Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Орден Кракена 5

Глава 1

Сидя в зале собраний, я размышлял о текущем положении дел. Хотя ситуация была сложной, изменения всё же казались предпочтительнее прежней обстановки. Король, хоть и был убит, но и при жизни не мог ничего изменить: его слабость не позволила бы вывести Ториан из кризиса.

Вокруг меня собрались местные аристократы и советники, каждый из которых был готов предоставить своих воинов для защиты региона. Среди всех Рузельтон выделялся особенно, прибывший сюда сразу после завершения битвы в порту.

— Стоит отправить послания о помощи во все соседние города, — предложил он. — Это беда касается всех нас. По ответам сможем судить, кто поддерживает решение лордов, а кто готов стать на нашу сторону.

Флавий, сцепив руки над столом, кивнул в знак согласия:

— Да, Рузельтон, мы так и поступим. Объединим усилия со всеми, кто нам готов помочь.

По залу прокатились одобрительные возгласы. Грегор, не сводя с меня взгляда, вдруг спросил:

— А ты, Джон, что думаешь по этому поводу? Есть какие-то предложения?

— Ха! — усмехаюсь я. — А ничего, что я всего лишь обычный барон. Что вы хотите услышать от меня?

Бургомистр и главный стражник переглянулись, а Рузельтон и остальные, хорошо знакомые мне аристократы, добродушно засмеялись.

— О, Джон, не скромничай, — Флавий первым вступил в разговор. — Мы все знаем твои способности. Твоё мнение имеет вес.

По залу прокатились возгласы поддержки от представителей именитых Родов:

— Это точно!

— Да, барон Кракен, с вами в бою не пропадёшь! Это и ежу теперь понятно.

— Ну что ж, — отвечаю им с улыбкой. — Отправляйте послания, как и планировали. Я гарантирую свою поддержку, в любом случае. Теперь остаётся лишь дождаться ответов, и успеть съездить за оружием.

— О чём ты? — прищурился Грегор.

— Как же? Торговцы ещё не знают о случившихся переменах. Так что, посылайте их в соседние города, и пусть в срочном порядке закупают там побольше оружия и привозят сюда. Да, продукты и живность, на случай осады, нам тоже не помешают. А позже многие из них, из-за страхов перед лордами, могут убраться отсюда.

— Это точно, — сказал бургомистр одобрительно и кивнул одному из советников: — Займись этим немедленно, Закарий.

Советник тут же, поправив свою богатую накидку, поднялся с места и кратко отозвался:

— Наведаюсь в казну и сразу приступлю к действиям.

Я же после этого, обратился к бургомистру с важным для меня вопросом:

— Флавий, а что ты думаешь насчёт Гунфрида? Мне тут довелось выяснить, что он всё ещё жив.

— Да, он просил арестовать тебя, и покарать по всей строгости за измену. Но Грегор уже всё рассказал мне о ваших приключениях в Ардане у заставы. Так что, пусть он идёт куда подальше, — хмыкнул бургомистр. — Он явно ещё не в курсе переворота. И черт с ним! Лорды, скорее всего, тоже захотят избавиться от него, как и от всех нас.

— Насколько я знаю, Гунфрид ещё участвует в стычках с арданцами, — добавляю я.

— Пусть занимается этим дальше. Может там и сдохнет, как собака. Не обращай на него внимания. Он лишился всех прежних полномочий, что даровал ему король.

Мы закончили обсуждение герцога, и просидели в зале ещё пару часов, обдумывая дальнейшие шаги, ну а после этого решили расходиться. Пожав руки своим товарищам, я направился к выходу. В голове вертелись мысли о будущем. Жизнь кипела вовсю, и хорошо быть в эпицентре всех этих событий, иначе я бы умер давно от скуки.

Днём позже

Выходя из подземелья своего замка, я был в хорошем настроении. Думал про деда, который не расстроен текущими переменами, и готов работать, не покладая рук, ради создания боевых запасов. Савелий был настроен решительно, и никакие трудности его не смогли бы сбить с толку.

Думая об этом и проходя по коридору, мне было слышно сквозь распахнутые двери доносящиеся звуки тренировок гвардейцев во дворе. Они усердно занимались с самого утра, и мне даже не пришлось просить Квазика и Айко собирать всех для этого специально. Видимо, мои люди уже осознали, что опыт, приобретенный в бою, может спасти им жизни, да и в случае внезапной атаки. Продолжая размышлять о предстоящих испытаниях, я свернул в свой кабинет. Толкнув дверь, обнаружил там Алисию, сидящую в одиночестве.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю у неё. — Пришла рассказать, почему ты такая болтушка с детства?

— Да там и рассказывать особо нечего, — пожимает она плечами при виде меня. — Просто детство было тяжёлым, из-за ранней гибели моей матери. Вот я и старалась скрыть свою боль и мысли за бездумной болтовнёй, или же глупыми шутками. Это была, своего рода, защитная реакция. Старалась при помощи разговоров отстраниться от собственных мрачных мыслей.

Подойдя к ней поближе, обнимаю её за плечи и произношу:

— Я так понимаю, тебе до сих пор не удаётся избавиться от этой привычки, как бы ты ни старалась?

— Ага! — Алисия накрыла своей ладонью мою руку. — Сильно я вас всех этим раздражаю?

Обнимаю её ещё крепче и с улыбкой отвечаю:

— Все люди разные, Алисия, и никто не обязан жить по шаблонам. Одни молчаливые, как Айко, другие,— как ты, разговорчивые. Но это всё не так важно: главное, чтобы люди были достойные. Незначительные недостатки есть у всех, и это совсем не проблема. По крайней мере, для меня.

Она поднимает голову и, глядя прямо мне в глаза, говорит:

— Джон, я уже привыкла к тебе, и всё, что меня раньше раздражало в тебе, теперь кажется каким-то родным. Но ты так и не ответил, сильно ли я всем досаждаю.

— Если честно, иногда хочется тебя придушить, — шутливо отвечаю девушке. — Но, так или иначе, я принимаю тебя такой, какая ты есть. И остальные тебя уважают. Так что, не забивай себе этим голову, а скажи лучше, зачем ты меня здесь ждала? Хочешь поговорить о чём-то личном? — отвечаю я и выпускаю её из объятий.

— После всего, что ты сообщил нам о разговорах в палате общин, мне теперь хотелось бы узнать, куда мы будем переезжать, — начинает она. — И ещё, надо подумать о том, как перевезти всю лабораторию деда. Потому что, лично я считаю: на этом регионе можно поставить крест.

— Пока мы остаёмся здесь, Алисия, — объявляю ей. — Ещё не всё кончено; это только самое начало, и всё довольно интересно складывается.

— Ты надеешься, что мы удержим этот регион? — в голосе Алисии слышится удивление.

— Почему бы и нет? Всё часто меняется, и чаши весов склоняются то в одну, то в другую сторону. Не стоит жить домыслами, всегда жизнь нужно проверять временем.

— Звучит, как всегда, мудро, — соглашается она со мной. — Ну, если ты так решил, то я пойду за тобой. Хотя, честно говоря, мне наплевать на этот регион, как и на весь Ториан.

— Пусть так, главное, чтобы ты не бездействовала, — подмигиваю ей.

— А находясь рядом с тобой, разве можно сидеть, сложа руки? — подкалывает она меня.

— Вот именно, нельзя.

Беседуя с ней, слышу шаги возле двери и поворачиваюсь в ту сторону. Это явился Квазик, с его комичной заторможенной гримасой; у него всегда такая, когда он собирается сообщить что-то незначительное.

— Там это… Джон, — махает Квазик рукой назад.— Торговец зверьем приехал к тебе. Он стоит во дворе, привёз с собой на телегах много клеток с енотами.

— Любопытно… Чего это, он сам лично приехал, да ещё и вечером? — удивлённо говорю я, и шагаю к двери.

Алисия и Квазик идут за мной следом. Пройдя широким шагом по коридору, выхожу первым на крыльцо и вижу во дворе своего знакомого торговца из Мальзаира.

Подхожу к нему и спрашиваю:

— Какими судьбами? Не знал, что вы с доставкой на дом свой товар привозите.

— Барон Кракен… — начинает он, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Я покидаю эти места, так как через знакомых мне стало известно, что скоро здесь начнётся настоящая «жара», если вы понимаете, о чём я говорю.

1
{"b":"896904","o":1}