Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Приближаясь к нему, слышу, как он кричит мне со злобой и недоумением:

— О-о, черт! — орет Хэйд. — Ты порезал моих воинов, как мясник! Ты чудовище!

— Ну, извини, мне просто нужен этот замок, —отвечаю, пожимая плечами. — Иначе, я зашел бы попозже тебя убить.

— Защищайся, подонок! — было видно, как барон пытается набраться храбрости.

Он направляет на меня свой меч, а капли пота стекают по его лицу. В ответ я также извлекаю свой клинок и резким движением ударяю по его лезвию снизу. Мгновенно используя его замешательство, наношу удар ногой в пах. Воспользовавшись мгновением его слабости, пронзаю его горло острием моего меча. Тело Хэйда падает к моим ногам, и я отвожу от него взгляд, принимаясь осматривать обстановку. Увиденным я остаюсь доволен. Гвардейцы и еноты на стенах уже уничтожили столько врагов, что между холмами из трупов можно с трудом пройти. Алисия даже не успевает поднимать всех убитых.

Я вижу, что ей трудно, и мне жаль ее, но предстоит еще много работы. Невозможно стоять в стороне, когда перед нами еще столько предателей. С бодростью и хорошим настроением, от хода продолжающейся битвы, поднимаю арбалет и, хладнокровно улыбаясь, продолжаю стрелять по воинам, отражающим атаки мертвецов.

В голове при этом, мелькает беспокойство о Квазике и гвардейцах, штурмующих замок другого аристократа. Надеюсь, они справятся без проблем, и все мои люди уцелеют. Но подробности я узнаю позже. Сейчас же мне предстоит добить оставшихся врагов.

Спустя часы

Возле замка виконта Джаспера

Уже темно, а мы ждём своих. Но вот, наконец, из темноты к нам несется отряд Квазика. Он и Айко, едут впереди рядом, улыбаясь и переговариваясь о чем-то. Помахав им рукой, поторапливаю их.

Они ускоряются, и через десять минут приближаются к нам.

— Ну, как всё прошло? — спрашиваю первым делом. — Никто не пострадал из наших?

— Всё в порядке, Джон, — отвечает явно довольный собой Квазик. — Замок мы взяли. Я стрелял в этих подонков с башни, а Айко многих перебила прямо в казармах.

— Вы молодцы! — с улыбкой хвалю их. — А что с мирными жителями замка?

— Женщин, детей и слуг мы отпустили. Убили только тех, кто нападал на нас с оружием, — откликается Айко. — И уходя, мы оставили там двадцать енотов.

— Вот и славно, — говорю им. — У нас тоже всё прошло гладко. Сейчас захватим этот замок и отправимся домой, — киваю в сторону.

— С большим удовольствием, — потирает руки Квазик. — Можно я попробую пробраться на стену сам?

— Нет, там еноты справятся без нас, — отвечаю. — Я насчитал в замке менее трех сотен воинов. Поэтому двести енотов пойдут одни на захват, а мы просто дождёмся, когда они откроют ворота.

— Ты уверен, что помощь не понадобится? — прищуривается Квазик.

— Уверен, — улыбаюсь ему. — Сейчас всё сам увидишь. Они чертовски быстрые.

Немедля, мысленно приказываю енотам начать штурм. Моя гвардия пушистиков с рюкзачками на спинах, устремляется к стене большой группой, тихо взбираясь по ней. Дозорные даже не замечают их приближения, еще бы, ведь таких мелких и ловких воинов действительно трудно заметить.

Не спуская с них глаз, мы ждем. Не более двадцати минут уходит у волосатиков на подъём. Проникнув в замок, еноты скрытно убирают всех дозорных. Но вскоре по замку все же разносятся крики:

— А куда все делись?

— Лукас мёртв! Я вижу его!

— Черт, похоже на нас напали!

Ха-ха, наконец-то они очухались. Подхожу поближе и, благодаря зрению Кракена, замечаю, как один из магов за стеной рыщет в поисках противников. Но мой Ковальски уже за его спиной, с кинжалом, который покрыт ядом.

— Хрясь! — один удар в ногу, и маг падает замертво, не успев и пикнуть.

Наблюдая, думаю о том, как я благодарен Савелию. Он столько экспериментов проводит в последнее время в своей лаборатории. Все зелья и яды теперь действуют ещё быстрее и мощнее. И врагам точно несдобровать, это видно уже сейчас. Шкипер стреляет по воинам в замке из арбалета, его болты пропитаны «стопорным зельем.» Одна царапина таким болтом, и враг уже не может двигать своими конечностями; его можно спокойно добивать. Вон, во дворе замка, уже около пятидесяти неподвижных целей, хоть и живых. Эти неудачники, даже защиту от физических атак надеть ночью не успели. Это нам только на руку, значит, штурм пройдёт чертовски быстро.

Переключаю внимание со Шкипера в другую часть замка, замечая там людей, бегущих в панике. Однако рыжие пушистики не нападают на них. А раз так, значит, эти люди безоружны и, вероятно, являются просто слугами.

Наблюдая за этим, слышу рядом со мной голос Багги:

— Долго это еще будет продолжаться, Джон?

— Нет, скоро все закончится, — отвечаю ему.

— Но как так? Мы захватили замок дольше. Понимаю, что здесь противников меньше, но все равно, как-то странно.

— Багги, еноты обучены действовать быстро: убили одного и скрылись, затем атакуют остальных. Их преимущество в том, что за ними трудно уследить, — объясняю ему. — Враги даже не успевают прийти в себя, как оказываются убитыми.

Пока я это говорил, из замка до нас донесся звук разбивающихся склянок. По крикам из башни понятно, что Рико закидывает виконта и его личную стражу зельями.

— Бум! Бум! — склянки лопаются, одна за другой.

Но я не замечаю, чтобы виконт или его стражники погибли. Значит, Рико использовал туманное зелье.

Енот продолжал швырять их, пока туман не становится густым. И только теперь он бросился в башню за виконтом. Следя за его действиями, вижу, как пушистик быстро подходит к одному из стражников и убивает его кинжалом. Точно также он поступает и с остальными. Уже через минуту я объявляю напарникам:

— Виконт мертв, если я не ошибся, судя по доносящимся голосам, — произношу это с довольным видом, и зову всех за собой к воротам.

Однако еноты не спешат открывать их. Сперва они добивают всех воинов, а затем, совместными усилиями, дергают за колесо и цепи. Ворота начинают медленно подниматься. Дождавшись их полного открытия, вхожу внутрь первым, осматривая обстановку. Сотни моих пушистиков стоят во дворе и танцуют, двигая своими животами и задами. Ха-ха! А шокированные слуги стоят между ними, удивленно и нервно моргая.

— Не бойтесь, — говорю им. — Вас никто не тронет! Можете собирать свои вещи и спокойно покидать замок.

Не произнеся ни слова, слуги лишь кивнули мне, и неуверенно отправились в разные стороны за своими вещами. Я приказываю енотам проследить за ними, чтобы они не унесли ничего лишнего из замка. Ведь трофеи виконта теперь принадлежат нам, а аристократы, которые прибудут вскоре сюда, привезут все необходимое с собой.

Отдаю новый приказ гвардейцам: собирать все ценное, что найдут, и загружать в телеги. В текущей ситуации нам пригодится любое оружие и артефакты. Продажи в порту идут хорошо, но мы расходуем много запасов в сражениях. Стрелы часто гнутся или ломаются, а наконечники тупятся. И если мы найдем запасы стрел в этом замке, конечно же, они нам не помешают. Важно помнить о потерях, даже малозначительных, чтобы не оказаться без запасов.

Раздумывая над этим, сажусь на бочку во дворе и замечаю на себе взгляд Алисии.

— Надо же, Джон… Твои люди и еноты теперь самостоятельно захватывают замки, пусть и не очень пока большие, — улыбается она мне. — Ты не только сам набираешь силы, но и требуешь развития и умения ото всех, кто приближен к тебе. Считаю это правильным решением.

— Знаешь, есть такая древняя поговорка: не стоит наделять силой свое окружение, чтобы они не превзошли тебя и не победили, — отвечаю ей. — Но это полный абсурд. Умные люди всегда стремятся к развитию, и не будут тратить время на создание таких поговорок.

Временем позже

Управляя повозкой, оглядываюсь назад, где движутся другие повозки. В уме подсчитываю, кажется, наших товаров должно хватить для обмена. Объезжая людей в порту, направляюсь к двум большим кораблям у пристани. Рядом со мной Квазик, жуя пирожки, спрашивает:

12
{"b":"896904","o":1}