Едва уловимые невооружённым взглядом старинные руны, высеченные руками Илая, защищали дверной проём изнутри, делая магазин чуть ли не самым безопасным местом в деревне. После их дома, разумеется.
Так думали родители.
Что же касалось детей, замысловатые символы едва волновали их и были замечены только Джейн. Зои, в свою очередь, любила проводить свободное время разнося пыль по магазину и ныряя в коробки с вещами которые ещё не поступили в продажу.
– Интересно, откуда они прибыли… – она пробормотала себе под нос, заглядываясь на новинки на витрине.
– Вам что-то подсказать? – поинтересовался услужливый голос.
Зои сделала шаг назад.
Одетый в свой лучший наряд, Илай стоял в дверном проходе перед ней: его выбор пал на шёлковую, фиалковую рубашку и кремовые брюки, в которые он волшебным образом успел переодеться до их прихода. И мужчина не прогадал.
– Думаю, я нашла именно то, что мне нужно! – девочка ответила с улыбкой, осматривая своего отца.
– Миледи! – Илай покорно поклонился и протянул руку.
Зои ответила на его джентельменский жест и вошла в магазин.
Просторный холл полный света и вещей, которые только можно возомнить, открылся перед гостями.
Всё, начиная от резных, деревянных солдатиков, стоявших в углу на полке, и до ржавой связки ключей, придавало магазину неповторимого шарма, оставляя послевкусие истории. Казалось, что понятия времени не существовало внутри этих стен.
– Мадам, позвольте! – Илай обратился к своей жене.
Забрав корзинку из рук Эвелин, он пошёл поставить её в чулан и заодно достал картонную табличку с подписью «ЗАКРЫТО», протянув её сыну.
– Эднан, будь другом, повесь это на входную дверь.
– Я ОБОЖАЮ ЭТО МЕСТО! – Джейн не могла сдержать восторга, будучи без ума от магазинчика, так же, как и отец.
Её самой любимой частью был разрисованный потолок с завораживающей картой звёздного неба которая шла по всему периметру, плавно переходя из комнаты в комнату.
Поддерживая ощущение волшебства, Илай менял декорации как только к нему приходили гениальные идеи, какими бы безумными они не казались на первый взгляд.
В этот раз, он решил удивить посетителей маленькими, деревянными мартышками на трехколёсных велосипедах. Держа цветные зонтики, они крутили педали, катаясь по невидимым лескам прямо под потолком.
– Не уж то! – мужчина усмехнулся словам дочери. – Твоя мама думала, что это ужасная идея, можешь себе представить?!
– Но это же не так! – возмутилась Джейн, разглядывая игрушки с открытым ртом.
Получив очередное одобрение, Илай посмотрел на жену с надменно поднятыми бровями.
Эвелин слегка закатила глаза, давно осознав, что спорить с мужем было совершенно бесполезно, а с дочерью на его стороне – тем более.
– Как думаешь, что это? – Джейн спросила у матери, показывая странный клубок из металлических червей.
– Понятия не имею!.. – Эвелин подняла руки в недоумении, разглядывая более чем странный артефакт.
– АГА! НАШЁЛ! – радостно воскликнул Илай, копошась за прилавком. – ЗОИ, ГДЕ ТЫ?
– Я здесь! – отозвалась девочка, выбежав из коморки магазина где её отец хранил новые поступления и те, что еще не обзавелись своим постоянным местом. – Смотрите какая штука!
– Круто! – воскликнул Эднан, разглядывая изумрудную, ведьминскую шляпу на своей сестре, примеряя на глаз как глубоко внутрь сможет войти её острый конец если он шлёпнет по нему со всей силы.
– Давай-ка мы снимем её, пока тебя не унесло лет так на двести назад, хорошо?.. – Илай аккуратно убрал головной убор будто и вправду считая, что шляпа была способна на это.
Зои поправила растрёпанную прическу.
Эвелин подошла к мужу и взяла его за руку. Они оба выглядели взволнованно, словно подарок, который она так ждала, имел невообразимую значимость.
– Зои, твой отец и я… – начала Эвелин дрожащим голосом.
– Мы хотим, чтобы это было у тебя… – закончил Илай, протянув девочке маленькую, деревянную шкатулку.
Зои моргнула в недоумении.
– Открой!.. – губы женщины исказились в нетерпеливой улыбке.
– Мы хотим, чтобы ты всегда, ВСЕГДА помнила, на сколько ты особенная! – добавил Илай.
Родители присели перед ней на колени.
Видя их волнение, девочке стало одновременно интересно и страшно.
Вдруг ей не понравится подарок?
Вдруг там что-то… странное? Что-то, что она не сможет оценить по достоинству…
С другой стороны, поводов для волнения было мало, ведь Илай и Эвелин всегда дарили ей прекрасные вещи. В отличии от дядюшки Патси, чьё воображение позволяло ему только дойти до ближайшей булочной, и который однажды вообще подарил Зои заколку с засушенным майским жуком.
Разумеется, выдавив свою лучшую улыбку, девочка приняла подарок и поблагодарила дядюшку за его ручную работу. Куда сие причудливое украшение делось в последствии – неизвестно никому.
Набравшись смелости, Зои наконец открыла свой подарок.
Маленький, элегантный кулон на серебряной, плетёной цепочке таился внутри массивной коробки, защищавшей нежный, лазурный, лунный камень.
– Что это? – спросила девочка, заворожённая красотой украшения.
– Мы хотим, чтобы ты помнила одну вещь: не важно на сколько ты мала и какие препятствия встают на твоём пути, всё что тебе нужно, чтобы их преодолеть, уже находится внутри тебя… – нежно пропела Эвелин, заботливо повесив медальон на тонкую шею дочери.
Зои взглянула на свою мать. Её глаза были полны слёз, и девочка не понимала почему.
Момент из её кошмара вдруг всплыл перед Зои.
– Та женщина… – пробормотала она.
– Какая женщина? – спросил Илай, насторожившись.
– Из моего сна… Он был на ней. Я это помню… – ответила дочь, перебирая картинки в голове.
– Как она выглядела? – Эвелин подвинулась ближе к девочке которая едва могла связать и пару слов.
– Я… Она… – глаза Зои растерянно бегали по полу.
Будто чувствуя всю важность момента, колокольчик у входной двери оповестил о нежданном госте.
Вся семья подпрыгнула от неожиданности.
Пожилой мужчина стоял на пороге магазина. Бросая взгляд от одного из детей на другого, будто изучая, он остановился на отце.
Всматриваясь в лицо Илая, незнакомец слегка прищурился.
– Прошу прощения, мой друг! Но мы сегодня не работаем, – он обратился к посетителю.
– Ох, ничего страшного! Я видимо не вовремя? Тогда загляну в другой раз… – мужчина махнул в ответ.
Он положил морщинистую руку на круглую дверную ручку и со скрипом повернул рукоять, собираясь уходить, как вдруг замер на месте словно вкопанный.
Уставившись куда-то сквозь окно, заледеневшая статуя медленно повернула голову обратно в сторону семьи.
Лицо старика более не было дружелюбным… Его тонкие губы дрожали в негодовании, а глаза будто были одержимы нервным прищуром.
Трость в руке незнакомца напомнила детям корягу, а сандали были на столько грязны, казалось, что он только что выбрался в них из болота.
Неприметный старичок, и всё же что-то в нём напугало Зои до кончиков волос.
Так же как и все в комнате, она чувствовала давление его пристального взгляда на себе: такого чуждого и всё же знакомого, ужасающего и одновременно манящего…
Зои не могла оторваться от холодных глаз, пронзавших её насквозь.
Заметив медальон на её шее, лицо незнакомца озарила улыбка, словно он сорвал джек-пот.
– Откуда это у тебя? – поинтересовался низкий голос, не теряя украшение из виду.
Зои невольно опустила глаза на ожерелье и снова взглянула на старика. Она стояла бездвижно, будто под гипнозом. И даже если бы девочка решилась убежать, то вряд ли смогла бы, ибо её ноги превратились в вату.
Интуитивно, семья понимали, что над ними нависла опасность.
– Боюсь, мы закрыты! – повторил Илай, в этот раз более настойчиво, и положил руку на плечо своей дочери, слегка встрепенув Зои.
Но мужчина всё ещё стоял бездвижной статуей.