Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Услышав мой голос, мертвец словно ожил и тут же развернувшись, пошел дальше, раскачиваясь из стороны в сторону.

Меня мутило так, что вывернуло наизнанку несколько раз. Совершенно обессиленный и пропитанный внутренностями королев, начал раздеваться, освобождаясь от одежды, которая не давала двигаться. Я отполз к стенке и облокотившись о нее закрыл глаза. Состояние апатии навалилось с такой силой, что стало наплевать на все. В голове появился гул и на какое-то время, он заглушил звуки вокруг. Я не видел, как Фунт, не давая пробраться в щель, кромсал и кромсал тех, кому служил много лет. В итоге он забил трупами проход настолько сильно, что на какое-то время доступ к нам был заблокирован.

Он двигался словно человек в костюме насекомого. Так точно копировал движения, что я даже пришел в себя, наблюдая, как он устало подошел, сел рядом и откинулся назад.

Мы молчали. А что было говорить? Один – насекомое мутант, внешне похожий на муравья, всю жизнь имевший необычные способности, батрачивший по факту на своих врагов. Они поработили его племя, постепенно уничтожили весь род, да еще заставляли поклоняться себе. Второй – молодой человек, в неполные девятнадцать, повидавший за свою жизнь столько, что стал седой, словно утренний туман над поверхностью озера.

Первым встал Фунт и протянул мне лапу помогая подняться.

– Пора друг, – надо убираться отсюда и уходить в твой, верхний мир.

Я удивленно посмотрел на него, полоска рта выгнулась, образовав подобие улыбки, он обошел как можно дальше королевские тела и встал рядом с зависшим зомби.

– Они чувствуют проходы, да и матки никогда не поселились бы там, откуда нет другого выхода.

Фунт осмотрелся, подобрал брошенную кирку, исчез и я увидел, как она проплыла по воздуху и вложилась в руку спасшего меня мертвеца.

Немного беспрерывной работы и стена, казавшаяся такой надежной, рухнула большим куском, освободив приличный проход, уходящий далеко вперед. Я на прощанье хлопнул по плечу моего спасителя и мы побежали не оглядываясь, стараясь убраться отсюда как можно дальше.

Под землей сложно понять, сколько прошло времени. Даже муравей с его чутьем сбивался пару раз и мы поворачивали не туда, хотя на самом деле вообще не знали куда надо. Опыт и интуиция, вот и все наши ориентиры в подземных лабиринтах. Последний раз так долго шли в одном направлении, что стало казаться, выход рядом. Но там был тупик и мы вообще еле унесли ноги, так как это место облюбовали верткие, быстрые и достаточно крупные многоножки. При нашем появлении они начали дрожать, издавая своим телом шелестящий звук. Через мгновение их стало так много, что пришлось убегать и еще долго оглядываться, пока не оторвались от колышущейся сзади волны насекомых.

Мы отдыхали, пытаясь поспать, но каждый раз, когда тело расслаблялось, оно начинало замерзать и вместо сна, получалось одно мучение. Половину фляги я уже выпил. Это придавало сил, но что будет, когда ее содержимое закончится, не хотелось даже думать.

Я экономил глотки, как мог делился с муравьем, но воды из источника Даров становилось все меньше и меньше. Фунту было проще, казалось ему вообще не нужна никакая пища и достаточно только смочить лапки в моей фляге и продолжать бегать в поисках выхода.

– Я больше не могу, – устало ложась прямо посредине неширокого прохода, сказал я.

Грязное тело болело и саднило во всех местах, хорошо хоть не снял ботинки, иначе стер бы ноги до колен, странствуя по этим бесконечным, подземным лабиринтам.

Появилось желание допить воду и плюнув на все, остаться здесь. Фунт исчез, но вскоре вернулся и толкнув меня лапой, расплывшись в своей неподражаемой улыбке, сказал на шутливый манер:

– Вставай мясо, я нашел выход.

– Больше ничего не буду ему рассказывать, – подумал я, вспоминая, как внимательно он слушал, когда вещал про арену, Заулов и Псов.

И вдруг до меня дошел смысл сказанных им слов. Я вскочил и увидел перед собой его удаляющуюся спину. Куда только делась усталость? На достаточно крутом подъеме, я обогнал своего товарища и ощутил дуновение свежего ветра. Словно лошадь почуявшая воду ускорился и выбежал на широкий скалистый выступ, прямо под ночное, усыпанное звездами небо.

Меня обдало таким холодом, что на мгновение замер, пытаясь вдохнуть леденящий воздух. Подойдя к краю сел и свесил ноги в огромную, уходящую вниз пропасть. Мы были на вершине скалы, очень высоко от земли и я заплакал, видя окружающую красоту и понимая, что придется снова углубляться в проклятые пещеры, в бесконечных поисках выхода.

Мы сидели очень долго, я продрог до такой степени, что Фунту пришлось помочь мне встать. Дальше был длинный путь вниз, потом стало теплее и снова пошли повороты, зигзаги и тупики.

Вода почти закончилась и я дал себе слово, что стану держаться сколько смогу, оставив ее на последний рывок, если такой конечно представиться. Муравей в отличие от меня, все чаще и чаще стал умываться из моей фляги, смешно протирая сабельками-лапками свою голову. Вероятно, устал даже он, но не жаловался или просто не знал, что так можно и продолжал двигаться больше меня. Он так же забегал в разные ответвления, если их было несколько, залазил на стены, подолгу останавливался, ловя только ему понятные сигналы. Я стал замечать, что он совсем перестал исчезать, хотя недавно, делал это достаточно часто и когда его тело рухнуло прямо передо мной, почти не удивился. Обрызгав водой из источника, молча взвалил на плечо и понес туда, куда шел, по слегка изгибающемуся впереди проходу. У меня не было сил, поэтому я просто механически двигался, понимая, что если остановлюсь, то вряд ли смогу потом подняться и тем более взвалить тело товарища.

В глазах поплыли темные круги, стало не хватать света и я стал считать шаги, начиная после каждой сотни заново. Последние метры, просто тащил за собой тело Фунта в полной темноте и когда остановился, чтобы допить неприкосновенный запас, оглянулся, увидел, как где-то вдалеке брезжит слабый, дневной отблеск. Я был готов поклясться, что это не свечение от скал, а настоящий уличный свет. Оставив тело муравья, зашатался по направлению к манящей точке и когда приблизился, понял, что это выход, самый настоящий выход на поверхность. Словно наполнившись жизнью, бросился обратно, но оказавшись на месте, где оставил тело, увидел, что оно пропало.

Глава 5

Я обшарил все вокруг, так как света здесь почти не было, а потом, почувствовав, что впадаю в бешенство, бросился туда, откуда тащил муравья. Иного пути нет и если он пришел в себя или его похитили, дорога только одна. Нужно успеть до развилки, где уходящие в разные стороны коридоры, позволят потерять моего товарища. У меня получилось. Впереди снова появился свет от стен, который высветил неясный силуэт, уносящий на спине муравья.

– Сто-я-ть! – я заорал так, что показалось, будто заколебались рыжие огоньки внутри стен.

Но проклятая тварь, не оборачиваясь, побежала еще быстрее.

Я догонял и явно видел свисавшие с горбатой спины лапки Фунта. Несшее его существо неожиданно развернулось, сбросило добычу и кинулось на меня. На мгновенье я опешил, увидев, что это было.

Злые свиные глазки, смотрящие из-под огромного горба, впились в меня жгучей злобой, а короткие ножки так быстро сократили дистанцию, что еле-еле успел отскочить. Это было не насекомое, а неизвестный мне вид мясистого мутанта, у которого из-под огромного тучного тела, с приличной скоростью стали выскакивать закостенелые отростки с утолщением на конце. Когда отступая пятился от горбача, то один из них попал в стену и я услышал как осыпалась крепкая, скальная порода. Ни оружия, ни возможности напасть у меня не было. Все что мог, это отступать и не давать раздробить себе ноги. Тварь начала уставать, а может, посчитала, что достаточно отогнала угрозу, когда вдруг замерла. Крупное тело, неожиданно раскрылось посредине ближе к краю и показалась беззубая пасть с липкими, растянувшимися сверху донизу, нитками слюней. При желании, я мог бы наполовину поместиться в таком живом отсеке. Горбач, потеряв ко мне интерес, засеменил туда, где бросил Фунта. Я рванул вперед, чтобы ударить раздувшегося мутанта, но не тут-то было. Туша ловко развернулась и все началось заново. Нападение и отступление. Это тупик, я не знал что делать, но дать вернуться к муравью, позволить не мог. В один момент, даже удалось двинуть ботинком в мягкий бок зазевавшегося горбуна. Нога глубоко вошла в податливое тело и я чудом не упал, с трудом успев выдернуть увязшую стопу из туши мутанта. Мы стояли друг напротив друга. Я, согнувшись пополам, пытаясь восстановить дыхание и тварь с раскрывающейся и закрывающейся то и дело пастью на спине.

13
{"b":"893863","o":1}