Литмир - Электронная Библиотека

– Что ты сделал?

– Это была собачья целительная магия, – скромно сказал Толк. – Я – врачеватель. У меня талант.

– Здорово, – похвалил я, с трудом поднимаясь на ноги. – Спасибо. Эта штука, как принято говорить, попала мне не в то горло.

Толк смерил меня внимательным взглядом.

– Вам сегодня следует воздержаться от плотной пищи, – посоветовал он. – Постарайтесь ограничиться чаем.

– Да, пойду заварю чаю, – вызвалась Банни, направляясь к плите.

Ученики окружили меня со всех сторон и сочувственно качали головами.

– Уверены, сэр, что теперь все в полном порядке? – поинтересовался Трутень.

– Надеюсь, вы останетесь живы, – добавила Фризия. – Мне бы не хотелось вступать в переговоры с вашим менеджером о возможном возврате заплаченных денег.

– Спасибо за заботу, – сухо поблагодарил я. – Ваш учитель еще жив. Толк прав. Я просто немного переел за ужином.

– Больше, чем все остальные, – заметила Джинетта.

– Но это должно было иметь смысл. Я уже упоминал об этом?

– Нас не нужно вести за ручку из пункта А в пункт Б, – высказала свое мнение Полони. – Мы все поняли. Нет, и быть не может, одного-единственного решения проблемы.

– Верно. Вы все справились с ней, причем каждый по-своему, – сказал я. – Разве это плохо – выбрать самый подходящий, самый практичный способ выполнения задания?

– Подождите! Может, вы в чем-то и правы, но я не собираюсь подвергать сомнению методики нашего уважаемого профессора Магаффина, – заявила Фризия.

– И я тоже, – поддержала ее Джинетта. Стоявшая рядом с ней Полони закивала.

– Хорошо, – со вздохом произнес я. – Не буду покушаться на авторитет вашего обожаемого преподавателя. Просто хочу рассказать о том, что помогало мне в реальном мире. Вы ведь это желали узнать?

– Именно, – призналась Джинетта.

– Отлично, тогда запомним: между нами могут возникать разногласия, – констатировал я.

– Кстати, я проголодалась, – неожиданно объявила Полони. – Никто не желает составить мне компанию? Я знаю, где можно раздобыть лучшее сливочное мороженое с йодным наполнителем.

ГЛАВА 10

Это обойдется вам в кругленькую сумму.

Любой хирург, монтер или автомеханик

На лбу Трутня от усилия набухла вена – он изо всех старался сосредоточиться.

– Поднимай перышко! – приказал я. – Левитация – дело несложное. Если даже я этому научился – значит, всякий научится.

На следующий день мне пришло в голову сделать нечто такое, что помогло бы больше сблизиться с учениками. Мелвин и извергини уже успели пройти базовый курс подготовки еще до того, как у них прорезались зубы – хотя бы только у пупса-Мелвина. Я почему-то пребывал в убеждении, что жители Извра появляются на свет уже с зубами. Трутень освоил азы у деревенского мага – плюс те сведения, что хранились в поссилтумской армейской библиотеке среди изображений обнаженных красоток и инструкций по разборке и ремонту арбалета. Кое-чему он научился от Маши. По моим прикидкам, за исключением нескольких доморощенных заклятий все его успехи в области магии ограничивались общением с той же Леди-Волшебницей.

– Для начала неплохо, – похвалила Банни. Она восседала на диванчике под сводами беседки и полировала ногти, время от времени отпуская комплименты моим ученикам. Глип и Лютик резвились, гоняясь друг за другом. Я убедил моих подопечных не обращать на них внимания.

– Ой!.. – простонал Мелвин, паря среди деревьев. Он срывал с веток листья, даже не прикасаясь к ним. – Зачем прилагать какие-то усилия? Магия на то и магия, чтобы все всегда получалось само собой.

Я тяжело посмотрел на него.

– Хватит выделываться, Мелвин! Тебе трудно помочь?

– Хорошо, – согласился купидон. – Слушай, пентюх, просто подними в воздух перышко. Вокруг витает столько волшебства, что его хватило бы поднять «Титаник» со дна морского. Пробуй задействовать ее хоть частично.

– Но я не знаю, какое количество магической энергии требуется в том или ином случае, – отозвался Трутень.

– Ничего, главное – попытаться. Мы снабдим тебя особым сопротивлением, чем-то вроде защитного занавеса. Это хорошая практика для вас обоих.

– Никакая не практика, – возразила Джинетта. – Это всего лишь тренировочные упражнения. Нам раньше постоянно давали такие задания.

– Все носит практический характер. Трутень, ты поднимаешь перышко. Джинетта, ты опускаешь его.

– Но зачем это нужно? – удивилась извергиня.

– В том-то и фишка: ты не сможешь толкать перышко вниз сильнее, чем он будет стараться поднять его в воздух. Твой напарник поднимет его вот сюда, – я показал рукой, – а потом ты, применяя магию, опускаешь его. Не позволяй противнику поднять перышко выше положенного, но сама не опускай ниже заданного мной уровня. Если твой коллега уронит его, то виноват в этом будет он, но ты не имеешь права сбивать перышко. Интересно проверить, удастся ли тебе держать его под контролем.

– Ну, это сущая ерунда! – усмехнулась Джинетта.

На деле все оказалось не так легко, как представлялось, уж я-то в таких вещах знаю толк. Имея в своем распоряжении безграничное количество энергии, мои ученицы работали столь же топорно, что и Мелвин. Им всем следовало постичь искусство обходиться малым – научиться, так сказать, перекрывать самим себе кислород. Увы, при первой же попытке перышко приземлилось на мостовую.

– Оп-па! – вырвалось у Джинетты.

– Вот видишь? – сказал я. – Фризия, Полони, у меня для вас имеется особое задание. Займитесь им, пока Джинетта будет помогать Трутню. Я хочу, чтобы вы научились сначала копить энергию, а потом высвобождать ее – медленно и постепенно. Работайте до тех пор, пока не почувствуете, какой именно объем накопленной магической силы способны удержать.

Полони недовольно прищелкнула языком.

– А что, это место не насыщено силовыми линиями? Здорово напоминает Великую Изврскую Станцию!

Я смерил ее строгим взглядом.

– Ты можешь себе представить, что они неожиданно исчезнут? Что, по-твоему, тогда будет?

– Трутень не сумеет поднять это перышко! Да он и так не сможет!

– Внимание! К нам кто-то приближается! – неожиданно объявила Фризия. Мы разом замолчали, прислушиваясь, но я ничего не смог разобрать. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. У извергов слух в десятки раз острее, чем у пентюхов.

– Где?

– Примерно в миле отсюда, – сообщила Полони. – Вы, пентюхи, производите шума больше, чем какой-нибудь дракон в брачный период.

– Глип! – моментально выразил свой протест мой любимец. Лютик ржанием поддержал товарища.

– Прошу прощения, – смутилась Полони, протягивая руку, чтобы погладить Глипа. – Кажется, меня поняли…

Мне не хотелось раскрывать секретов моего Глипа кому-либо, кто не спасал меня десяток раз.

– Во всяком случае, он знает слово «дракон». Итак, прежнее задание временно отменяется. Всем принять пентюховский облик. Стоп, что-нибудь достоверное! – поспешил я остановить Фризию, которая собиралась превратиться в корову.

– Уф-ф! – вздохнула та. – Вы, мягкокожие, во много раз уродливее, чем десять миль скверной, ухабистой дороги. По крайней мере у этого создания хотя бы привлекательная форма!

– Красота и мода – потом! – заявил я. – Безопасность – сейчас!

К нам подбежал запыхавшийся Толк.

– Приближается какой-то пентюх! – задыхаясь, сообщил он.

Миля – большое расстояние для пентюха, но мне хотелось иметь в запасе достаточно времени, чтобы отдать распоряжения ученикам, прежде чем перед нами появится незваный гость. У Толка возникла проблема с маскировочным заклинанием, и поэтому я превратил его в огромного пса – для этого не пришлось слишком напрягать воображение, – а Глипа – в козу. Увидев свое отражение в лохани с водой, мой любимец укоризненно посмотрел на меня. Я пожал плечами. Находись мы дома, можно было бы превратить его в собаку, но Глип отличался всеядностью и жрал все, что казалось ему съедобным. Объяснить постороннему человеку, почему коза грызет садовую тачку или пытается укусить кузничную наковальню – это еще куда ни шло.

22
{"b":"89651","o":1}