Литмир - Электронная Библиотека

Сначала Кент проглотил еду, только потом ответил:

– Дырки не нужны. В воде ведь нет ограждения. Там мелко. Я с пирса спрыгиваю и иду по воде к берегу. За утёсом есть участок мелководья, там и прохожу.

– Так просто?

– Да, мисс Лепард. У тебя плохая охрана.

– Учту.

– Как тебе омлет?

Всё это время Сандра ковырялась в тарелке, но не ела. Не привыкла она завтракать на рассвете. Чтобы не обидеть Кента, она положила кусочек омлета в рот и тут же ощутила, как он начал таять во рту, а вкус был просто восхитительным.

– Ммм… вкусно! – воскликнула она и принялась уплетать всё, что лежало на тарелке. А потом резко остановилась, потому что Кент, подперев рукой бородатый подбородок, уставился на неё. – Чего так смотришь?

– Не брезгуешь завтракать с грязным и вонючим бомжом. Не боишься оставаться с ним одна, – он метнул взгляд в сторону вольера для ротвейлеров, – зная, что он вор. Ты нормальная?

Сандра застыла от изумления, а когда пришла в себя, Кент смеялся.

– Такое лицо надо на развороты помещать.

– Издевайся. Я просто проявляю человечность, потому что вижу, что ты не опасный. И не надо меня пугать.

– Я же суринамская фонарница, только видом пугаю.

– Ты опять про бабочку-крокодила?

– Угу. У неё бошка гигантская и вздувшаяся, размером почти с тело. Такое чудо увидеть надо хоть раз в жизни. Она когда сидит, похожа на миниатюрного крокодильчика. Голова помогает отпугивать хищников и туристов: мясоеды принимают голову фонарницы за змей, а люди просто в страхе бегут от этого нечто. А ещё у неё на крыльях огромные рисунки в виде глаз.

– Любопытно. Ты видел такую бабочку?

– И не раз. Котелок у неё что надо.

– Наверное, она умнее всех бабочек в мире.

– А вот и нет. В этой арахисовой голове она совсем не держит огромными развитый интеллект, способный хранить терабайты информации. Эта хреновина у неё пуста, как мой карман. А знаешь, для чего ей такая голова?

– Чтобы пугать хищников и туристов.

– Это разумеется. Но ещё своей башкой насекомое что есть мочи бьётся о деревья, чтобы общаться. Звук, резонируя по пустой маковке, выходит достаточно гулкий и громкий.

Сандра заслушалась. Она незаметно съела омлет, и теперь медленно пила чай, подперев одну щёку ладошкой.

– Что ещё могут эти летающие крокодилы? – спросила она, желая, чтобы Кент продолжал.

– Такая букашка соединяет сердца, аки южноамериканский Купидон.

– О, с этого места поподробнее.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

11
{"b":"893569","o":1}