Литмир - Электронная Библиотека

Как только чернобород скрылся за кустами, Седрик молнией подлетел к пареньку. Аккуратно взяв того за плечо, старик слегка потряс.

– Вставай, парень. Ты слишком громко кричишь, – почти шепотом говорил тот. – Ну же, поднимайся.

Ларри вскочил, словно угорелый. Его глаза были черны, как уходящая ночь. Капитан, чувствуя неладное, резко перевернул юношу на спину. Вся спина мага оказалась похожа на решето, точнее, одежда, которую тот носил.

– Тебе снились кошмары? Ты громко кричал! Твоя спина… Что произошло, парень? – спрашивал капитан, пристально рассматривая порванную одежду. Находясь с магом рядом, ему было не по себе. Пусть даже это был всего лишь мальчишка, тощий и больной на вид.

– Ничего! – резко ответил юноша, вскакивая. Он быстро начал удаляться вглубь леса. Почти исчезнув, парень сухо окликнул капитана: – Скоро буду.

– Странно все это, – почти шепотом проговорил капитан.

Осматриваясь вокруг, он видел впереди широкую равнину, а дальше широкую степь. Позади них располагался густой лес. Еще даже не начало светать. Черные тучи плотно застилали небо. Не было ни малейшего проблеска. Караулить нужно было до рассвета. Укутавшись в легкий плащ, Седрик вздрогнул от внезапного порыва ветра.

С наступлением утра, лагерь ожил; спутники готовились в путь.

– И все-таки мне ужасно любопытно, – не унимался Шорт, – как ты смог двух птиц убить одним выстрелом Рубб? Не скажешь, что у тебя особое оружие. Хотя, я в этом особо не понимаю.

– Годы практики, малыш, – усмехнулся по-доброму лучник. – А если честно, просто повезло. Степные рябчики обычно не летают так близко друг с другом.

– Летают, не летают – плевать! – заключил Вилли.

Лекарь и хороший стряпник уже с энтузиазмом разделывал тушки. – Из них будет чудесная похлебка, вот бы еще таких парочку, и вы все сегодня были б с полными животами.

– По возможности, Вилли, – прогремел барон, усаживаясь рядом у костра, он осторожно перенёс вес на изувеченную ногу, стараясь подавить боль. – Довольствуемся тем, что имеем. И тогда не придется лишний раз разочаровываться.

– Это точно, да, братец? – Аккар здоровенной ручищей слегка похлопал по спине лучника. – Мы братья Борро в этом убеждались и не раз. Помнится, были мы как-то на дальнем севере. Среди толстых ледников и вечной мерзлоты, сопровождали караван. И был там один чудак, как он там себя называл? Помнишь, брат? – Аккар расплывался в улыбке. – Вспомнил… копатель, так-то! Искали они там, стало быть, золотые рудники. Хотели к своим ручкам прикарманить целое состояние, а вышло все совсем не так. При входе в грот на группу напало гигантское ракообразное. С громадными клешнями. Как вспомню, сразу теряю аппетит, – он довольно небрежно бросил ложку.

– И как же вы уцелели? – не без интереса спросил Иво, потряхивая своей густой бородой, хищно скалясь.

– Бегством, разумеется! Никакие деньги не стоят целой жизни! К нашему счастью, чудовище было занято другими авантюристами.

– А если нас застигнут врасплох, – не удержался Шорт. – Тоже сделаете ноги?

– Эх, парень, – улыбнулся барон. – Когда ты находишься между жизнью и смертью, все перестает быть важным! И геройство и трусос… отступление. Посмотри на меня. Я офицер боевых действий, в битве был очень горяч и не задумывался о последствиях. Не жалел ни своих, подгоняя их, ни чужих – убивая их. А итог, – он выждал эффектную паузу и резко пошевелил больной ногой, – старый, никому не нужный калека. И что же дало мне бахвальное геройство?! Правильно, ничего, кроме драного клочка земли и полуразрушенной хижины.

– Бросай в котел овощи и соли не забудь, чего застыл? – прикрикнул на Шорта Вилли. – Скоро вы все узрите и ощутите мой самый лучший шедевр. Клянусь Великим, вы никогда не пробовали это.

– Надеюсь, это не отравит мой желудок, – голос принадлежал недавно прибывшему в группу. Все посмотрели на дальний, темный угол повозки.

– Может, вы нам еще чего наколдуете, уважаемый, – огрызнулся Вилли. – К примеру, заморских блюд или же мешок золотых дублонов? Нет… Тогда заткнись и жри, что дают!

– Успокойтесь, – сухо выдавил Седрик. А ты, парень, он обратился к пареньку, – будь повежливее. Ты к нам пришел, а не мы к тебе. Помни же об этом.

***

Прошло некоторое время, привал подходил к концу. Люди не спеша собирались, седлали лошадей, проверяли инвентарь. У них была одна небольшая повозка, в ней находился сам борон, остальные ехали верхом на лошадях. В распоряжении группы осталось всего три свободных лошади. На них взвалили все пожитки и необходимые припасы.

– Клади всю провизию на двух, – буркнул барон Седрику. – Новоприбывшему гостю полагается лошадь. Он уже немного окреп. Капитан, кивнув в знак согласия, освободил одну кобылу.

– Эй, парень, – обратился барон к магу. – Я хоть стар, но не глуп, мы тебе помогаем, как можем. Будь и ты к нам столь великодушен. Сейчас маги довольно редки. Но все же встречаются. Будь же начеку. А если вздумаешь сбежать…

– О тебе позаботиться один из братьев Борро, – опередил его Вилли, – ехидно улыбаясь, – как Рубб стреляет, ты уже видел.

– Не каждый наемник пойдет на смерть ради денег, – парировал молодой маг. – Это тоже мы слышали, – видя, как другие скривили свои мины, он добавил: – Расслабьтесь, ценю вашу заботу, помогу чем смогу.

Когда группа находилась довольно продолжительное время в пути, молодой парень, поравнявшись с повозкой, негромко позвал старого барона.

– Чего тебе, мальчишка? – грозно спросил тот, потирая колено. – Какого черта тебе надо, спрашиваю?

– Мой медальон у вас! – начал закипать маг. – Требую отдать его!

– Неужели эта серебряная безделушка так дорога тебе? – наигранно удивился старик.

– Бесконечно! – процедил Ларри.

– Проваливай! – сухо ответил старик. – Иди впереди колонны, будут еще всякие молодые проходимцы, возомнившие себе не весть что, учить меня, – он вознес указательный палец наверх, – Улириха де Монда! Проваливай. Пускай безделуха пока побудет у меня. Считай это залогом за лошадь, на которой скачешь. Все! – барон, ухмыляясь, резко задернул шторку.

***

Впереди скача галопом и поднимая всю дорожную пыль, несся Мелкий – так его называл лейтенант Галео.

«Черт бы побрал этого засранца, – едва выругался про себя офицер. Не может скакать быстрее, при этом не вызывать подозрений. Но коли уж так гробит кобылу, – всматриваясь в увеличительное стекло, лыбился мужчина, – значит, что-то весомое нашел. И это славно».

– Эй, вы, – обратился он к своему отряду, состоявшему из двадцати якобы солдат, – прохиндеи и паршивцы. Живо собрались. Что-то предвещает прибыль, ну же, идиоты, скорее!

Люди быстро засуетились. В целом это было паршиво, как любил напоминать себе лейтенант. Так грабить путников… в своей же родной провинции! Воспользовавшись беспорядками в Вилоне – главной столице, Галео собрал небольшой отряд из отпетых негодяев.

Всем им были уготованы карателями смертные приговоры. Однако с любыми, даже такими гнилыми личностями, можно заключить сделку, более того, разбогатеть с минимальным риском. О его делишках никто не знал, разве что командир, который был выше по чину и званию. Каратель являлся мужем его родной сестры Палеи. Таким образом, ему удалось освободиться от прямых воинских обязанностей, но приходилось делиться и это ужасно раздражало Галео. Также его не покидало чувство вины после очередного «дела». Иногда в повозках попадались совсем юные девицы… Ничего не подозревая, они в своих красивых повозках разъезжали по местным окрестностям, задворкам главного города Нумбур. Точнее, главного населенного пункта большой деревни «Алые закаты». Такое название совсем кстати.

Много путников приезжало именно в эту часть поселения. Здесь на развилке главной дороги и прилегающих, их уже поджидала местная банда. Это место нельзя было проехать. С одной стороны густой лес, с другой – большая равнина, где любой был «как на ладони».

5
{"b":"893325","o":1}