Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
___
Преплывая океаны,
И ругаяся волнам,
Осушаете стаканы:
Грок целебный ваш бальзам.
___
О Нептун, явись всесильным:
Вздумай чудо сотворить:
Бездны вод трезубцем дивным
В вазы с гроком превратить!
___
Пусть народы, признавая
В том щедро̀ту к ним твою,
Грок, как воду, попивая,
Выхваляют часть свою.
___
Всяк по грозной бы стихии
С радостью пускался в путь,
Презирая вихри злые –
Не страшился утонуть;
___
По брегам тогда б селились
Океанов и морей
Непрестанно веселились
И кричали б: «Больше пей!».
___
В рай земной бы обратилась
Слёзная сия юдоль,
И в геенну бы сокрылась
От людей напасть и боль.
___
В жизни наше всё блаженство,
Чтоб не плакать, не тужить;
А на это было б средство –
Чтоб побольше гроку пить.
___
Ах, я с гроком в злоключенье
Весел, как Сократ, бывал,
В гроке видел бед забвенье
И отраду с ним глотал!
___
А теперь, как обратила
На меня фортуна взгляд,
Разны способы открыла
Гроку больше попивать.
___
Прочь, опасные фантомы:
Я залезу в уголок;
Строят пусть воздушны домы,
А я буду пить мой грок.
___
Знаю, что к Плутону злому
Должно некогда предстать,
Но имея бочку рому,
Можно смело смерти ждать.

Нахимов.

____________________
3

Лиза романист

(Повесть)
Известно, в древности как русские живали,
Не зная нынешних затей
При воспитании детей!
Им только нравственность внушали,
И наши девушки романов не читали.
Теперь же нравственность и слушать не хотят,
Смеются все над стариною.
Я вам намерен рассказать
О Лизе… нового покрою:
֍
В деревне Лизанька жила,
Как роза алая, в глуши кустов, цвела,
Котора родилась хотя и россиянкой,
Воспитывалась тут природной иностранкой.
Прекрасных пара глаз у Лизы, стройный стан,
И что всего важней, три тысячи крестьян.
Давно бы в городах сердца к ней привлекали,
Полковник, генерал по ней бы воздыхали;
В деревне всё не то – лишь в городе жить рай!
Прискучил ей Жоли,* прискучил попугай,
И только лишь одни романы утешают,
Хоть сердце юное развратом заражают:
Жанлис,* одетая в французский переплет,
Сталь, Крамер* красили Лизетин туалет
И ей приятные минуты доставляли;
Радклиф ей и Руссо* немало помогали –
Дюкре тут Дюмениль* усердствовал предстать,
Да и Лувет Кувре,* как вежливый аббат,
Спешил распространить разврат;
И Лизанька грустить нередко начинала.
Чего ж ей хочется? Чего не достает?
Чего? Ах, верно, не конфет!
Ведь Лизаньке пятнадцать лет!
Шестнадцата весна ей только наступила,
Косынка вздулася – и Лиза загрустила!
«О чём же?» – спросят наконец: –
У Лизы есть и мать, есть также и отец,
Но сердца, знать, её они уж не питают,
Лишь множат ей тоску – и в рощи увлекают.
Изволит Лиза там мечтать,
И в сердце пустоту несносну ощущать;
Романов чтению там Лиза предаётся,
Живой фантазией к погибели влечётся.
Тут Вертер всякий час с Лизетою бывал*
И пламенну любовь для Лизы представлял –
Такое чтение для многих очень мило,
И девушек не раз с ума оно сводило.
Одинажды она
В садочке тосковала,
В мечты погружена,
Не зная и сама, чего она желала;
Я думаю, на этот раз
Попался ей Фоблаз,*
Что так она вздыхала!
Меж тем охотник молодой
Проходит за решёткой,
Хотя и был слугой,
Однако же красоткой
Давно замечен был –
И Лизе, кажется, довольно мил! –
«Какая ложь! Какая небылица!» –
50
{"b":"891316","o":1}