Литмир - Электронная Библиотека

Плюс сможем отправить гонца, сообщить о нашем скором прибытие, что бы нас смогли встретить как подобает.

Ну и кто я такая, чтобы отказываться? Конечно идея напрашиваться к незнакомым мне господам не очень хорошая, но раз это друг графа, думаю не обидит. Переживала больше не за себя, за детей, но помыться и отдохнуть очень уж хотелось.

К тому же, я хоть и быстро приспосабливаюсь к обстоятельствам, но средневековые путешествия — это явно не моё, и ведь по местным меркам мы путешествуем с комфортом.

Семейство Рениц встретило нас не плохо. Да, с распростёртыми объятиями к нам не спешили, но проявили дружескую вежливость, и на этом спасибо.

Разместили нас в трёх комнатах. В одной я с Мирель и Агатой, в другой граф и Остин и в третьей мальчишки.

Надо сказать, гостевые покои были весьма неплохие. Добротный кровати, свежее постельное, купальни как в поместье графа, а больше ничего и не надо.

Пока мылись, приводили себя в порядок, готовили одежду на завтрашний день и немного приходили в себя после дороги, время стремительно приближалось к ужину.

Мы с дядюшкой были приглашены к столу. Мирель и Остин остались с детьми, они поужинают в комнате.

Глава семьи Альфред Рениц был такого же возраста, что и дядюшка, но при этом высокий, статный мужчина, вызывающий какой-то трепет.

Его жена Мания Рениц, худенькая женщина с пышкой копной седых волос, выглядела очень статно. Взгляд, походка, осанка, у такой не забалуешь.

Их сын Роган Рениц, похож на свою матушку и его дочь, девчушка лет десяти. Милое создание, с смоляными тугими косами, фарфоровой кожей и детской непосредственностью просто пронзила моё сердце, не девочка, а куколка.

Как я поняла её маменька померла родами, отец больше не женился и воспитывал девочку сам. Видно, что ребёнка любят и балуют, это приятно.

Честно говоря, ожидала снобизма и брезгливости по отношению к моим воспитанникам, но этого не произошло. Более того, они нам очень помогли. Горе от потери невестки сказалось на них, поэтому они рады, что у их внученьки есть отец и бабушка с дедушкой.

— Много сирот пытается выжить на улицах городов и деревень и нет вины детей в том, что родители их оставили. — Такие слова сказал граф Альфред.

Ужин прошёл хорошо. В основном разговор вёлся о предстоящем замужестве и моих подопечных.

После вечерних посиделок, графиня Мания, предложила поискать детские вещи сына и внучки, если, что-нибудь сохранилось, может подойдёт и моим детям?

Предложение я приняла с великой благодарностью. Всё же своими силами в дороге, где нет возможности что-то купить, мы сделали всё возможное.

Моему счастью нет было придела, когда удалось собрать два больших сундука вещей.

Один был для Агаты, так как внучка графа ещё ребёнок, её вещей сохранилось больше. Платья, сорочки, юбки, ленты, туфельки, плащи. На первое время этого с головой хватит, чтобы не ударить в грязь лицом перед будущим мужем.

Второй сундук был для мальчишек. Я была счастлива, что сумели найти каждому по паре обуви, конечно Ричарду она была немного великовата, но за счёт того, что это были довольно высокие сапоги, подложив немного ткани в носок и затянув шнуровку смотрелось хорошо.

Ещё раз отблагодарив хозяев за гостеприимство и подарки моим воспитанникам, отправилась отдыхать.

Утро вышло действительно добрым. Всё выспались. Позавтракав с хозяевами дома, отправились приводить себя в порядок. Каких-то четыре часа, и я увижу своего жениха.

Я переживала, какой он? Как встретит? Как отнесётся к детям? Какой будет моя жизнь там в его доме? Да, я буду хозяйкой и равной ему, по законам этого мира, но вдруг он тиран? Или деспот? Самодур? Или нарцисс? Жигало?

Всю дорогу старалась гнать от себя эти мысли, думала приеду и на месте разберусь, но нет, нервы, нервы, чтоб их.

День выдался тёплым и солнечным.

Надела лучшее своё платье. Нижняя рубашка белого цвета с пышными длинными рукавами, у запястий широкие манжеты. Верхнее платье, насыщенный тёмно-синий сарафан с серебристой вышивкой птиц на подоле, сама в дороге вышивала. Аккуратно забранная вверх причёска и нитка жемчуга сзади. Кожаные сапожки, которых правда не видно из-под платья, но как по мне это мелочи жизни.

Агату нарядили в одно из подаренных платьев молочного цвета. Сделала причёску "корзинка", с двух боков завязаны банты в цвет платья.

Ричард был одет в коричневые штаны с высокими кожаными сапогами, рубашка и связанной мною жилетке.

Честер и Деймон, в тёмно-синих штанах, в таких же сапогах как у Ричарда, светлых рубашках и таких же связанных жилетках, только в цвет штанов.

Все хорошо подстриженные, вымыты и одетые. Если бы не знала, в жизни не догадалась бы, что эти дети жили на улице.

Распрощавшись с семейством Рениц, мы выдвинулись в конечную точку нашего путешествия, поместье герцога Адрина Олдридж.

Глава 6

Поместье поражало, своим великолепием и могуществом. Честно говоря, я представляла себе роскошный особняк, все-таки герцог в нем живет, но вот то, что это будет нехилых таких размеров замок мне почему-то в голову не пришло. Хотя даже не так, не замок, крепость. Высокий кирпичный забор опоясывал основное здание в три этажа, с боков, которого, выселись шпили четырех башен.

Минут сорок прошло с того момента как мы покинули близлежащий город. Большой, величественный, видно, что хорошо развитый, чистый и опрятный. Останавливаться в нем мы не стали, очень хотелось бы покончить с дорогой.

Через главные ворота, стража пропустила нас без вопросов, правда создалось такое впечатление, что они чем-то озадачены.

Проехав вокруг небольшого фонтана, вокруг которого разместились шикарные клумбы, мы подъехали к главному входу.

Выйдя одновременно с дядюшкой из наших «домиков», переглянулись, следом за нами вышли и все остальные.

Мы стояли, замок тоже. Вокруг не души. Вот это прием, теплее только в морге. Тишина, поместье резко вымерло перед нашим приездом? Или стоит ожидать фанфар и герцога с криками: «сюрприз»?

Мы с Мирель и Агатой подошли к графу.

— Это какая-то примета так встречать будущую супругу или кому-то просто наплевать, что мы приехали?

— Не знаю дорогая моя, не знаю, самому интересно.

Переглянувшись еще раз с дядюшкой отправились к двери. Поднявшись по небольшим ступеням, Остин позвонил в колокол. Тишина.

— И все-таки я не пойму, где все? — Прошептала я на ухо графу. В ответ тот пожал плечами.

— Ну раз гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. — Дети посмотрели на меня с интересом. — Ну, ребятки мои, раз они нас не встречают, то пойдемте сами их искать, а то, что-то у меня к герцогу появилось пару вопросов! Мы сюда перлись два с х… — оглянулась на детей — с хвостиком месяца, а тут тишина и пустота.

Я, Мирель и Остин отправились на поиски людей, остальные остались ждать возле входа.

Обойдя основное здание с правой стороны вышли на задний двор. Огромный задний двор. Сначала сад, клумбы, лавочки. С права от них видимо дорожка для слуг, потому как дальше располагались хозяйственные постройки.

Для начала решили попытать удачу, зайдя с заднего входа. Дверей было несколько и по счастливой случайности первая вела на кухню.

Кухня была огромная. Столы, печи, подобие духовок, черпаки, кастрюли, сковородки, венки сушеных трав, тарелки, бокалы, стоящие на кухонном полотенце, в одном из углов и тишина. Людей нет, ничего не жарится, не парится.

— Остин, я не пойму, они, что все дружно вымерли?

— Не могу знать госпожа Сандра, но как вы любите говорить: «я в шоке».

Двинулись дальше проверять наличие жизни в этом «чудесном» месте. Остин выбрал дверь на лево, я на право, Мирель прямо.

Дверь оказалась, своего рода, холодильным погребом, людей нет. Вышла обратно в кухню.

Вернулся Остин.

— Там продуктовый склад, людей нет.

— Нет, если они не вымерли, сама поубиваю, Остин, ну, что за дела? Как так можно?

11
{"b":"898739","o":1}