Литмир - Электронная Библиотека

Семья Камерсон каждый раз ходит в храм за несколько дней до кровавой луны, чтобы помолиться за свой город и за своих жителей. Только Анну смущало, что в этот раз родители решили это сделать раньше, чем обычно, тем более её никто заранее не предупредил. Во дворе уже ждала карета, которую девушка не заметила, когда возвращалась. Брат помог ей забраться, и они сели напротив друг друга. Каждый молчал, глядя в окно, пока Сэмюель не прервал тишину:

– Сегодня Дерек заходил. – голос Сэма был весьма равнодушным.

– У тебя же вроде нет сегодня занятий. Родители его видели?

– Нет, он зашёл с заднего двора, я его из окна увидел, и мы поговорили у самого забора. В общем, он хотел тебе кое-то передать.

Анна молчала и ждала пока брат продолжит.

– Так, как там было?.. – пытался вспомнить брать. – «Я буду ждать тебя завтра вечером, когда первый луч солнца коснётся горизонта, в переулке у маленького фонтана». Вот.

– Ага, – произнесла девушка, обдумывая слова, – ясно, это всё?

– Да, передал и сразу умчался, даже шума листвы не было слышно.

Юная леди помнит это место с фонтаном, оно находится между домами ближе к концу города и обычно там никого нет, так как это место тупиковое. Туда приходят такие влюблённые как она и Дерек. Девушка сама думала, какое время и место выбрать для разговора, а оказалось, что парень тоже хочет с ней поговорить. Прекрасный повод, чтобы расслабиться – самая меньшая из проблем решена. Из размышлений снова вывел голос Сэма:

– Ты ещё не отпрашивалась у родителей, чтобы пойти на завтрашнее выступление?

– Нет, а ты что тоже идёшь? – девушка удивилась, что брат вообще об этом знает.

– Конечно, что это за мероприятие, на котором нет меня? – на лице парня засияла улыбка. – Я то не сомневаюсь, что меня отпустят, а вот ты под вопросом. Хоть я буду прекрасно проводить время с друзьями, я бы хотел, чтобы моя любимая сестрёнка не скучала.

Щёки Анна немного покрылись румянцем. Он всегда знает, как лучше подобрать слова. Оттого его все и любят. Оттого родители в нём души не чают. В отличие от старшей сестры. Но никто не знает, что Сэм просто мастерски меняет маски в зависимости от ситуации. Сегодня он послушный мальчик, завтра – задиристый парень, послезавтра милый обаятельный мужчина. Анна, наоборот, говорит всё что думает и не важно, кто перед ней стоит. Многолетние наказания никак не повлияли на эту черту характера, ведь притворяться было куда хуже.

– Тогда спрошу сразу после службы.

Дети зашли на порог деревянного храма. Родителей они нашли быстро в самом дальней части. Их благословлял святой отец. Беззвучными шагами брат с сестрой подошли к ним. Не говоря ни слова, семья кивнула друг другу. Закончив с родителями, святой отец начал читать молитвы над детьми. Запахи воска и святых масел заполняли помещение целиком и полностью. Началось песнопение. Казалось голоса достигали самой души. Семья стояла по середине зала, в то время как народ находился по периметру. Взор каждого был направлен на икону ангелов. Каждый пришёл сегодня для того, чтобы просить небеса уберечь свой родной небольшой городок. Сердце каждого замерло в надежде на лучшее, в надежде, что голос каждого будет услышан.

В голову Анны вдруг пришла мысль: «А друг та дьяволица могла бы рассказать об ангелах, и почему они допустили демонов в мир смертных?» Мысль заполнила очищенную голову девушки, но долго об этом она рассуждать не смогла. Свечи дрогнули. Служба закончилась. Все звуки стихли.

Семья губернатора вышла из храма и села в карету. Брат с сестрой сидели напротив родителей. Послышалось протяжное «Но!» и транспорт сдвинулся с места.

– Дорогой отец, – тихим голосом Анна начала разговор, – я хотела бы узнать, можно мне пойти завтра на выступление приезжих музыкантов?

Девушка прижала ладони друг к другу, смотрела на отца щенячьими глазами и милой улыбкой. Посмотрев на неё Дэвид улыбнулся и хотел было согласиться, но первой заговорила Ганриетта:

– Я бы хотела, чтобы ты лучше подумал перед ответом, Дэвид. – голос матери серьёзен, как никогда. – Анна ещё не отбыла своё наказание за прошлый инцидент.

Девушка посмотрела на мать с полным непониманием и болью в глазах. Её посетила мысль, что матушка не хочет, чтобы на мероприятие она встречалась с Дереком, но из-за этого лишать её редкого праздничного дня было для неё через чур. Особенно перед кровавой луной.

– Конечно, я всё понимаю, дорогая. – Дэвид положил руку на ладонь жены. – Сэмюель, а что ты думаешь об этой ситуации?

– Анна как обычно повела себя неподобающе перед гостями. – начал юнец, рассматривая знакомые пейзажи за окном.

– Вот… – протянул отец.

– Но будет слишком жестоко лишать человека праздника из-за провинности. Я бы лично перенёс его на потом. Не хочется быть тираном в чьём-то лице, даже если решение было во благо. Тем более перед кровавой луной.

Сэм мастерски построил предложение так, что отец задумался над тем, чтобы отложить наказание на другой день, а не на то, что его назвали тираном. Хотя многие могут сказать, что это описание больше подходит матери Анны и Сэма. Ганриетта не могла возразить такой логике, но и допустить того, что дочь отпустят тоже не могла.

– Сэм, дорогой, – ласковым голосом произнесла матушка, – это очень благородно с твоей стороны, что ты так заботишься о старшей сестре, но пойми, если бы не будем порицать проступки на корню, то дальше может становиться только хуже. Мы станем дикарями.

– Ты говоришь так, будто она совершила преступление. – Сэм повернул голову к матери, его взгляд был холодный как лёд.

– Ещё одно слово, молодой человек, – мать не могла выдержать того, что ситуация выходит из-под её контроля, – и ты тоже завтра никуда не пойдёшь.

– Ох небеса, ну хватит! – голос отца был слышен даже на улице. Несколько прохожих оглянулось в сторону кареты. – Мы только что вышли из храма, а вы хотите, чтобы тяжесть грехов сразу легла на ваши плечи?

Мать с сыном сразу опустили головы. Анна положила свою руку на ладонь брата – это её благодарность ему за поддержку. Девушка снова посмотрела на отца, в надежде услышать положительный ответ.

– Дочь, ты осознаёшь, что поступила неправильно? – голос отца снова стал спокойным. – Мы ведь всё-таки имеем высший статус в этом городе, любая оплошность грозит нашей репутации, нельзя допустить, чтобы она запятналась.

И вновь повторился разговор недельной давности. И из-за матушки, Анне приходится его пережить снова. Благо отец человек спокойный, так что его слова звучат, как напутствие, а не наказание. Поэтому она лишь опустила голову и кивнула.

– Вот и славно, надеюсь, такого больше не повториться. Можешь идти завтра вместе с Сэмом. Повеселитесь там и за нас с мамой. – Дэвид нежно посмотрел на свою жену. В то время, в её глазах читалось недовольство.

– Но… – хотела возразить Ганриетта.

– Никаких «но». Пусть дети проведут молодость не только за книжками и тренировками.

Глава 4

Покориться или быть счастливой

Воодушевлённая Анна выбирала в чём пойти на завтрашний вечер, представляя, как танцуем с Дереком под лирическую музыку. Из грёз её вывел стук в дверь.

– Войдите.

Горничная встала на пороге, чтобы передать короткое сообщение:

– Ваша матушка ждёт вас спальне, госпожа. – не поднимая голову, тихо произнесла молодая девушка.

Анна лишь посмотрела на неё сметённым взглядом и кивнула. Девушка испугалась, что мать нашла уловку, благодаря которой она не пойдёт на вечер. Или вообще приставит охрану. Теряться в догадках не было времени, и девушка поспешила побыстрее узнать, в чём заключается разговор.

Приоткрыв дверь, юная леди увидела Ганриетту за столиком, пишущую что-то пером на пергаменте. Аккуратно зайдя, она тихо спросила с какой целью её позвали.

– Сядь в кресло. – не отрывая взгляд от рукописи, она ответила дочери.

Послушно прильнув к креслу возле окна, Анна, натянутая как струна, ждала пока матушка закончит и обратиться к ней. Спустя две минуты перо было отложено в сторону, а на Анну направили серьёзный взгляд.

6
{"b":"891735","o":1}