Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И пришло мне на ум дерево, которым я владею и которое я решила передать в его руки для украшения будущего турнира в каком-либо знатном доме при условии, что он возьмет на себя труд вернуть мне его еще более богато украшенным, чем получил. Всего этого, а также богатства и чести, где бы он их ни нашел, я жду от него, искренне веря, что он украсит его самыми ценными тканями и тысячей дорогих камней. Так случилось, добрейший принц, что этот знаменитый рыцарь из всех христианских домов выбрал и отметил ваш и постановил, как я поняла, при вашем рыцарственном дворе при помощи моего золотого древа прославить справедливость и возвеличить ее славными, а не обычными деяниями, согласно церемониалу. А гигант, мой пленник, будет под охраной и под присмотром вплоть до возвращения этого знатного рыцаря ко мне, если Господь мне это пошлет.

Итак, я прошу вас, добрейший принц, и молю в смирении, чтобы во исполнение предприятия этого знатного рыцаря, прибывшего к вам, и для прославления его золотого древа тем способом, который он выбрал, вам было угодно оказать ему честь и прием, соответствующие вашей славе и величию, и чтобы к моей радости и к его пользе он смог бы быстро и скоро вернуться ко мне во исполнение моих желаний. За честь, которую вы из вашей милости соблаговолите мне оказать, я буду возносить хвалу Господу, а вас возблагодарю, как приличествует вашему знатному положению, да сохранит и поддержит его Господь в вечной славе. Писано в моем замке Доброй надежды, 8 января [14]67 года. Также подписано: ваша покорнейшая слуга, дама Потаенного острова. Также надписано: милостивейшему, победоносному и могущественнейшему государю Карлу, милостью Божьей, герцогу Бургундскому, Брабантскому, и т. д.»

Получив это письмо, переданное младшим герольдом Золотое древо, и прочитав его, мой господин герцог согласился с пожеланием дамы Потаенного острова. Так на рыночной площади Брюгге было установлено Золотое дерево[578], на которое, чтобы украсить его и обогатить, согласно желанию названной дамы, были последовательно повешены гербовые щиты знатных рыцарей и экюйе, прибывших участвовать в турнире, чтобы помочь в предприятии этому рыцарю. Рядом с деревом [поставили] постамент на трех столбах[579], на котором во время этого турнира находился гном[580], сидевший в богатом кресле. Над ним были повешены часы[581] и рог, чтобы трубить в него при входе и выходе рыцаря с ристалища. Вокруг постамента была надпись:

Никто пусть этому помосту не дивится,
Им сердце верное для славы пробудится,
Чтоб помнили и чтили наяву Даму на Потаенном острову.

Перед деревом был привязан гигант, а возле него — возведен высокий помост, где сидели судьи, назначенные на этот турнир, а именно: сеньор де Миромон[582] как заместитель монсеньора маршала Бургундии[583], мессир Клод де Тулонжон, сеньор де ла Басти[584], бальи Кана[585] и монсеньор де ла Рош[586], а возле них стоял еще один помост для геральдической службы[587].

Организовав все таким образом, [турнир] начали в воскресенье, в день свадьбы, 3 июля, так как будет описано далее.

Монсеньор Адольф Клевский, сеньор де Равенштайн, был первым, кто прибыл сражаться против рыцаря Дамы Потаенного острова, которым был монсеньор бастард [Бургундский]. Следует знать, что по прибытии сражающегося к воротам ристалища Золотого древа младший герольд заговорил с ним, когда тот ударил в дверь золотым молотком, привешенным к оной, спросил его имя, а затем пошел [на ристалище] говорить с защитником, и оттуда пришли гном и гигант, и проводили туда нападающего. Так монсеньор де Равенштайн прибыл биться к воротам, которые были открыты после этих церемоний.

Монсеньор де Равенштайн торжественно въехал на поле в повозке, запряженной двумя лошадьми, эта повозка была раскрашена в синий и белый цвета, каковые были его цветами, и украшена его гербом, покрытым малиновым бархатом, шитым золотом, усеянным большими яблоками из серебра. Он сидел внутри на двух больших подушках из малинового сукна, в полном вооружении, а поверх доспехов [на нем было надето] платье из шелкового камлота, подбитого горностаем. Обе лошади были убраны синим бархатом с серебряными накладками. Двое пажей были одеты как прочие пажи, а именно: в накидки из синего бархата, наполовину усеянные серебряной вышивкой, а их колье были позолоченными.

По обеим сторонам повозки шли два дворянина, одетые в синий бархат, с золотыми цепями. Вместе с этой повозкой вели верховую лошадь, накрытую попоной из синего бархата, шитого золотом, с серебряными бубенцами, и другую — накрытую попоной из фиолетового бархата, шитого золотом, увешанную серебряными бубенцами, как большими грушами, на которой сидел паж, одетый как и прочие, и еще одну лошадь, несущую две корзины, покрытые черным бархатом, также с бубенцами, верхом [на ней ехал] маленький шут, одетый как пажи.

Так его сопроводили до [места, где сидели] дамы, и там мессир Оливье де Ла Марш, одетый в платье из синего бархата, прочел речь[588]. Затем шел названный рыцарь в шлеме, который пришел выполнить свой долг, ему подавали копья мессиры Антуан и Жосс де Лалены[589], монсеньор де Перуве из Геннегау[590], монсеньор де Эршубе[591] и названный Оливье, облаченные в накидки из синего бархата, пурпуаны из малинового атласа, на лошадях были синие накидки, обшитые белым, все покрытые серебряными бубенцами. Также ему служил бастард де Савез, его шталмейстер[592], одетый в синий бархат.

Поскольку я рассказал о монсеньоре Адольфе, я должен вначале рассказать о нашем рыцаре Золотого древа, приехавшем, чтобы с почестями принять его, выйдя из позолоченных дверей Золотого древа, которые были расположены на другой стороне ристалища.

Монсеньор бастард приказал принести себя на поле в богатом павильоне из белого и желтого дамаста, подбитом снизу зеленым бархатом, с фиолетовым с золотом басоном[593]. И ему прислуживали монсеньор де Коэм[594], монсеньор де Монтравель[595], мессир Юг де Ланнуа, сеньор де Бомон[596], мессир Филипп де Коэм[597] и мессир Жосс де Васеннар[598], чьи лошади были покрыты короткими накидками из фиолетового бархата, обшитыми белой шерстью из крученой нити, усыпанными крупными серебряными бубенцами, а также Жан из Мопа[599] и Аларден Борнель[600], его шталмейстеры, чьи кони имели убор из тех же бубенцов. А лошадь монсеньора была покрыта богатой попоной с вышитым на ней золотым деревом и зеленым щитом в течение всего праздника.

Так встретились два знатных рыцаря и упорно бились один против другого в течение получаса, что было обычным временем, и не более; но о сломанных ими копьях я не буду упоминать, чтобы написанное мной не стало никому утомительно, а продолжу [описывать] день за днем их будущие деяния. По поводу герольдов и музыкантов, игравших на трубах и тамбуринах, которые сопровождали сражавшихся, вы должны знать, что, дабы каждый из прибывших был ими достойно обеспечен, одни герольды и музыканты прибыли с ними самими, а другие — за дарами, на которые надеялись. Здесь я положусь на соображения читателей.

вернуться

578

Согласно Энену, это была сосна [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 114].

вернуться

579

Столбы были окрашены под камень в зеленых, желтых и фиолетовых оттенках, так как это были цвета Антуана, бастарда Бургундского [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 110–114].

вернуться

580

Роль гнома исполнял мэтр Пьер, карлик Карла Смелого, одетый в мипарти (туника из ткани двух цветов) из белого дамаста и малинового сатина, с венком на голове [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 114–115]. Пьер ле Нен (букв, карлик) служил еще при дворе Филиппа Доброго с 1459 г., а после его смерти перешел на службу к Карлу [ID 2011].

вернуться

581

Энен сообщает, что это были «морские часы» («horloge de mer»), рассчитанные на полчаса [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 115]. Во Франции, Фландрии и Англии этим термином обозначали песочные часы, так как они использовались преимущественно на кораблях [Glennie Р., Thrift N. Shaping the Day: A History of Timekeeping in England and Wales 1300–1800. Oxford, 2009. Без стр.; Doudet J.-P. L'apparition des horloges mécaniques en Occident // Revue historique/ 1998. Vol. 122. № 1. P. 153].

вернуться

582

В 1468 г. при бургундском дворе служили два сеньора де Миромона, братья Пьер [ID 1542] и Робер [ID 1684; Caron М.-Th. Les vœux du faisan. P. 313–314]. В «Мемуарах» Ла Марш указывает, что судьей на турнире Золотого древа был Робер де Миромон [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 125].

вернуться

583

С 1443 no 1468 г. должность маршала Бургундии занимал Тибо IX де Невшатель (Neufchâtel, 1417–1469) [ID 2168; Schnerb В. L'honneur de la maréchaussée. Maréchalat et maréchaux en Bourgogne des origines à la fin du XVe. Tumhout, 2000. P. 77–78; Smedt R. Les chevaliers. 2000. P. 141–146].

вернуться

584

Клод де Тулонжон (1421 или 1422–1503, Toulongeon) — советник и камергер Филиппа Доброго, а после Карла Смелого [ID 1736; Smedt R. Les chevaliers. P. 222–223].

вернуться

585

Тома де Лорей (Loreille), сеньор д'Эсковиль (Escoville), посол и камергер герцога Нормандского [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 4. P. 283].

вернуться

586

Филипп По (Pot), сеньор де Ла Рош Ноле (Roche Nolay, 1428–1493) — советник и камергер Филиппа Доброго, позднее — камергер и гофмейстер Карла Смелого, рыцарь ордена Золотого руна с 1461 г. [ID 1484; Smedt R. Les chevaliers. P. 146–148; Vaivre J.-B. Un primitif tiré de l'oubli: le panneau de Philippe Pot de Notre-Dame de Dijon // Comptesrendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 2006. Fase. IL P. 811–818].

вернуться

587

Из герольдов на турнире присутствовали гербовый король Подвязки, Золотого руна, а также герольды по имени Бретань, Бургундия и прочие [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 125].

вернуться

588

Энен приводит речь Оливье де Ла Марша целиком [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 117].

вернуться

589

Жосс де Лален (Lalaing, 1437–1483) — камергер Карла Смелого [ID 2095; Damen М. De Staat van dienst: de gewestelijke van Holland en Zeeland in de Bourgondische periode (1425–1482). Hilversum, 2000. P. 470; Les chevaliers. P. 194–196; Van den Bergen-Pantens Ch. Tableau des 32 quartiers de Josse de Lalaing, chevalier de la Toison d'Or, seigneur de Brosende († 5 août 1483) // Marque d'authenticité et sigillographie, receuil d'articles publiés en hommage à René Laurent / éd. par Cl. Moreau de Gerbehaye et A. Vanrie. Bruxelles, 2006. P. 225–241]. Антуан де Лален, судя по жалованью, занимал в 1468 г. должность хлебодара или кравчего [ID 2486].

вернуться

590

Хенрик ван Горн (Horn), сеньор де Перве (Perwez, ум. в 1483 г.) — советник и камергер Филиппа Доброго и Карла Смелого [ID 2074; Cools Н. Mannen met macht: edellieden en de moderne Staat in de Bourgondisch-Habsburgse landen (1475–1530). Zutphen, 2001. P. 331].

вернуться

591

Жан де Тразеньи (Trazegnies) и д'Иршуве (Irchouwez) происходит из брабантской знати; состоял при Карле Смелом с 1472 г., а в 1474 г. получил должность камергера герцога, впоследствии стал советником и камергером Максимилиана Габсбурга и Филиппа Красивого [ID 3247; Suite du supplement au nobiliaire des Pays-Bas, et du comté de Bourgogne. Malines, 1779. P. 223].

вернуться

592

Семейство Савез (Saveuse) состояло на бургундской службе как минимум с 1426 г. В ордонансах фигурирует Робер, бастард де Савез [ID 1058], шталмейстер Филиппа Доброго и Карла Смелого. Учитывая, что Адольф Клевский воспитывался при бургундском дворе и его штат назначался и финансировался герцогом Филиппом Добрым, возможно, речь идет именно о Робере де Савез.

вернуться

593

Басон — тесьма разного вида, предназначенная для украшения одежды; изготавливалась из разных материалов, иногда с металлическими нитями [Словарь моды. Терминология, история, аксессуары. Минск, 1999. С. 17].

вернуться

594

Во второй половине XV в. сеньорией Коэм (Cohem, современный департамент Па-де-Кале) владело семейство Берг — Сен-Винок (Bergues Saint-Winoc). Под именем «монсеньора де Коэм» мог скрываться Пьер де Берг, камергер Карла Смелого [ID 4347].

вернуться

595

Клод де Ла Бом (Baume), граф де Монтревель (Montrevel) происходит из савойской знати, состоявшей также на службе короля Франции. Клод де Ла Бом служил при бургундском дворе сначала кравчим, а затем камергером [ID 3186]. В штате Карла Смелого состоял еще один граф де Монтревель — Ги де Ла Бом [ID 4187], близкий родственник Клода де Ла Бома. Однако он получил титул графа Монтревель только в 1481 г., после смерти бездетного Клода де Ла Бома [Moreri L. Le grand dictionnaire historique: ou le mélange curieux de l'histoire. Vol. 1. Bâle, 1731. P. 126].

вернуться

596

Юг де Ланнуа (Lannoy), сеньор де Сайт (Santés) и де Бомон (Beaumont), скончался в 1456 г. [ID 0319]. При бургундском дворе служило множество представителей семейства де Ланнуа. Поскольку Ла Марш упоминает сеньорию Бомон, то, вероятно, он имел в виду брата Юга де Ланнуа, Бодуэна по прозвищу Заика [ID 1965; Vegiano J. C. J. Nobiliare des Pays-Bas et du Comte de Bourgogne / rédigés et classés par J. S. F. J. L. de Herckenrode. Vol. 2. Gand, 1865. P. 1181]. О Юге де Ланнуа см.: Lannoy В. Hugues de Lannoy, le bon seigneur de Santés, 13841456. Bruxelles, 1957; Sterchi B. Hugues de Lannoy, auteur de «l'Enseignement de vraie noblesse», de «l'Instruction d'un jeune prince» et des «Enseignements paternels» // Le Moyen Âge. 2004. Tome CX. № 1. P. 79–117. О Бодуэне см.: Les chevaliers. P. 56–57.

вернуться

597

В счетах двора появляется Филипп де Коэм, а также два Филиппа де Берга. Филипп де Коэм служил с 1454 по 1473 г. [ID 1776]. Один из Филиппов де Бергов был камергером Карла Смелого и скончался в 1475 г. [ID 3262]. Другой Филипп де Берг появляется в счетах с 1459 по 1466 г. в качестве камергера Филиппа Доброго [ID 2029]. Возможно, речь идет об одном и том же человеке или же о двух особах, а не о трех, как их разделяет база данных.

вернуться

598

В счетах мессир Жосс де Вассенар (Wassenare, ID 2488) появляется ненадолго в мае 1468 г. Возможно, речь идет о сыне Жана де Вассенара и Катрин де Краон (ум. в 1477 г.). Он умер в возрасте 18 лет, что может объяснить его краткое присутствие при бургундском дворе [Stroobant С. Notices sur les quatre anciennes vicomtés de Hollande. Anvers, 1850–1853. P. 16–17].

вернуться

599

Жан Биссерель (Bisserelles) по прозвищу Из Mona (Maupas) был кравчим при Филиппе Добром и шталмейстером в штате Карла Смелого. Города с таким названием есть в департаменте Об, недалеко от Труа, и в департаменте Жер [ID 2590]. В нашей статье (Носова Е. И. Пикардиец, Курносый и Скряга: прозвища при дворе герцогов Бургундских // Петербургский исторический журнал / С.-Петербургский ин-т истории РАН. СПб., 2014. С. 203) мы указываем, что прозвище Жана Биссереля было Кравчий. Спешим исправить свою ошибку и принести извинения читателям.

вернуться

600

Аларден Тьемброн (Thiembronne) по прозвищу Бурнель (Boumel) был шталмейстером Карла Смелого в 14671476 гг. [ID 2410]. Прозвище можно истолковать как bournal, т. е. медовое пирожное, медовик [Bournal // Le Trésor de la langue française informatisé / Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. URL:http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/BOURNAL (дата обращения: 03.01.2018)].

35
{"b":"896587","o":1}