Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, простите. — Фаркасл сделал движение, будто отряхивает запылившийся пиджак секьюрити, отключившегося минуту назад. — Урок ему — вежливее надо быть с гостями.

— Ты здесь не гость! — воскликнула Иллианга, но тут же прикусила губу. Что-то она чересчур разнервничалась. И добавила: — Пока еще не гость. Ну так, что тебе нужно?

— А вы разве меня не помните? Совсем-совсем?

— Я уже сказала, что нет. — Девушка приблизилась к парню и ткнула его дулом в спину, чтобы показать серьезность своих угроз. — Тебя мама не учила, что врываться к девушкам с утреца невежливо?

— Вы ведь меня простите, верно? — Фаркасл выдал свою самую очаровательную улыбку, слегка повернув голову. — Не мог устоять!

Внезапно парень всем телом стремительно развернулся и... Иллианга вскрикнула, одновременно нажав на курок. Выстрел обжег парню скулу, но пуля, скользнув чуть-чуть по коже, вреда не причинила.

Прежде чем Иллианга успела выстрелить второй раз, Фаркасл выкрутил пистолет из ее пальцев и проделал еще несколько вещей, которые благовоспитанные молодые люди обычно девушкам не делают, кроме как в такой ситуации. Вертя в руках отнятую у Или огнестрельную игрушку, он покровительственным тоном проговорил:

— По-моему, этот калибр маловат для такой девушки, как вы, леди Кумрал. Из такого убить практически невозможно. Продвинутые девушки Джериса пользуются более серьезным оружием. Хотя бы «оритой» калибра ноль тридцать три.

Или до глубины души возмутилась не столько словами, сколько тоном парня. Как будто они уже три часа болтают о пустяках, а не только что дрались за ее пистолет.

— Да кто вы такой, бес побери, чтобы мне указывать?! В моем кабинете оружия хватит, чтобы навертеть в вас дырок как в дуршлаге! И если вы сейчас скажете еще что-либо подобное в этом духе, я продемонстрирую вам весь свой арсенал!

— Леди Иллианга, неужели вы меня так и не вспомнили? — Он явно не слушал ее угрозы.

Или еще раз внимательно пригляделась к его лицу. Красавчик, уверенный в себе... В ее кругах многие были такими. Но этот парень отличался еще и недюжинной наглостью и отвагой, надо признать.

— Нет... Я вас не помню. Я уже говорила. Даже сейчас...

— Вспомните прием, месяца три назад. У Койлюров. Нас знакомили.

— Да — сама Коси Койлюр... Она тогда была заводилой, всех со всеми знакомила. Если мы виделись тогда, то я не удивлена, что не помню вас! Коси таскала меня за собой, лица просто проносились мимо... Сагин, Дергал, Толунд, Фаркасл... Фаркасл! Так это вы? — Глаза Илли расширились, она снова уставилась на парня.

— Ну вот, вспомнили… Это славно! — Фаркасл улыбнулся, но потом встревоженно спросил, глядя на руки Илли. — Леди, я сделал вам больно? Простите…

Или взглянула на свои пальцы. Нежная кожа потемнела кровоподтеком, а суставы непривычно болели и ныли.

— Я не привыкла жаловаться, к тому же сама виновата. Но вы бы могли обойтись со мной менее грубо, мар Фаркасл, раз уж мы знакомы.

— Еще раз простите, Илли… — В тоне его, однако, не было ни капли вины. — И чтобы загладить свою вину, позвольте пригласить вас на охоту.

Или опешила. Этот парень только что ворвался в ее дом, приложил ее охранника о пол так, что тот до сих пор в отключке, заломил ей самой руку, вырвал пистолет, а теперь стоит и любезничает. Невероятно!

— Какую еще охоту? — выдавила она после небольшой паузы.

— Видите ли, леди, я охотник. Причем не простой охотник на всяких там оленей или уток. Или даже олифантов… О, наша дичь гораздо более своеобразна! Мы, я и мои друзья, охотимся… — Фаркасл сделал драматическую паузу. — Мы охотимся на молодых лесных эльфиечек. Вы не представляете себе, Иллианга, какие ощущения испытываешь, когда гонишь по лесу такую вот красотку. Видишь, как она изнемогает от усталости и, в конце концов, падает к твоим ногам. Когда стреляешь из винтовки с оптическим прицелом… Иглой с парализатором.

Фаркасл помолчал, явно наслаждаясь воспоминаниями, потом продолжил:

— Впрочем, вполне возможно, что вы и сами испытывали нечто подобное. Насколько я знаю, вы и ваши парни занимаетесь примерно тем же, только в городе.

Иллианга была просто поражена. Она знала, что слухи просочились, как говорят гномы — троллёнка в мешке не спрячешь, —но чтобы вот так прийти и высказать ей все в лицо! Она попыталась сохранить хладнокровие, но злоба рвалась наружу:

— Я понятия не имею, откуда у вас такие нелепые сведения, мар Фаркасл, но хочу вас заверить, как бы то ни было, свои проблемы мы решаем сами. Так что если это какая-то шутка-то шутка скверная, ибо я как женщина не могу не сочувствовать тем несчастным (глумливая мимолетная полуулыбка) эльфиссам, убийства которых вы так глупо приписали себе и мне. Так что не лучше ли выйти вам вон? — осведомилась она, усевшись на письменном столе, скрестив ноги. В компаниях своих она так нередко делала, будучи в мини-юбке, дабы поддразнит ручных самцов. Но сейчас все было благопристойно, благо, на ней под платьем были вполне нормальные бриджи.

— Не сердитесь, леди Илли. — Девушка все больше и больше нравилась Фаркаслу, и он старался улыбаться самым обольстительным образом. — Позвоните лучше своим людям в полиции и поинтересуйтесь, кто сбил нынче ночью эльфийку на улице Бойцовых Быков, рядом с кварталом ушастиков. Надеюсь, ответ вас порадует.

Иллианга недоверчиво покосилась на парня, затем взяла со столика в коридоре мобильник, набрала номер Ридды. Через минуту она положила его и посмотрела на Фаркасла:

— Как странно... Совсем недавно вы казались мне другим человеком. Но скажите, мар, — характер и привычки не могли позволить Илли не ужалить юношу, — если вы... охотник, то почему эльфийка до сих пор жива? Мы так не работаем. Впрочем, теперь я понимаю, что все мы не боги, и могу принять ваше приглашение... на первый раз.

Услышав, что сбитая им девица жива, Фаркасл на секунду оторопел. Но почти сразу взял себя в руки.

— Ну что ж, — хмыкнул он. — Видно, ей еще рано умирать. Бессар с этой ушастой…

Впрочем, огонек, мелькнувший в его глазах, не обещал несчастной ничего хорошего.

— Польщен, что вы приняли мое приглашение, Илли, — сообщил он после паузы. — Кстати, если речь идет о снаряжении, могу порекомендовать магазин отставного майора спецчастей Лерта Торау. Там вы найдете все, что вашей душе угодно, и даже больше. Сошлитесь на меня, и старый вояка обеспечит вас всем необходимым. А когда полностью экипируетесь, позвоните мне!

С этими словами Фаркасл взял кисть Илли, прижал к губам, развернулся и исчез за дверью, оставив в ладони Илли визитную карточку с золотым обрезом.

Иллианга удивленно смотрела на зажатую в ладони карточку, когда с пола послышался приглушенный стон. Огромный телохранитель Ридды, оставленный в особняке вместо Арета и Кадвара, поднялся на ноги и потер затылок. Тут же его глуповатое лицо скривила гримаса боли. Но, заметив, что Илли смотрит на него, а нападавшего в коридоре нет и в помине, Сор выпрямился и сжал губы.

— Что такое, Сор? — саркастично спросила Иллианга. — Что-то не так?

— Мне показалось, что в дом проникли…

— Не показалось. — При этих словах Сор поднял глаза на хозяйку и побледнел. На его лбу выступил пот. — И ты не справился со своими прямыми обязанностями. Мне пришлось самой спускаться вниз, вооруженной!

— Он напал на вас? — Сор боялся даже оглядеть хозяйку.

— Мы же в моем родовом особняке, в доме семьи Кумрал, — продолжала Илли. — А у нас по коридорам бегают какие-то… охотники.

— Я поймаю щенка! — прорычал Сор. Его глаза налились кровью, как у бешеного быка.

— Остынь, я пыталась на него напасть, когда он сидел на тебе. — Ей доставило удовольствие лицезрение искаженного яростью лица Сора. — С пистолетом. Он вырвал его у меня из рук.

— Если он причинил вам боль…

— Что-то, отдаленно напоминающее. — Иллианга взглянула на свою кисть. На запястье точно будет синяк. — Но тема закрыта. И вообще — собирайся на охоту.

— На охоту? — Бугай замер на пути к выходу.

33
{"b":"893432","o":1}