И пришло мне на ум дерево, которым я владею и которое я решила передать в его руки для украшения будущего турнира в каком-либо знатном доме при условии, что он возьмет на себя труд вернуть мне его еще более богато украшенным, чем получил. Всего этого, а также богатства и чести, где бы он их ни нашел, я жду от него, искренне веря, что он украсит его самыми ценными тканями и тысячей дорогих камней. Так случилось, добрейший принц, что этот знаменитый рыцарь из всех христианских домов выбрал и отметил ваш и постановил, как я поняла, при вашем рыцарственном дворе при помощи моего золотого древа прославить справедливость и возвеличить ее славными, а не обычными деяниями, согласно церемониалу. А гигант, мой пленник, будет под охраной и под присмотром вплоть до возвращения этого знатного рыцаря ко мне, если Господь мне это пошлет. Итак, я прошу вас, добрейший принц, и молю в смирении, чтобы во исполнение предприятия этого знатного рыцаря, прибывшего к вам, и для прославления его золотого древа тем способом, который он выбрал, вам было угодно оказать ему честь и прием, соответствующие вашей славе и величию, и чтобы к моей радости и к его пользе он смог бы быстро и скоро вернуться ко мне во исполнение моих желаний. За честь, которую вы из вашей милости соблаговолите мне оказать, я буду возносить хвалу Господу, а вас возблагодарю, как приличествует вашему знатному положению, да сохранит и поддержит его Господь в вечной славе. Писано в моем замке Доброй надежды, 8 января [14]67 года. Также подписано: ваша покорнейшая слуга, дама Потаенного острова. Также надписано: милостивейшему, победоносному и могущественнейшему государю Карлу, милостью Божьей, герцогу Бургундскому, Брабантскому, и т. д.» Получив это письмо, переданное младшим герольдом Золотое древо, и прочитав его, мой господин герцог согласился с пожеланием дамы Потаенного острова. Так на рыночной площади Брюгге было установлено Золотое дерево[578], на которое, чтобы украсить его и обогатить, согласно желанию названной дамы, были последовательно повешены гербовые щиты знатных рыцарей и экюйе, прибывших участвовать в турнире, чтобы помочь в предприятии этому рыцарю. Рядом с деревом [поставили] постамент на трех столбах[579], на котором во время этого турнира находился гном[580], сидевший в богатом кресле. Над ним были повешены часы[581] и рог, чтобы трубить в него при входе и выходе рыцаря с ристалища. Вокруг постамента была надпись: Никто пусть этому помосту не дивится, Им сердце верное для славы пробудится, Чтоб помнили и чтили наяву Даму на Потаенном острову. Перед деревом был привязан гигант, а возле него — возведен высокий помост, где сидели судьи, назначенные на этот турнир, а именно: сеньор де Миромон[582] как заместитель монсеньора маршала Бургундии[583], мессир Клод де Тулонжон, сеньор де ла Басти[584], бальи Кана[585] и монсеньор де ла Рош[586], а возле них стоял еще один помост для геральдической службы[587]. Организовав все таким образом, [турнир] начали в воскресенье, в день свадьбы, 3 июля, так как будет описано далее. Монсеньор Адольф Клевский, сеньор де Равенштайн, был первым, кто прибыл сражаться против рыцаря Дамы Потаенного острова, которым был монсеньор бастард [Бургундский]. Следует знать, что по прибытии сражающегося к воротам ристалища Золотого древа младший герольд заговорил с ним, когда тот ударил в дверь золотым молотком, привешенным к оной, спросил его имя, а затем пошел [на ристалище] говорить с защитником, и оттуда пришли гном и гигант, и проводили туда нападающего. Так монсеньор де Равенштайн прибыл биться к воротам, которые были открыты после этих церемоний.
Монсеньор де Равенштайн торжественно въехал на поле в повозке, запряженной двумя лошадьми, эта повозка была раскрашена в синий и белый цвета, каковые были его цветами, и украшена его гербом, покрытым малиновым бархатом, шитым золотом, усеянным большими яблоками из серебра. Он сидел внутри на двух больших подушках из малинового сукна, в полном вооружении, а поверх доспехов [на нем было надето] платье из шелкового камлота, подбитого горностаем. Обе лошади были убраны синим бархатом с серебряными накладками. Двое пажей были одеты как прочие пажи, а именно: в накидки из синего бархата, наполовину усеянные серебряной вышивкой, а их колье были позолоченными. По обеим сторонам повозки шли два дворянина, одетые в синий бархат, с золотыми цепями. Вместе с этой повозкой вели верховую лошадь, накрытую попоной из синего бархата, шитого золотом, с серебряными бубенцами, и другую — накрытую попоной из фиолетового бархата, шитого золотом, увешанную серебряными бубенцами, как большими грушами, на которой сидел паж, одетый как и прочие, и еще одну лошадь, несущую две корзины, покрытые черным бархатом, также с бубенцами, верхом [на ней ехал] маленький шут, одетый как пажи. Так его сопроводили до [места, где сидели] дамы, и там мессир Оливье де Ла Марш, одетый в платье из синего бархата, прочел речь[588]. Затем шел названный рыцарь в шлеме, который пришел выполнить свой долг, ему подавали копья мессиры Антуан и Жосс де Лалены[589], монсеньор де Перуве из Геннегау[590], монсеньор де Эршубе[591] и названный Оливье, облаченные в накидки из синего бархата, пурпуаны из малинового атласа, на лошадях были синие накидки, обшитые белым, все покрытые серебряными бубенцами. Также ему служил бастард де Савез, его шталмейстер[592], одетый в синий бархат. Поскольку я рассказал о монсеньоре Адольфе, я должен вначале рассказать о нашем рыцаре Золотого древа, приехавшем, чтобы с почестями принять его, выйдя из позолоченных дверей Золотого древа, которые были расположены на другой стороне ристалища. Монсеньор бастард приказал принести себя на поле в богатом павильоне из белого и желтого дамаста, подбитом снизу зеленым бархатом, с фиолетовым с золотом басоном[593]. И ему прислуживали монсеньор де Коэм[594], монсеньор де Монтравель[595], мессир Юг де Ланнуа, сеньор де Бомон[596], мессир Филипп де Коэм[597] и мессир Жосс де Васеннар[598], чьи лошади были покрыты короткими накидками из фиолетового бархата, обшитыми белой шерстью из крученой нити, усыпанными крупными серебряными бубенцами, а также Жан из Мопа[599] и Аларден Борнель[600], его шталмейстеры, чьи кони имели убор из тех же бубенцов. А лошадь монсеньора была покрыта богатой попоной с вышитым на ней золотым деревом и зеленым щитом в течение всего праздника. Так встретились два знатных рыцаря и упорно бились один против другого в течение получаса, что было обычным временем, и не более; но о сломанных ими копьях я не буду упоминать, чтобы написанное мной не стало никому утомительно, а продолжу [описывать] день за днем их будущие деяния. По поводу герольдов и музыкантов, игравших на трубах и тамбуринах, которые сопровождали сражавшихся, вы должны знать, что, дабы каждый из прибывших был ими достойно обеспечен, одни герольды и музыканты прибыли с ними самими, а другие — за дарами, на которые надеялись. Здесь я положусь на соображения читателей. вернуться Согласно Энену, это была сосна [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 114]. вернуться Столбы были окрашены под камень в зеленых, желтых и фиолетовых оттенках, так как это были цвета Антуана, бастарда Бургундского [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 110–114]. вернуться Роль гнома исполнял мэтр Пьер, карлик Карла Смелого, одетый в мипарти (туника из ткани двух цветов) из белого дамаста и малинового сатина, с венком на голове [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 114–115]. Пьер ле Нен (букв, карлик) служил еще при дворе Филиппа Доброго с 1459 г., а после его смерти перешел на службу к Карлу [ID 2011]. вернуться Энен сообщает, что это были «морские часы» («horloge de mer»), рассчитанные на полчаса [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 115]. Во Франции, Фландрии и Англии этим термином обозначали песочные часы, так как они использовались преимущественно на кораблях [Glennie Р., Thrift N. Shaping the Day: A History of Timekeeping in England and Wales 1300–1800. Oxford, 2009. Без стр.; Doudet J.-P. L'apparition des horloges mécaniques en Occident // Revue historique/ 1998. Vol. 122. № 1. P. 153]. вернуться В 1468 г. при бургундском дворе служили два сеньора де Миромона, братья Пьер [ID 1542] и Робер [ID 1684; Caron М.-Th. Les vœux du faisan. P. 313–314]. В «Мемуарах» Ла Марш указывает, что судьей на турнире Золотого древа был Робер де Миромон [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 125]. вернуться С 1443 no 1468 г. должность маршала Бургундии занимал Тибо IX де Невшатель (Neufchâtel, 1417–1469) [ID 2168; Schnerb В. L'honneur de la maréchaussée. Maréchalat et maréchaux en Bourgogne des origines à la fin du XVe. Tumhout, 2000. P. 77–78; Smedt R. Les chevaliers. 2000. P. 141–146]. вернуться Клод де Тулонжон (1421 или 1422–1503, Toulongeon) — советник и камергер Филиппа Доброго, а после Карла Смелого [ID 1736; Smedt R. Les chevaliers. P. 222–223]. вернуться Тома де Лорей (Loreille), сеньор д'Эсковиль (Escoville), посол и камергер герцога Нормандского [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 4. P. 283]. вернуться Филипп По (Pot), сеньор де Ла Рош Ноле (Roche Nolay, 1428–1493) — советник и камергер Филиппа Доброго, позднее — камергер и гофмейстер Карла Смелого, рыцарь ордена Золотого руна с 1461 г. [ID 1484; Smedt R. Les chevaliers. P. 146–148; Vaivre J.-B. Un primitif tiré de l'oubli: le panneau de Philippe Pot de Notre-Dame de Dijon // Comptesrendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 2006. Fase. IL P. 811–818]. вернуться Из герольдов на турнире присутствовали гербовый король Подвязки, Золотого руна, а также герольды по имени Бретань, Бургундия и прочие [Olivier de La Marche. Mémoires. Vol. 3. P. 125]. вернуться Энен приводит речь Оливье де Ла Марша целиком [Jean de Haynin. Mémoires. Vol. 1. P. 117]. вернуться Жосс де Лален (Lalaing, 1437–1483) — камергер Карла Смелого [ID 2095; Damen М. De Staat van dienst: de gewestelijke van Holland en Zeeland in de Bourgondische periode (1425–1482). Hilversum, 2000. P. 470; Les chevaliers. P. 194–196; Van den Bergen-Pantens Ch. Tableau des 32 quartiers de Josse de Lalaing, chevalier de la Toison d'Or, seigneur de Brosende († 5 août 1483) // Marque d'authenticité et sigillographie, receuil d'articles publiés en hommage à René Laurent / éd. par Cl. Moreau de Gerbehaye et A. Vanrie. Bruxelles, 2006. P. 225–241]. Антуан де Лален, судя по жалованью, занимал в 1468 г. должность хлебодара или кравчего [ID 2486]. вернуться Хенрик ван Горн (Horn), сеньор де Перве (Perwez, ум. в 1483 г.) — советник и камергер Филиппа Доброго и Карла Смелого [ID 2074; Cools Н. Mannen met macht: edellieden en de moderne Staat in de Bourgondisch-Habsburgse landen (1475–1530). Zutphen, 2001. P. 331]. вернуться Жан де Тразеньи (Trazegnies) и д'Иршуве (Irchouwez) происходит из брабантской знати; состоял при Карле Смелом с 1472 г., а в 1474 г. получил должность камергера герцога, впоследствии стал советником и камергером Максимилиана Габсбурга и Филиппа Красивого [ID 3247; Suite du supplement au nobiliaire des Pays-Bas, et du comté de Bourgogne. Malines, 1779. P. 223]. вернуться Семейство Савез (Saveuse) состояло на бургундской службе как минимум с 1426 г. В ордонансах фигурирует Робер, бастард де Савез [ID 1058], шталмейстер Филиппа Доброго и Карла Смелого. Учитывая, что Адольф Клевский воспитывался при бургундском дворе и его штат назначался и финансировался герцогом Филиппом Добрым, возможно, речь идет именно о Робере де Савез. вернуться Басон — тесьма разного вида, предназначенная для украшения одежды; изготавливалась из разных материалов, иногда с металлическими нитями [Словарь моды. Терминология, история, аксессуары. Минск, 1999. С. 17]. вернуться Во второй половине XV в. сеньорией Коэм (Cohem, современный департамент Па-де-Кале) владело семейство Берг — Сен-Винок (Bergues Saint-Winoc). Под именем «монсеньора де Коэм» мог скрываться Пьер де Берг, камергер Карла Смелого [ID 4347]. вернуться Клод де Ла Бом (Baume), граф де Монтревель (Montrevel) происходит из савойской знати, состоявшей также на службе короля Франции. Клод де Ла Бом служил при бургундском дворе сначала кравчим, а затем камергером [ID 3186]. В штате Карла Смелого состоял еще один граф де Монтревель — Ги де Ла Бом [ID 4187], близкий родственник Клода де Ла Бома. Однако он получил титул графа Монтревель только в 1481 г., после смерти бездетного Клода де Ла Бома [Moreri L. Le grand dictionnaire historique: ou le mélange curieux de l'histoire. Vol. 1. Bâle, 1731. P. 126]. вернуться Юг де Ланнуа (Lannoy), сеньор де Сайт (Santés) и де Бомон (Beaumont), скончался в 1456 г. [ID 0319]. При бургундском дворе служило множество представителей семейства де Ланнуа. Поскольку Ла Марш упоминает сеньорию Бомон, то, вероятно, он имел в виду брата Юга де Ланнуа, Бодуэна по прозвищу Заика [ID 1965; Vegiano J. C. J. Nobiliare des Pays-Bas et du Comte de Bourgogne / rédigés et classés par J. S. F. J. L. de Herckenrode. Vol. 2. Gand, 1865. P. 1181]. О Юге де Ланнуа см.: Lannoy В. Hugues de Lannoy, le bon seigneur de Santés, 13841456. Bruxelles, 1957; Sterchi B. Hugues de Lannoy, auteur de «l'Enseignement de vraie noblesse», de «l'Instruction d'un jeune prince» et des «Enseignements paternels» // Le Moyen Âge. 2004. Tome CX. № 1. P. 79–117. О Бодуэне см.: Les chevaliers. P. 56–57. вернуться В счетах двора появляется Филипп де Коэм, а также два Филиппа де Берга. Филипп де Коэм служил с 1454 по 1473 г. [ID 1776]. Один из Филиппов де Бергов был камергером Карла Смелого и скончался в 1475 г. [ID 3262]. Другой Филипп де Берг появляется в счетах с 1459 по 1466 г. в качестве камергера Филиппа Доброго [ID 2029]. Возможно, речь идет об одном и том же человеке или же о двух особах, а не о трех, как их разделяет база данных. вернуться В счетах мессир Жосс де Вассенар (Wassenare, ID 2488) появляется ненадолго в мае 1468 г. Возможно, речь идет о сыне Жана де Вассенара и Катрин де Краон (ум. в 1477 г.). Он умер в возрасте 18 лет, что может объяснить его краткое присутствие при бургундском дворе [Stroobant С. Notices sur les quatre anciennes vicomtés de Hollande. Anvers, 1850–1853. P. 16–17]. вернуться Жан Биссерель (Bisserelles) по прозвищу Из Mona (Maupas) был кравчим при Филиппе Добром и шталмейстером в штате Карла Смелого. Города с таким названием есть в департаменте Об, недалеко от Труа, и в департаменте Жер [ID 2590]. В нашей статье (Носова Е. И. Пикардиец, Курносый и Скряга: прозвища при дворе герцогов Бургундских // Петербургский исторический журнал / С.-Петербургский ин-т истории РАН. СПб., 2014. С. 203) мы указываем, что прозвище Жана Биссереля было Кравчий. Спешим исправить свою ошибку и принести извинения читателям. вернуться Аларден Тьемброн (Thiembronne) по прозвищу Бурнель (Boumel) был шталмейстером Карла Смелого в 14671476 гг. [ID 2410]. Прозвище можно истолковать как bournal, т. е. медовое пирожное, медовик [Bournal // Le Trésor de la langue française informatisé / Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. URL:http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/BOURNAL (дата обращения: 03.01.2018)]. |