Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Выбор оказался очевиден.

Альбина спустилась и прижалась к стене.

За углом находился маленький коридор, из которого можно попасть в кабинет.

Она выглянула.

Дверь открыта.

В темноте мерцали блики фонарика.

Кто-то явно обыскивал помещение. Слышалось шуршание бумаг и глухой скрип выдвижных ящиков.

Альбина подвигала плечами, разминая их, а затем быстро пересекла холл, оказавшись у двери в кабинет.

С этого ракурса ей виден стол и часть помещения.

Фигура в тёмной толстовке стояла, роясь в ящиках.

На голову натянута балаклава. Лица не разглядеть. Предусмотрительно.

Человек вытащил что-то похожее на ежедневник и начал изучать, переворачивая страницы. Затем вырвал одну, засунул её за пояс и задвинул ящик.

Похоже, он нашёл нужное. Не дневник, судя по всему.

Однако Альбине стало интересно, что это.

Фигура в балаклаве обошла стол и направилась к выходу.

Как только человек вышел, Альбина набросилась на него из темноты.

Её преимуществом стала внезапность. Незнакомец явно не ожидал нападения.

Седьмая ловким движением сбила его с ног и с силой ударила локтем между лопаток.

Человек упал на колени, застонав.

В этот момент Альбина выдернула у него из-за пояса вырванную страницу, собираясь бежать.

Но мужчина, а судя по всему, это был мужчина, неожиданно бросился на неё.

Они упали на пол.

Альбина ударила его со всей силой по шее.

Тот закашлял, судорожно глотая воздух и отползая в сторону.

Седьмая выгнулась, встала в стойку и приготовилась к новой атаке.

Но незнакомец, видимо осознав, что противник сильнее, вдруг вскочил и побежал к двери.

Пара секунд, и он скрылся.

Глава 33. Германия. Дрезден. Среда. 23:45

Бокал рислинга, пожалуйста, – попросила Альбина, улыбнувшись официанту. Он тут же удалился за напитком.

В баре отеля было многолюдно, но не шумно.

Еле слышно играла музыка, виднелись одинокие постояльцы и парочки, выпивающие коктейли.

Альбина сидела за маленьким столиком в уединённой части бара.

Она достала страницу, которую ей удалось заполучить в доме коллекционера.

Судя по всему, она вырвана из записной книжки.

Герр Шпильц, как представитель зрелого поколения, любил всё хранить на бумаге, нежели в телефоне. Что ж, похвально.

На небольшом листке оказался список имён на букву «Б».

Очевидно, знакомые или клиенты Шпильца.

Всего четыре фамилии с номерами телефонов и адресами.

Зачем кому-то понадобились эти имена? И, видимо, нужно всего одно.

Но какое из четырёх?

Альбина задумалась.

Может быть, она ошиблась и дело не в дневнике?

Нет. Её интуиция настойчиво говорила обратное.

Документа не нашлось в секретере и не было в кабинете. Когда мужчина убежал, Альбина не поленилась и обыскала помещение. Раз незнакомец искал эти имена, то дневник у кого-то из них.

Официант поставил на столик изящный бокал с белым вином и плошечку с оливками.

– Спасибо, – кивнула Альбина.

Она отпила. Это всегда лучший, самый яркий и долгожданный момент – первый глоток. Вкус вина разливается на языке и постепенно начинает ощущаться купаж, а на губах остаётся облачко аромата. Второй и третий глоток уже насыщают весельем и градусом, но первый самый приятный. Именно в нём раскрывается вино.

Альбина улыбнулась. Прекрасный купаж.

Итак.

У кого же может быть дневник?

Она сделала ещё глоток вина и откинулась в кресло.

Незнакомец искал адрес того, у кого дневник.

Альбина ещё раз пробежала взглядом все имена в списке.

Из четырёх человек две женщины. Не подходят, решила она. И два мужчины.

Около имени одного из них герр Шпильц, сам того не зная, оставил подсказку.

«Брюхов Никита (реставратор)».

Альбина улыбнулась и допила вино.

Это мог быть тот самый реставратор, о нём говорил Шпильц, он осматривал секретер накануне.

Какое интересное совпадение.

Альбина расплатилась.

Теперь нужно встретиться с этим Брюховым как можно скорее.

Глава 34. Германия. Дрезден. Четверг. 07:10

Утро было солнечным, но прохладным.

Она свернула с улицы в переулок, по которому нёсся приятный аромат свежевыпеченного хлеба, и остановилась у маленького неприметного домика с апартаментами в аренду.

Альбина зашла в холл, где её приветливо встретил консьерж.

– Доброе утро, чем могу помочь? – спросил Огюст.

– Доброе, – кивнула Альбина. – Я приехала к своему брату, Никите Брюхову.

Консьерж с подозрением посмотрел на женщину, и она достала паспорт.

– Мы из России, меня зовут Вера.

Огюст немного расслабился и улыбнулся.

– Вашего брата сейчас, кажется, нет дома.

– М-м-м. Но мы договорились, что я подожду его. Он не предупредил? – Альбина сделала удивлённое лицо.

– Нет, не предупредил.

– Ему пришлось срочно отлучиться, наверное, забыл.

Огюст окончательно расслабился и закивал.

– Да-да, возможно. У вас есть ключ?

– Да. Вот только брат не назвал номера квартиры, такой растяпа, – Альбина рассмеялась.

– Десятая, третий этаж, – доброжелательно сказал Огюст.

– Большое вам спасибо. Ещё увидимся.

Она поднялась в лифте и нашла нужную квартиру.

Ключа, конечно же, у неё нет, но ей не хотелось вызывать ещё больше подозрений у консьержа, прося его. В конце концов, дверь она и так легко откроет.

Альбина достала отмычки и через пару минут зашла в квартиру.

Внутри её ожидал полный хаос.

Вещи вытащены из шкафа и разбросаны, ящики выдвинуты, диванные подушки валялись на полу.

Либо сам Никита так неаккуратно собирался в спешке, либо квартиру обыскивали.

Окно в комнате оказалось распахнуто.

Альбина выглянула.

Внизу просматривался сад во внутреннем дворике.

Значит, Брюхов сбежал. Хм-м-м. Интересно.

Седьмая прошлась по квартире, разглядывая вещи и ища в них подсказку, куда мог поехать реставратор. Неожиданно её внимание привлёк конверт, лежавший на журнальном столике. На нём она увидела надпись: «Зибер, Гамиштрассе 25, Дрезден, 24401, Дойчлэнд». Альбина открыла конверт, сообразив, что перед ней счета за транспортировку груза. Женщина видела такие не один раз. Изучила бумаги.

Быстро спустилась в холл, вышла из дома и поймала такси.

– В аэропорт!

Такси тронулось с места.

– Какой терминал? Куда вы летите?

– В Стамбул.

Глава 35. Германия. Дрезден. Четверг. 07:50

Ханна завтракала в машине.

Она жила в паре кварталов от участка и всегда ходила пешком, по пути заглядывая в булочную. Ароматный кофе и какая-нибудь выпечка неизменно поднимали ей утром настроение, и появлялась надежда – мир состоит не из одних преступлений.

Капитан откусила ещё тёплый крендель с солью и запила сладким кофе. На холоде все вкусовые ощущения казались ярче.

Сегодня нужно поговорить с русским реставратором, поэтому свой завтрак она ела по пути, чтобы не терять время.

– Где он живёт? – спросила Ханна.

– На западе, нам ехать минут двадцать, – ответил лейтенант Брикс, ведя машину. – Вам не кажется необычным, что в деле фигурируют двое русских? Один работал на покойного, а второй клиент? А?

Вильхельм посмотрела на Брикса.

Конечно же, она об этом уже думала. Странность была очевидной.

– Предполагаешь, сговор?

– Не знаю, у Шпильца много ценностей, возможно, они хотели что-то украсть, – пожал плечами Брикс.

– Всё может быть, – произнесла Ханна, отпивая кофе и глядя в окно.

Доехали они быстро.

Консьерж Огюст, вновь отвлёкшись от разгадывания кроссворда, с интересом посмотрел на следователя.

– Вы меня слышите? – Ханна повторила вопрос. – Я вас спрашиваю.

– Да-да, – сообщил Огюст. – Конечно, я вас слышу, просто вы сегодня не первая, кто интересуется герром Брюховым. Так странно, он вроде бы такой тихий человек, а тут…

14
{"b":"894975","o":1}