Литмир - Электронная Библиотека

Из окна с этой стороны здания было плохо видно поросший сухой травой пляжик перед рекой, но серая машина стояла довольно близко к школе. Если бы только сделать шаг в сторону.

Одна из Юи весело хмыкнула.

– Ты говоришь прямо как полицейский из криминального фильма.

– Вот тебе смешно, а я теперь боюсь, – осадила ее подруга. Она была низкой, немного полненькой и миленькой, и нравилась Алу больше, чем ее подруга. – Что, если кто-то залезет мне в сумку? Если это Лиза, это может произойти в любой момент.

– Вы только его из класса подозреваете? – спросил Юдзуру.

Юи посмотрели на него. Та, что повыше, улыбнулась. Друг наверняка смутился под этим жестом.

– Не волнуйся, тебя не подозреваем.

Ал оторвал взгляд от окна и обратился в слух.

– Да, – подтвердила вторая Юи. – Вы же с Корито-куном паиньки.

Бровь сама собой изогнулась, а голова слегка склонилась к плечу.

– Паиньки? – мягко переспросил Ал.

Не успели Юи обратить взгляд на него, как ту, что повыше, позвали в класс. Ал подумал продолжить диалог, после того как подол ее школьной юбки скрылся за дверью, но не знал, о чем говорить. Юдзуру тоже молчал, как и Юи. Алу стало неловко, и даже рассматривание машины за окном не отвлекло его. Он не мог пойти туда, пока друг рядом, да и ему нельзя выходить из школы. И тем не менее, когда пришел черед Юдзуру скрыться за дверьми и остаться наедине с полицейским и учителями, Ал не выдержал. На вопросы одноклассников, заметивших его уход, бросил что-то о том, что отойдет в туалет, а сам побежал к лестнице. Кто-то из учителей в коридоре первого этажа приказал ему не бегать, но мальчик не обратил на это внимание, и рванул дальше в спортзал. Там затормозил, чтобы незаметно выйти из школы – этот вход на время уроков не запирался – и побежал вокруг здания к аллее и спуску к реке.

Затормозив около деревьев, не доходя до машины метров десять, Ал достал из кармана телефон и поддернул ногтем крышку. Спасибо, что до этого не додумался дотошный полицейский. Ал бы не смог объяснить ему, почему хранит в телефоне фотографии двух совершенно не похожих друг на друга людей. Сейчас же он радовался от того, что оказался прав – низкая женщина не больше тридцати лет хмурилась на пассажирском сидении. На водительском расслабленно развалился мужчина постарше. На обоих были медицинские маски. Кепка и странная панама закрывали лица, но это точно были люди с фотографий. Женщина подтянулась, заметив Ала, а водитель приоткрыл дверь, но напарница что-то ему сказала, и тот остался на месте.

Сделав шаг вперед, Ал испачкал кеды в грязи. Надеясь, что сможет в таком виде вернуться в школу, он приблизился к водительскому месту и пошире открыл дверь.

– Что ты здесь делаешь?

Оба человека в машине спросили это на английском и одновременно. Ал не успел открыть рот, чтобы ответить, как мужчина повернулся к напарнице и произнес:

– Мы так мило произносим фразы одновременно.

Ал снова открыл рот, но теперь ему помешала женщина.

– Кто-то видел, что ты тут? – она, в отличие от напарника, хмурилась. – Учителя, ученики?

– Нет, – ответил Ал и снова открыл рот, но женщина опять не дала ему сказать и слова.

– Садись в машину, – приказала она, спустив маску на подбородок, а затем добавила: – Детский сад.

Ал поспешно сделал шаг к задней двери, чуть не поскользнувшись на мокром песке, и ввалился в салон. Он надеялся, что грозная женщина со своего места не заметит, какие грязные у него ноги. Однако она смотрела так пристально, сверкая глазами цвета виски, в который будто кинули лед, из-под кепки, словно видела его насквозь. Мужчина тоже внимательно осматривал Ала, затем вывернулся и протянул ему руку.

– Клиффорд. Можно Клиф или Форд, – он подмигнул и тоже спустил маску на подбородок. Глаза его были зеленые, цвета травы в поле, добрые с морщинками в уголках, как у улыбающихся людей. – На твой выбор.

– Алекс, – Ал постарался, чтобы рукопожатие вышло крепким. – Можно Ал.

– Ал – так коротко, – протянул Клиффорд и вернулся в более удобное положение. – Да, Мэри?

Он выделил последнее слово, но лицо Мэри отчего-то смягчилось.

Из-под панамы Клиффорда с зелеными листочками, словно он только что вышел с пляжа, выбилось несколько рыжих прядей. Видимо он пытался их спрятать под головным убором, но вышло не совсем удачно.

– Очень мило. Закончили знакомство с классом? – уточнила Мэри, все еще сверля Ала взглядом.

– О, эта милая девушка – Мэрилин.

Взрослые не выглядели угрожающе, даже хмурая Мэрилин, поэтому Ал осмелел.

– Мэри или Ли решать мне? – спросил он.

– Нет, – не оценила предложение Мэрилин. – Ты шутить прибежал сюда? Или совсем глупый и не понимаешь, что значит: «крайний случай»? Если Гуру тебе доходчиво не объяснил, может мне попробовать.

– Никто не говорил мне о крайнем случае, – оправдался Ал. – Гу… дядя Карл сказал мне только то, что за мной будут следить.

– И как же ты понял, что именно мы те, кто должен…

Не дослушав ее обвинения, Ал просунул в проем между передними сидениями две маленькие фотографии. Мэрилин замолкла и забрала их, ее рука оказалась холодной, но мягкой. Клиффорд наклонился к девушке и хмыкнул.

– Я тут ужасно получился.

Мэрилин, не слушая его, развернулась к Алу, насколько это было возможно, но фото вернула.

– Что ты тут делаешь? Решил посмотреть на нас вживую? Насмотрелся?

– Нет, – обиженно бросил Ал. – Просто решил предупредить вас о том, что в школе полиция. И они могут осмотреть территорию.

– Точно, мы видели, – кивнул Клиффорд. – Что там у вас…

– Вот именно, – прервала Мэрилин. – Видели. Мы торчим тут весь день не просто так.

– Не нравится, не торчите, – выплюнул Ал раньше, чем успел подумать.

Он уставился на Мэрилин, так и замершую с открытым ртом. Не желая, чтобы она снова на него накричала, Ал перешел в наступление:

– Да и смысл? Мне же ничего не угрожает, так? Смысл следить за мной? Чтобы я дорогу на красный не перешел?

– Я не сказала, что тебе… – начала она удивленно и возмущенно одновременно.

Клиффорд кашлянул.

– Мэрилин, милая, можно мы с Алом поговорим наедине?

Она закрыла рот, и в тишине Ал даже услышал, как стукнули друг о друга ее челюсти. Отвернувшись, махнув тугим хвостиком волос, Мэрилин уставилась в окно. Поняв, что машину она покидать не собирается, Клиффорд миролюбиво вздохнул, кивнул Алу, и вышел на улицу. Мальчик почувствовал запах реки, когда они приблизились к воде, уходя глубже в кусты. Клиффорд развернулся и улыбнулся, а затем натянул маску обратно на лицо.

– У вас же нет никаких вахтеров, шастающих по кустам? – спросил он.

Ал помотал головой и обернулся на школу. Интересно, его уже хватились? Юдзу точно. Сильно ли он нервничал перед двумя учительницами и полицейским?

– Только ученики могут сюда залезть, но сейчас урок, – бросил Ал. – Так, о чем вы хотели поговорить? Если про то, что мне не стоит приближаться к вам без повода, я понял.

– Нет, не про это, – взгляд Клиффорда снова стал серьезным.

Ал переступил с ноги на ногу, и под подошвами хрустнула какая-то ветка.

– Нужна твоя помощь.

– Какая? – в Але боролось любопытство и нежелание услышать что-то вроде: «Передавай папе привет».

– Помнишь, Гуру говорил тебе про то, что знакомых твоего отца пытаются завербовать?

– Они просто наняли какого-то японского бандита в качестве переводчика, когда притворялись риелторами, – Ал вздохнул, решив, что и так раскрыл все свои догадки перед Карлом, поэтому притворятся, что ничего не знает, нет смысла. – Не факт даже, что он был знаком с отцом.

Клиффорд одновременно кивнул и пожал плечами.

– Сейчас те м-м… плохие люди лишь следят.

– Плохие люди? – переспросил Ал, подняв бровь и убедившись, что с ним говорят, как с маленьким. Однако следующая фраза Клиффорда заставила позабыть об этом.

– Следят за тобой.

По коже пробежали мурашки, словно тысячи жучков кольнули его своими холодными лапками. Страх быстро сгинул, рухнув куда-то вниз уже теплым комком, а на смену ему пришли другие ощущения: интерес, нетерпение и… радость. Он снова оказался прав.

30
{"b":"897927","o":1}