Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это приходило и уходило

«Теперь твое гребаное время говорить,» — подумал я, глядя на меч. Но, конечно, не получил ответа. Я медленно сходил с ума.

Я подбросил его в воздух, поймал, а затем одним движением вонзил в пол. Испуганный вздох Алтынсу вернул меня в настоящее.

— Прошу прощения, — сказал я и одарил ее одной из своих фирменных улыбок.

— Это выглядит древним, — прокомментировала Алтынсу, удивительно быстро приходя в себя. — Этот меч ты использовал той ночью?

— Я нашел это в каких-то руинах, — сказал ей я. Я намеревался поговорить об этом с Матвеем, поскольку тот с самого начала был больше всего обеспокоен этим. Но я хотел поговорить с кем-нибудь ещё об этом. Мог ли я доверять Алтынсу? Простым ответом было «нет». С другой стороны…

— Проклятые земли. Леди Дана рассказала мне о ваших приключениях на острове, — сказала Алтынсу.

— Что привело к этому? — спросил я с любопытством.

— Она думала, что советник может предать тебя, — ответили мне.

— Брат старого князя пытался, — продолжил я объяснять.

— Что он сделал? — спросила она, надув губы, не уверенный, стоит ли рассказывать.

— Он пытался убить меня. Двое его людей, — признался я.

«Черт возьми, эту женщину ничем нельзя удивить,» — подумал я, наблюдая, как она обдумывает это в голове, сохраняя безмятежное выражение лица.

— Это была его идея? — спросила она, наконец.

— Ты думаешь… кто-то подговорил его на это?

— Жена принца… — начала Алтынсу, на этот раз выглядя немного напряженным.

— Она здесь, — прервал ее я. — Я встретил ее.

Алтынсу откинулась на спинку, немного побледнев лицом.

Что ж, это странно.

— Люди говорят, что она ведьма, — ответила она. — До нее у принца Сахена было еще две жены. Сейчас они обе мертвы. Это случилось в этом году.

— Они… пожилые женщины? — спросил я, чувствуя, что нынешняя супруга принца, возможно, практикует магию.

— Нет, вовсе нет. Они были моложе меня… — Она сделала паузу, видимо, вопрос был щекотливым. Меня не беспокоил её возраст. Я едва ли знал, сколько лет мне самому. — Ходят слухи, что когда они забеременели, они оба потеряли сознание в течение дня.

— Роды могут быть непростыми.

— Они умерли не при родах, — перебила меня Алтынсу, звуча немного испуганно. — Они просто умерли одновременно. Трагедия случается один раз, это странно и прискорбно. Но это случилось дважды.

— Понятно, — произнес я, глядя на меч, всё еще торчащий из пола. Что-то в нем меня завораживало.

Алтынсу вздохнула и взглянула на меня.

— Ты разговаривал с ней, Ярослав?

— Да, мы говорили с ней.

— Что ты думаешь об этом?

Мои мысли вернулись к встрече. Сначала я был поглощен голосом в своей голове, который звучал как голос убийцы. Потом начался приступ дрожи… или что-то в этом роде. Я снова посмотрел на свой меч.

— Что случилось? — спросила Алтынсу. — Ты все еще смотришь на меч. Почему?

Ведьма.

«Убей ведьму,» — предложил странный голос. Это говорил мой проклятый меч.

Глава 22

Корабль в порту

«Убей ведьму,» — предложил странный голос. Это говорил мой проклятый меч.

Нет.

— Ты уже говорил с этой женщиной? — встревоженно заметила Алтынсу.

— Да, ничего страшного, — решил я. — Он странная. Но я знаю почему. Не беспокойся о не.

— Ты знаешь, почему, — прошептала Алтынсу, не сводя с меня своих опаловых глаз.

— Да, знаю, — ответил я и, вытащив меч, вложил его в ножны. — Я вернусь на свой пост, но буду держать вас в курсе.

Я поднялся, хотя предпочел бы прыгнуть к ней в постель. Я бы сделал это, не задумываясь, если бы армия не стояла лагерем за городскими стенами, создавая свои машины без передышки, каждый день и каждую ночь.

— Я вспомнила, где видела этот клинок, — сказала она, когда я уже собирался уходить.

— Ты видела это раньше? — спросил я, повернувшись, чтобы взглянуть на нее. Красота женщины снова заставила меня задуматься. Черт.

— Да, материал. Не на оружие, а на амулетах.

— Это что-то вроде подвесок? Они ценные?

— Я не знаю. Я так не думаю. Время от времени торговцы привозят их с островов Скелетов. Вот что я узнала.

— Где это? — встревоженно спросил я.

— За морем дымки, — ответила Алтынсу. — Обычно из них делают маленькие амулеты, которые люди носят с собой, чтобы почтить там своего Бога. Сначала я подумала, что это вулканический камень. Но, увидев твой, я не знаю, он слишком твердый и странно огранен для камня. Стеклянный, но свет на нем не отражается.

— Как зовут их Бога? — спросил я, думая о Велесе и демонопоклонниках.

Алтынсу пожала плечами.

— Я не знаю. Я просто помню, что видела их во дворце. Они показались мне странными, но, как я уже сказала, не ценными.

* * *

Армия хана закончила строительство трех требушетов менее чем за неделю вместе с полудюжиной катапульт. Использование инженеров значительно ускорило весь процесс. Первая из осадных машин обрушила на стены камень весом в 60 килограммов. Она стояла на расстоянии 400 метров от западных ворот, но при этом нанесла небольшой урон.

Она поехала назад, убив двух и ранив еще одного человека. Она увеличила скорость и разбила две тележки с боеприпасами, которые двигались вверх по склону.

Несмотря на ярость принца, люди улучшили машины, установили противовесы и стреляли, чтобы определить дальность. Первый серьезный выстрел разрушил парапет и упал сразу за стеной. Огромные снаряды действительно попали в стены Новгорода и причинили большой ущерб. Некоторые из них, вероятно, попали внутрь города.

Вернувшись в казармы, я мрачно вглядывался в серьезное лицо Олафа.

— Олаф, Дана вернулась? — спросил я бывшего пирата.

— Хм, еще нет, государь, — ответил Олаф, бреющий свое лицо и оставивший на нем большие вьющиеся усы. Это придавало ему странный и более изворотливый вид, чем обычно.

«Хотя, вероятно, это не входило в его намерения,» — подумал я.

62
{"b":"893525","o":1}