Маг раскашлялся, схватил кружку и с неудовольствием поставил обратно – она была пуста. А остатки в бутыли он успел израсходовать на идиота виконта. Причем совершенно напрасно.
– Присядьте, виконт, вы едва стоите, – предложил капитан и первым сел за стол.
– Да будет вам известно, капитан, я никогда не пьянею, – снисходительно заметил Эрик.
Он заметно покачнулся и, подумав, уселся. Его примеру последовал Берсень.
– Господа, вынужден сообщить вам, что вы арестованы и должны последовать за мной в городскую тюрьму.
– На каком основании? – вскинулся Эрик.
– По подозрению в убийстве баронов фон Лабер, их воинов, друзей и слуг, а также в разорении их родового замка.
– Что вы несете, капитан?! Это какой-то бред! – Эрик треснул кулаком по столу. – Да, мы были там. Да, нас заметил какой-то малолетний недоумок и, видно, вообразил невесть что!
– То есть вы признаете, что вы были сегодня в замке?
– Нет, то есть да! Но это какой-то бред! Вы что, всерьез полагаете, что мы вдвоем перебили всех в замке?
– Мальчик сказал, что лично видел, как вы убили барона.
– Да!.. То есть нет!.. В смысле я действительно был вынужден убить барона, но только это была самозащита. Он первый напал на меня! Он спятил!
– Остальные тоже напали? И тоже спятили?
– Какие остальные?
– Все, кто находился в замке.
– Да при чем здесь остальные?! Когда мы прилетели в замок, все были уже мертвы!
– Прилетели?
Эрик осекся.
– Прилетели – в смысле мы мчались туда сломя голову, хотели кого-нибудь спасти!
– То есть вы знали о том, что происходит в замке?
– Конечно. Когда мы были на Стене, мы заметили дым над замком. И тотчас бросились туда. Мы подумали, что зеленоглазые, то есть твари из Финмара, добрались и туда.
– Вы утверждаете, что барона и его домочадцев убили финмарские звери?
– Вы чем слушаете?! Барона убил я! Защищаясь! Остальных убили зеленоглазые!
– Он издевается, Эрик, – тихо заметил Берсень, глядя в пустую кружку.
– Господь с вами, я просто пытаюсь понять, что действительно произошло в замке и на Стене. Но в общем-то это уже не мое. дело. У меня простой приказ – доставить вас в тюрьму. Инквизиция проведет следствие и во всем разберется.
– Инквизиция? – Эрик ощутил, как пересохло в горле.
– С вами или без вас, но здесь не обошлось без финмарских ублюдков. Так что дело будет вести Святая Инквизиция.
– Инквизиция… – растерянно прошептал Эрик, трезвея на глазах.
– Господа, должен вам сообщить, что сопротивление бесполезно. Возле трактира дюжина моих людей. Во избежание ненужного шума и кровопролития предлагаю вам сдать оружие и последовать за мной.
– Разрешите нам подумать, капитан, – тихо сказал Берсень, по-прежнему не отрывая взгляда от кружки.
– Хорошо. Даю вам пять минут. Я постою у входа, не возражаете? – Полоснув по Берсеню взглядом, капитан поднялся и отступил к дверям.
– Эрик, при слове «Инквизиция» ты прямо-таки изменился в лице. Что это? – спросил Берсень.
– Это… – Эрик вздохнул, обхватил руками голову. – Суд Святой Инквизиции. Это те, кто ищет и уничтожает магов и еретиков.
– Но тебе-то чего бояться?
– Они… Я не знаю точно, но говорят… В общем, там не особо разбираются. Если ты совершил кражу, убийство – словом, обычную уголовку, у тебя есть хоть какие-то права, есть и адвокат. Но в Инквизиции нет адвоката. То есть он есть, но чисто формально, только на суде. А там тебя до суда так обработают, что адвокат уже не поможет.
– Пытки?
– Да. Они вообще запрещены, но для тех, кто подозревается в занятии магией, действует исключение из правила. А я… Я не выношу боли. А потом нас сожгут. Или отправят в Башню Спасения. И я даже не знаю, что хуже. – Эрик закрыл лицо ладонями.
– Тогда тебе лучше бежать.
– А ты? Ты ведь маг! – Эрик воспрянул. – Давай как тогда! Перелетим отсюда куда подальше!
– Не выйдет. Во-первых, мы в помещении. Во-вторых, я должен видеть конечную точку. В-третьих, обстановка неблагоприятная.
– Но тогда просто размажь их магией! – яростно зашипел Эрик.
Берсень окинул его удивленным взглядом.
– Откуда в тебе столько кровожадности? Они честно выполняют свою работу…
– Я хочу жить, понимаешь?! И мне плевать на этих честных служак!
– Беги, Эрик. Я попробую их отвлечь.
– А как же ты?
– Я пойду с ними.
– Но как ты…
– Они хорошо защищены от магии.
– Святое благословение, – кивнул Эрик. – Святые отцы постарались.
– Это их не спасет, но… Их слишком много. Да и интересно мне посмотреть на вашу Инквизицию. – Берсень улыбнулся.
– Ты что, обезумел? Ты для них как кусок мяса для своры голодных собак.
– Посмотрим.
– Они сожгут тебя!
– Увидим.
Эрик покачал головой. Берсень удивил его. Сильно удивил. И Эрику внезапно стало стыдно. Очень и очень стыдно.
– Ты это… Извини меня.
– За что?
– Ну я ведь хотел…
– Выдать меня?
Эрик отвернулся:
– С самого начала.
– Я знаю, – спокойно отозвался Берсень. – Но я не сержусь на тебя. Ты ценишь свою жизнь и свободу, это похвально. К тому же, будь иначе, разве я смог бы так легко нанять тебя? В мире полно идиотов, готовых отдать свою жизнь ради глупых идей – таких как честь, совесть, отечество и прочее. Я рад, что ты не из них.
Эрик нахмурился, не поняв, похвалили его или наоборот. Но времени на размышления уже не было.
– Прощай.
– Думаю, еще увидимся, – усмехнулся Берсень. – Уходи через кухню. Будет полегче.
Эрик сорвался с места и, перепрыгивая через столы и стулья, метнулся в сторону кухни.
– Эй! Назад! – возмущенно заорал Бернар, хватаясь за меч.
– Успокойтесь, капитан. – Широко улыбаясь, Берсень двинулся к полицейскому. – Все в порядке. Он сейчас вернется.
– Что значит вернется?
Попавшись в захват пристального взгляда мага, капитан на какое-то время окаменел. Глаза его округлились, а из приоткрытого рта показалась длинная нить слюны.
– Вернется – означает, что скоро вы снова его увидите. Все хорошо, Бернар.
Берсень был уже рядом, когда почуявшие неладное вышибалы с воплями «На помощь!» и «Спасите!» вылетели из трактира. И тотчас со двора донесся топот и лязг железа.