Литмир - Электронная Библиотека

– Я одна из сиделок, – продолжила я, направляясь к госпоже Веллингтайн.

Та уже дожидалась меня.

– А-а, совсем забыл. Слушайте, – господин Харрис встал передо мной, заставив меня остановиться. – Вы мне очень приглянулись. Красиво выглядите. Мне бы хотелось кое-что обсудить с вами. Предлагаю вам выйти в сад через десять минут.

– Простите, но я с вами никуда не выйду.

На жирном лице Харриса вновь засияла улыбка.

– Слушай, я не последний человек в этом королевстве. У меня есть деньги, связи. Конечно, я не знаю, что обычная сиделка здесь забыла, но ты явно ищешь покровителя.

– Я работаю на господина Веллингтайна. И в ближайшее время не собираюсь менять свое рабочее место. Так что прошу меня простить, я не выйду в сад. И сейчас мне пора.

– Ну, тогда не смею вас задерживать. Но на вашем месте я бы обдумал мой вариант. Господин Веллингтайн не особо любит содержанок. А вот я люблю, – он подмигнул мне и отошел.

Глава 14

Аж противно стало от этого господина Харриса. Любовницу он во мне увидел. Меня знатно так перетряхнуло. О, а вот и к госпоже Веллингтайн подошла какая-то женщина в светло-зеленом платье.

Я подошла поближе.

– А вот и она. Познакомься, Матильда. Это моя сиделка – Алена, – представила меня Полли.

Та самая Матильда была очень похожа на Артура и на Аделаиду. Судя по всему, именно она и есть их мать.

– Очень рада вас увидеть, наконец, – сказала она. – Полли очень много о вас рассказывала.

– Мне тоже приятно с вами познакомиться, – улыбнулась я.

Сразу то неприятное чувство, что возникло рядом с Харрисом, начало пропадать. Не стоило зацикливаться на таком ужасном типе.

Я протянула Полли стакан, который она тут же приняла.

– Очень рада, – продолжила Матильда. – Вы не могли бы нас оставить наедине? Мы бы хотели переговорить.

– Алена нам не помешает.

Матильда с легкой улыбкой на лице посмотрела на Полли. А та будто не хотела меня отпускать.

– И все же я настаиваю, – продолжила Матильда. – Алена, у нас тут прекрасный сад. Танцы еще не начались, так что пока что вы можете туда направиться.

Я кивнула.

– Ладно, я пока отойду в сторону. Пойду поищу господина Веллингтайна, – сказала я.

Полли покачала головой. Видно, что она была напряжена рядом с Матильдой.

Но я все же оставила их. Не очень-то хотелось, но выбора не было.

Я встала возле стенки неподалеку от дам. Чтоб и Полли было спокойней, что я рядом, да и мне самой, чтоб понаблюдать за людьми. Ощущения, что я тут лишняя, не было. Правда, то и дело всякие господа смотрели в мою сторону.

Самого господина Веллингтайна я увидела уже в другой компании. Он покосился в мою сторону. Сначала просто повернул голову, а когда сделал это во второй раз, то уже не отводил взгляда. Затем что-то шепнул своему собеседнику и направился ко мне.

По телу пробежала дрожь. Главный инквизитор направлялся ко мне. Перед ним тут же возникла очередная дама. У меня уже в глазах рябило от зеленого. Он что-то сказал ей, а она с недовольным видом отошла от него. Почему-то вспомнились слова Полли о танцах. Видимо, мужчинам тоже не пристало танцевать с большим количеством женщин.

Мы взглянули друг другу в глаза.

– А где моя… – начал он, а я взглядом показала в сторону.

Ричард нахмурился.

– Не отходите от нее, – сказал он.

– Я бы с удовольствием. Мне тут уже хватило встречи с господином Харрисом, – призналась я.

– И что он хотел?

– То, что хочет женатый мужчина от незамужней молодой девушки, – я пожала плечами.

– Вот поэтому я и говорю, чтоб не отходили от бабушки. Если б вы все время были рядом с ней, то за вами бы и не стали ходить остальные господа, – сказал главный инквизитор.

– Да я и не против, – ответила я. – Просто меня попросили отойти.

Ричард тяжело выдохнул.

– Я вас понял.

– Господин Веллингтайн! – послышался очередной женский мелодичный голос.

Тут уже даже меня перестали стесняться, и внаглую стали подходить девушки к нам. Поначалу они пытались разговорить инквизитора, но тот как тертый калач оставался невозмутимым.

Тогда девушки попытались поговорить со мной. Все же интересно, кто я такая. И тут Ричард сделал то, чего я от него совершенно не ожидала.

– Это моя претендентка в невесты, – сказал он внезапно.

От этого внезапного даже у меня на лоб полезли брови. А потом вспомнила, что это был план Полли. Видимо, инквизитор решил его придерживаться. Эй, претендентка в невесты? Он что, еще и отбор тут проводит?

По мне тут же скользнуло несколько пренебрежительных взглядов. Девушки пожелали нам хорошего вечера, однако в их интонациях я прочитала скрытую угрозу, они словно сигналили мне побыстрее свалить от инквизитора, пока не стало плохо.

– Зря вы так сказали, – ответила я.

– Я ничего не делаю зря, – сказал он. – Сегодня ты невеста, завтра другая невеста. Да и сами понимаете, что на вас я жениться точно не буду.

Немного обидненько. Мог бы и не говорить таких очевидных вещей.

– Я и не претендую, – ответила я.

– Вот и договорились. Я вам плачу достаточно, чтоб вы тут побыли претенденткой в мои невесты.

– На одной зарплате только и держусь, – усмехнулась я.

Глава 15

На миг лицо Ричарда разгладилось, и появилось подобие улыбки. Я аж удивилась, увидев такие перемены на лице главного инквизитора.

А затем и вовсе раскраснелась, когда он взял меня за талию. Крепко так, по-мужски. Потому что к нам опять решили приблизиться девушки. Но заметив, что инквизитор занят, развернулись и отошли.

– А вы просто выручалочка.

– Спасибо, – ответила я, а затем немного обнаглела. – А прибавка к зарплате будет?

Наверное, это влияние напитка.

– Добавлю, – ответил Ричард.

Я аж руку на его плечо положила. Мужчина прокашлялся. А что? У нас же прикрытие.

– Не переусердствуйте, – сказал господин Веллингтайн.

– Ладно-ладно. Но нам придется потанцевать, – ответила я.

– Попозже, – сказал Ричард.

Его взгляд коршуном скользил по толпе народу. Он явно кого-то высматривал. Я же думала, не связано ли это с тем, что произошло в ресторане? Вдруг тут реально есть кто-то, кто мог быть инициатором?

Вот даже у меня начались всякие предубеждения. А это всего лишь прием! Что-то я уже совсем не о том думала. Надо расслабиться.

– Ох, мне совсем заговорили зубы, – к нам подошла Полли. – А у вас что случилось?

– Меня объявили кандидаткой в невесты, – ответила я с улыбкой на лице.

Взгляд Полли сначала похолодел, а затем в нем снова появилось привычное тепло.

– Вот как, – сказала она. – Кандидаткой.

– Госпожа Веллингтайн, – сказал Ричард, – это была ваша идея.

– Да, но я не думала, что ты согласишься. Ты мою сиделку подставил, – сказала она.

– И каким же образом?

– Ты только что назвал ее претенденткой в невесты, а не невестой. Мало того, что ты ее показал, как магичку, сейчас, так еще и в таком статусе.

Я нервно сглотнула. А ведь точно. Он же только что тем девушкам сказал, пусть даже косвенно, что я маг. Но изначально предложение Полли представить меня невестой означало бы прилюдное объявление, что я маг! А если бы инквизитор от меня отказался, то ко мне выстроилась бы очередь из драконов. Вот же я влипла! У меня же и так была магия.

– И что такого в этом статусе? – спросил Ричард.

– В том, что у… – начала Полли, но ее прервали.

– Его Величество Конрад Стилтон прибыл! – послышался голос дворецкого.

Все взгляды вмиг устремились на входную дверь. Весь зал загудел.

Вскоре вошел высокий и статный мужчина. На нем был темно-зеленый камзол. Длинные волосы были стянуты в конский хвост.

Глаза скользнули по залу с некой скукой. Но в то же самое время было ощущение величия и власти.

Аристократы склонились в поклоне перед королем, а музыка замолкла. К королю тут же подошел слуга с бокалом. Король Армант принял его. Он выглядел весьма впечатляющим мужчиной. Очень симпатичным. То-то на него стали поглядывать остальные девушки. А, собственно, тут полно было симпатичных мужчин, если так подумать. Может, и не так плохо быть магичкой и выйти замуж за одного из этих красавцев?

9
{"b":"891197","o":1}