Литмир - Электронная Библиотека

— Да я тоже рада тебя видеть, — ответила та, оглядывая окружающие предметы искусства. — Надеюсь, что тут получится не хуже, чем в Смоленске.

— Да ладно, фурор обеспечен, — сквозь усиливающуюся тревогу улыбнулась Дарья.

Их обеих вдруг привлёк к себе голос Оралиуса, обращённый к кому-то из гостей.

— Как вы прекрасно выглядите, у вас такая очаровательная шляпка, она так идеально подходит к вашей сумочке. Думаю, у вас просто отличный вкус, — всё это следовало практически без перерыва, но работало безотказно, так как девушка, в которую был направлен поток комплиментов, улыбалась. — Но ваша красота, как внешняя, так и внутренняя, затмевает даже это, не говоря уже обо всём остальном. Достаточно сказать, что я очарован вашей улыбкой и нежным светом неземных глаз.

Дарья с Силиконой переглянулись и едва не удержались, чтобы не рассмеяться. Но каждая из них понимала, что будь на неё направлен непрерывный поток комплиментов, они бы не удержались.

Затем Оралиус процитировал кого-то из классиков, потом добавил контрольный комплимент, и девушка не выдержала.

— А вы местный? — спросила она, улыбаясь. — Я раньше вас почему-то не видела.

— Я приехал из Смоленска, — ответил ей инкуб, низко кланяясь, — но думаю задержаться в столице. Могу я пригласить столь сногсшибательную девушку выпить кофе где-нибудь за пределами выставки? — и он зыркнул на нас многозначительным взглядом.

Та вздохнула, словно можно было устоять перед чарами демона, но тут же выдохнула и согласилась. Однако идти в кафе они явно не торопились. Пользуясь бесплатной выпивкой и закусками, инкуб ещё какое-то время накачивал девушку шампанским. При этом он передал Дезика Силиконе, которая даже некоторое время позировала с крошечным цербером на зелёной ладони.

Но потом Дезик попросился на пол. Он подошёл к Оралиусу, что-то увлечённо рассказывающему девушке, и потянул его за штанину.

— У тебя сейчас хвост оторвётся, — недовольно проговорил Дезик другу, — так усиленно ты им машешь.

— Отстань, — отмахнулся от него инкуб, даже не обернувшись.

— Вообще-то кобель тут я, — проговорил цербер, прихватив лодыжку Оралиуса. — Но твоя сущность с этим явно не согласна.

— Не мешай мне устраивать личную жизнь! — ответил на это инкуб и, поднявшись вместе с девушкой, вышел с ней на улицу.

Дезик, сетуя на то, что друг променял его на первую встречную, посеменил следом. Он ещё не знал, что хочет высказать Оралиусу и как раз подбирал слова.

Парочка шла впереди и собиралась повернуть в ближайшую кофейню, когда под их ногами вниз ухнула брусчатка. И рухнула она не в размытую грунтовыми водами яму, а в бездну. В открывшийся провал, из которого вырвалось адское пламя и чувствительно пахнуло серой.

— Уходим! — крикнул Оралиус своей блондинистой подруге и потащил обратно, едва не наступив на ошалевшего Дезика.

Но обалдевшая от происходящего блондинка замерла на месте, не в силах сделать и шага. Её взгляд оказался прикован к тому, что творится внизу. Глаза её раскрывались всё шире и шире от шока.

Инкуб понял, что ладонь подруги выскользнула из его руки, и развернулся назад. Из провала, который всё ширился, раздавались страшные и угрожающие крики. Тогда он схватил девушку за шиворот и дёрнул в обратную сторону.

— Это новое сопряжение! — закричал он ей прямо в ухо, чтобы хоть немного привести в чувство. — Надо срочно убираться отсюда!

Но провал всё сильнее расширялся, а главное, всё быстрее. Дезик метался рядом, не понимая, что ему делать. Больше всего его сейчас злило то, что он такой крохотный, и никак не может увеличиться.

Инкуб подхватил и его, продолжая бежать в сторону выставки. Но из-за столпотворения делать это было всё труднее. А брусчатка из-под ног принялась падать в бездну.

— Спасайтесь! — крикнул он в толпу, а сам расправил крылья и поднялся над головами мечущихся людей.

Боковым зрением он заметил, как из провала начали вылетать крылатые демоны. Внешне они даже были чем-то похожи на него самого, но на деле были куда крупнее и, конечно, кровожаднее.

В дверь выставки он влетел, едва успев сложить крылья.

— Сопряжение с демонами! — закричал он, выпуская блондинку и Дезика. — Закупоривайте всё наглухо!

На это Дарья распорядилась запустить всех, кого успеют. Кьяра успокоила Оралиуса и вытащила из него все подробности. А затем перед их окном пролетел первый крылатый демон. Тут уже не выдержала и Кьяра. Она выхватила телефон и набрала Игорю.

— Демоны! — закричала она в трубку, даже не пытаясь скрыть панику в голосе. — Демоны прорвались в столицу! Мы у Дашки на выставке! И тут сопряжение с демонами!

— Держитесь, — ответил ей Игорь, у которого вовсю орала сирена. — Мы вас вытащим!

* * *

Залы Кремля, в которых проходило собрание, оказались изолированы от внешнего мира практически мгновенно. Для жизнедеятельности собравшихся тут было всё необходимое. Чуть позже захлопнулись и все входы в сам Кремль. Таким образом, чтобы добраться до императора и окруживших его представителей аристократии, нужно было пройти две-три линии обороны.

— У нас очередное сопряжение, — крикнул Игорь, которому я уже уступил управление телом, так как именно сейчас могли понадобиться его способности, а не мои. — На этот раз на Арбате, недалеко от выставки Строганова.

Глазами он искал Алексея Гагарина и, наконец, нашёл: тот пробирался к нему сквозь толпу. Но в этот момент мимо него протиснулся сам Пётр Ильич Строганов.

— Выпустите меня срочно! — повысив голос, просил он. — У меня там дочь!

— Какая ещё дочь? — Игорь попробовал остановить его, так как понимал, что никого сейчас не выпустят. — У вас же сын! Разве нет?

Но тот только отмахнулся и устремился к закрытым дверям, перед которыми до сих пор стояли закованные в наручники князья и графы в окружении охраны. Вслед за ним к дверям потекли другие собравшиеся в залах. Среди дворян нарастала паника.

— Успокойтесь, — проговорил Игорь настолько громко, насколько мог. — Мы же с вами в Кремле! Тут абсолютно безопасно! Еды и питья хватит на всех на все три дня сопряжения!

«А вдруг они не исчезнут? — спросил я у него. — Как не исчезли феечки?»

«Вот это ты зря сейчас сказал, — ответил он мне. — Я сам должен быть уверен на сто процентов в том, что говорю».

— У меня семья там, в «Национале», дети! — кричал кто-то из толпы, штурмующей двери. — Выпустите меня!

— И у меня дети! — вторили ему. — И у меня! И у меня!

В дверь сначала стучали кулаками, затем в ход пошло громоздкое кресло, стоявшее перед входом в зал.

— Открывайте двери! — высказался кто-то чуть ли не командным голосом.

Гагарин подошёл к Игорю и кивнул, мол, введи в курс дела. Тот кратко описал содержание разговора. И тут же телефон зазвонил снова. Он попытался услышать, что ему говорит Кьяра, но творившееся вокруг безумие не давало ему разобрать не слова.

— А ну заткнулись все! — крикнул он, применив Глас наполовину неосознанно, и тут же наступила тишина.

Следом за этим он включил громкую связь на телефоне и сказал:

— Кьяра, мы тебя слушаем!

— У нас летающие демоны за окном, — дрожащим голосом, едва сдерживая рыдания, ответила та. — Сколько могли людей пустили внутрь, потом закрыли ставни. Активировали защитный артефакт.

— Разреши, — сказал Игорю Алексей, указывая на трубку. — Я спрошу.

Игорь только кивнул. А Гагарин склонился к телефону, словно так его будет лучше слышно.

— Кьяра, скажите, пожалуйста, где именно произошёл прорыв? — он достал свой телефон и приготовился записывать информацию.

— Сейчас, — всхлипнула та, — Оралиуса позову, он видел.

— Кафе «Версаль», — ответил тот, когда подошёл к телефону. — Мы… я хотел зайти внутрь, и тут у нас мостовая рухнула в бездну.

— Что внизу было, видели? — спросил Алексей, записав название кафе. — Сколько противников?

— Легионы, — ответил инкуб, а я прямо увидел, как он пожал плечами. — Но вниз я не заглядывал.

48
{"b":"895488","o":1}