Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«И я!»

«И меня возьмите!»

Просьбы в чатик посыпались, как горох из последнего вагона. Я читал их и морщился. Устраивать экскурсию в планах не было. Придётся отказать большинству. Возьму только советников и…

«И я хочу!» — написала Вика.

Я почесал головешку и согласился сам с собой, что придётся брать не только советников.

«Ладно. Идём прямо сейчас. Все, чей ник я напишу, летите в Кресфол. На площади у статуи Италана встречаемся.»

Замигал жёлтый конвертик. Писала Катя.

«А мне можно?»

Но хоть перед ней я извинился и загладил вину, свою вину передо мной, в моих глазах, она не загладит никогда. Поэтому ей я, не сомневаясь, отказал.

Когда я прибыл в Кресфол, на площади меня ждали Рубен, Олег, Андрюха, Иван, Димон и Вика. Мы запрыгнули на маунтов и сразу повернули налево. Без проблем пересекли неширокий мост, всё так же охранявшийся значительным количеством стражи, ехали через фруктовый сад, наслаждаясь запахами и видами, и были вынуждены спешиться перед вратами внешней стены дворца.

— По какому делу? — неигровой страж выставил руку, преграждая путь.

— По личному, — словами Остапа ответил я.

Но нас всё равно не пустили. Приказали ждать и добавили, прежде чем я удивился, что сейчас за нами придёт церемониймейстер.

Внешне толстяк совсем не изменился. Даже носил те же оранжевые одежды, делавшие его похожим на спелый апельсин.

— Вы к королю или к принцессе? — подержав меня за ручку всего лишь секунду, он сразу узнал с кем и сколько чего у меня наработано.

Я неловко покряхтел и даже принялся смотреть по сторонам, ожидая увидеть недовольную Амелию.

— К Его Величеству, конечно, — пробурчал я. — По заданию.

— А это кто?

— Мои друзья.

Но этого церемониймейстеру показалось мало. Он подошёл к каждому и каждого облапал. И только затем разрешил пройти, сопровождая к трону, где восседал король.

Гилберт Пеппин тоже ничуть не изменился с нашей последней встречи. Он сидел на троне и о чём-то разговаривал со старшим сыном — с Райкардом.

— Райкард, перестань, — услышали мы, когда подошли ближе. — Сколько раз я буду вынужден повторять? Нет, нельзя. Нет, не могу я тебя отпустить в море. Не в приключениях твоё предназначение, не в путешествиях. Не могу я позволить тебе забрать флотилию из трёх судов.

— Отец, — насколько я помнил, Райкард Пеппин был спокойным и рассудительным. Он не повышал голоса и разговаривал с отцом, с уважением к его статусу. — Я чувствую, что это не моё. Мне всё это не интересно и совершенно не волнует. Я хочу отправиться на север. Хочу узнать, что там. Хочу понять, почему рыбаки говорят о магической линии, которая не пропускает дальше и разворачивает лодки. Я не хочу в это верить. Я хочу увидеть своими глазами. Дай мне возможность идти по своему пути, а не по пути, который ты выбрал за меня.

— У тебя нет этого выбора, мой сын, — вздохнул король. — Ты — наследник. Ты тот, кто займёт моё место и унаследует трон. Тебе нужно изучать науку о управлении государством, а не морское дело. Ты наполняешь себя не теми знаниями, которыми должен.

— Пусть Райтер изучает эту науку, — поморщился Райкард. — Власть ему всегда была по душе. Пусть он наследует трон. Я не буду на него претендовать.

— К сожалению, он не тот, кому бы я это доверил, — тихо прошептал король. — Я лучше в руки Амелии передам бразды правления королевством, чем ему. С ней рядом хотя бы есть та, кто гораздо умнее. Кто направит по правильному пути, если придётся. У Райтера же путь прямой. Он никогда не свернёт с этого пути… Но, я надеюсь, ты прислушаешься к голосу разума и перестанешь мечтать. Правитель должен мыслить рационально, а не грезить. Ответственному за чужие жизни, непозволительно мечтать. Это его бремя.

— Даст Италан, это бремя не станет моим. Из меня получится плохой правитель. Мне всё это не нужно. Я не хочу этого.

— Продолжим беседу в другой раз, — король приподнялся на троне, заметив нас.

Руководствуясь почти неслышной подсказкой церемониймейстера, мы все дружно опустились на одно колено. И здесь я уже не стал демонстрировать гонор.

Райкард обернулся.

— Хорошо, отец. Но от своей мечты я не отступлюсь. Ты так и знай.

Он взмахнул плащом и двинул на выход. Но, проходя между опустившимися на колени «непосвящёнными», остановился. Посмотрел на меня и первым протянул руку.

— Рад вас снова видеть, Серый Ворон.

Я очень сильно постарался, чтобы челюсть не щёлкнула слишком громко. Поднялся на ноги и пожал протянутую руку. А затем ещё раз поклонился.

— Взаимно, Ваше Высочество.

Райкард Пеппин кивнул, как бы соглашаясь, что ритуал я выполнил правильно. На целый 1 балл репутации, который у меня был. Затем, не говоря больше ни слова, покинул дворец.

— Что за гости ко мне пожаловали? — король вновь поёрзал, но остался сидеть на троне.

— Лучшие представители «непосвящённых», Ваше Величество, — сразу отстрелялся церемониймейстер. — Во главе с Серым Вороном — тем, кто уже заслужил ваше расположение.

— Ну, что ж, — король лениво махнул рукой, подзывая всю нашу делегацию. — Я готов их выслушать.

— Ваше Величество, — мои бойцы словно воды в рот набрали, осматривая то потолок с мозаикой Италана, то лучников на балконах, а потому обратился я. Подошёл практически к трону и вновь поклонился. — Общине, которую я имею честь возглавлять, необходимо совершенствоваться. Из разных источников мне стало известно, что для этого я обязан оказать вам услугу. Заручиться вашей поддержкой и доказать свою полезность. Мы с друзьями прибыли, чтобы узнать, не требуется ли вам какая помощь? Со всем усердием, я обещаю, мы выполним всё, что вы от нас потребуете.

— Серый Ворон, вы возмужали, — король это заметил и сразу озвучил. — Уже далеко не тот щуплый эльф, впервые переступивший порог дворца. Теперь это грозный и серьёзный воин! Доспехи на вас, я смотрю, на зависть бойцам моей элитной стражи. Вы явно не теряли времени зря.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — я поклонился королю, а затем поклонился Хельвегу, чтобы тот понял, как ценно его участие в одевании лидера клана. И тот даже улыбнулся в ответ.

— Такому, как вы, несомненно, по силам выполнить небольшую просьбу. У меня действительно есть задачи, которые я могу вам поручить. Если вы готовы их услышать, я готов озвучить.

— Безусловно, Ваше Величество.

Внимание, лидер клана! Вам предлагается подтвердить выполнение задания: «Доказательство полезности». Вам необходимо выполнить одно задание из списка.

Задание 1: «Поднять обороноспособность Кресфола».

Вариант 1: Усилить магическим раствором крепостные стены города.

Вариант 2: Силами клана возвести форпост на границах королевства.

Вариант 3: Обеспечить гарнизон Кресфола осадными орудиями (5 штук).

Задание 2: «Пополнить казну»: сдать в казну города золото (250 000 монет).

Задание 3: «Пополнить склады»: сдать на склад города ресурсы (3 000 000 единиц).

Задание 4: «Пополнить арсеналы»: сдать в арсеналы города несколько единиц разнообразного вооружения (10 единиц оружия рангом не ниже «редкий», уровня не ниже 70-го).

Задание 5: «Поднять престиж клана»: подписать договор, обязывающий членов клана выполнить 10 000 репутационных заданий с неигровыми персонажами на территории королевства Италан.

Задание 6: «Друг королевского рода»: достичь максимального уровня репутации с одним из представителей королевского рода (Гилберт Пеппин, Райкард Пеппин, Райтер Пеппин, Амелия Пеппин).

Принять/Отказаться

В этот раз я не смог удержать челюсть под контролем — она щёлкнула сама собой. Я всё внимательно прочёл и, мягко говоря, охренел.

Сзади кашлянул Рубен. Я обернулся и увидел его испуганную рожу.

— По силам ли вам, Серый Ворон, и вашей общине выполнить одно из этих несложных заданий? — король сложил ручки на пузе.

82
{"b":"890459","o":1}