как ищейка парой часов ранее, но продолжать тему не стала, сделав себе зарубку посетить таинственную мадам повторно.

Надо только отделаться от надоедливого хвоста в виде одного из Кастнеров.

– И все же, – снова принялся за свое Рейонер. – Я не считаю платье подходящим и не даю на него согласия.

– Думаешь, я буду спрашивать? – мадам Бафри вскинула темные брови. – Возражения не принимаются. Больше потакать твоим глупостям не собираюсь. Более полувека я одеваю весь высший свет, и лучше знаю, как отвести взгляд. Окружающие будут видеть только то, что выставлено напоказ, в то время как самое ценное будет глубоко спрятано.

Показывая, что разговор окончен она стала оттеснять нас к двери, продолжая читать нотации:

– Твое старое ужасное платье я выброшу, – обратилась женщина уже ко мне, – оно вышло из моды лет тридцать назад. Неприлично появляться в таком даже на окраинах столицы! А в свертках ты найдешь еще несколько сюрпризов лично от меня.

Она подмигнула и сунула мне в руки красиво упакованные невесомые коробки.

– Но, – замялась, – я не могу вам заплатить.

– Не переживай, я все запишу на счет этого щедрого молодого человека. Не думаю, что он будет против.

Ищейка даже не успел ничего возразить, как совершенно наглым образом нас выставили за дверь, повесив перед носом многозначительную табличку «закрыто».

В недоумении я таращилась на то, как опускаются ставни и защелкиваются замки.

Я перевела ошарашенный взгляд на Рея и судя по тому, что он нисколько не удивлен, сделала вывод, что такое у мадам Бафри в порядке вещей. Что ж, видимо, и мне придется привыкать.

Глава 9. Метаморфозы тьмы

Рейонер Кастнер

– И ты хочешь, чтобы я в это поверил? – Тирел продолжал наблюдать за огнем в камине. – Большей чуши в жизни не слышал!

Сумрак комнаты не позволял мне как следует разглядеть его лица, зато я хорошо различал все оттенки интонаций голоса, понимая, что мне совсем не рады. Брат не соизволил даже встать с кресла, когда я зашел, демонстрируя полное пренебрежение. Что ж, этого стоило ожидать.

Отсутствие магии вкупе с личными переживаниями изменили его до неузнаваемости. От лощеного красавца и весельчака не осталось даже следа. Мне было больно за этим наблюдать и не хотелось оставлять его в таком состоянии.

– Противно тебя видеть, – продолжил Тир, поморщившись, – можешь больше не выдумывать оправданий, как и приходить в эту комнату. Считай, что двери для тебя теперь закрыты.

– Это не оправдание, – я присел в кресло рядом, откровенно наплевав на попытки меня выпроводить. – Магия плохо поддаётся контролю…

– И нападает на бедных беззащитных девушек, стремясь завоевать их расположение, – с ухмылкой закончил за меня брат. – Против твоей воли, конечно, – он кивал на каждую фразу, а голос так и сочился иронией. – Ты себя со стороны, вообще, слышишь?!

Он закончил фразу на повышенных тонах, разворачиваясь. Пламя камина отражалось в его взгляде, придавая и без того потрепанной внешности слегка безумный вид.

– Не ехидничай! – не выдержал я, ставя его на место. – Такое случается уже не первый раз!

Признание вырвалось неожиданно и еще больше распалило Тирела. Я лишь хотел его поддержать, объясниться, но все вышло совсем не так, как я рассчитывал.

– Значит, вы давно крутите роман за моей спиной?! Ты еще хуже, чем я думал!

10
{"b":"901306","o":1}