Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кент

      Кто с ним рядом?

Придворный

          Лишь верный шут, старающийся тщетно
          Перешутить печаль.

Кент

      Сэр, зная вас
          Как человека верного, хочу
          Открыть вам нечто, что должно остаться
          Сугубо между нами. Есть разлад,
          Сокрытый за притворной дружбой, между
          Олбанским герцогом и Корнуэльским.
          Шпионы при дворах обоих принцев –
          Французов тайные глаза и уши –
          Об этом сведали. И вот теперь,
          В связи ли с этой темною интригой
          Иль бессердечным, грубым обращеньем
          Со старым королем, а может быть,
          Причина есть, таящаяся глубже,
          Король Французский к нам отправил войско,
          Которое уже достигло скрытно
          Границ державы нашей разделенной
          И высадилось в нескольких портах,
          Готовясь развернуть свои знамена
          И в бой вступить. Сэр, если вы решитесь
          Довериться моим словам, прошу:
          Скачите в Дувр, где встретят вас, как друга,
          И расскажите об обидах лютых,
          Что сводят короля с ума. Я знаю,
          Вы рыцарь благородный и прямой;
          На вас могу я положиться смело.

Придворный

          Кто вы, скажите?

Кент

      Это ни к чему.
          Чтоб вы в моих словах не сомневались,
          Вот кошелек; возьмите все, что в нем.
          Когда случится вам – а вам случится! –
          Корделию увидеть, покажите
          Ей этот перстень, и она вам скажет,
          Кто был ваш незнакомец. Вот погодка!
          Чума, и только! Где сейчас король?
          Пойду искать его.

Придворный

      Сэр, дайте руку.
          Не скажете ли что-нибудь еще?

Кент

          Одно, важнейшее. Мы разойдемся:
          Вам – в эту сторону, а мне – туда.
          Кто первым встретит короля, пусть крикнет
          Как можно громче.

Расходятся в разные стороны.

Сцена II

В другом месте степи. Буря не стихает.

Входит Лир и Шут.

Лир

          Дуй, дуй, ветрище, лопни от натуги!
          Хлещи наотмашь, ливень! Затопи
          Коньки домов и шпили колоколен!
          Вы, мстительные вспышки грозовые,
          Предвестники громовых мощных стрел,
          Валящих наземь сосны, опалите
          Седую голову мою! Ты, гром,
          Расплющи чрево круглое земли,
          Испепели зародыши Природы
          И размечи по ветру семена
          Людей неблагодарных!

Шут

И то, дядюшка! Сладкая водичка при дворе небось лучше, чем ливень в поле. Воротись-ка назад, поклонись дочкам. Эта ночь не щадит не дурака, ни умного.

Лир

          Греми, гроза! Плюй ветром и дождем!
          В неблагодарности не упрекну
          Вас, гром и ливень, молния и буря;
          Ведь я не отдавал вам королевства,
          Не называл вас дочками родными.
          С чего бы стал я ждать от вас добра?
          Вершите вашу волю. Вот я здесь
          Пред вами – слабый, жалкий и несчастный
          Больной старик. О буйные стихии!
          Не стыдно ль вам – со злыми дочерьми
          Против отца седого ополчиться
          Всей вашей силой грозной? О-хо-хо!

Шут(поет)

                    В такую пору мы с дружком
                     За двери ни ногой;
                    Укрылся в домике один,
                     И в гульфике – другой.
                    Бродяга нынче, как султан,
                     Ночует в шалаше,
                    И с ним в обнимку – весь отряд
                     Его любимых вшей.
                    И только умник под дождем
                     Блуждает без дорог;
                    Он пятку до небес вознес,
                     А сердцем пренебрег.

Лир

          Молчи, старик, будь образцом терпенья.

Входит Кент.

Кент

     Кто здесь?

Шут

     Двое в штанах: один умный, другой шустрый.

Кент

          Вы, государь? Увы, в такую бурю
          И рыщущий по дебрям хищный зверь
          Спасается от ярости небес
          В своей норе. Таких огромных молний
          И оглушительных ударов грома
          И страшных стонов ветра я не помню
          За жизнь свою. Невыносимо смертным
          Терпеть подобный ужас.

Лир

     Пусть боятся
          Те, кто богов разгневал. Трепещите,
          Избегнувшие кары негодяи!
          Убийцы тайные, забейтесь в щели,
          Чтобы от мести спрятаться! Дрожите,
          Кровосмесители, в своих постелях!
          Предатели, лжецы и лицемеры,
          Не сомневайтесь: боги сыщут вас,
          Просите милости, пока не поздно.
17
{"b":"898165","o":1}