— Вы меня совсем запутали, — вздохнула Валерия, — но в каюту не пойдем. Будем прогуливаться по палубе и ждать, когда выйдет Клобуков. Он ведь еще не знает, что мы здесь, пора повстречаться, пригласить в гости…
Словно в ответ на ее слова на палубе появился Джон.
— Легок на помине, — удивленно сказал гусар.
Джон выглядел довольно хмурым, но увидев Валерию, заулыбался.
— Приветствую вас мадмуазель, — на корявом французском произнес он. — Хоть одно знакомое личико… Куда направляетесь сударыня? Кстати, представьте меня вашему спутнику.
— Мы уже встречались, не припоминаете? — не слишком дружелюбно сказал Олег. — Впрочем, если угодно, извольте: отставной поручик Александровского гусарского полка, Корсаков Олег Владимирович. В настоящее время являюсь женихом этой девицы и, соответственно, ее ангелом хранителем.
— Что-то не похожи вы на ангела хранителя, — усмехнулся Джон, — скорее на демона искусителя.
Олег напрягся, но промолчал.
— А вы куда направляетесь, мистер Джон? — с невинным личиком спросила Валерия.
— О! — ответил тот, — тут нет никаких тайн. Мы все плывем в Бостон, впрочем, кажется, будет еще стоянка в Лиссабоне…
— Значит, возвращаетесь на родину? — продолжила Валерия. — А мы с Олегом тоже решили навестить новый свет еще до замужества. Потом-то ведь некогда будет… А может быть вы согласитесь быть нашим гидом по вашей стране. Если, конечно, вы не слишком заняты?
— Да, как вам сказать, — задумчиво поскреб бороду Клобуков. — Надо подумать… Поиздержался я, знаете ли, да и впереди предстоят траты…
— Полноте вам! — хихикнула Валерия. — Вы же прекрасный игрок в покер, тут на судне вы вмиг поправите свои дела… Кстати, вот Олег может составить вам партию. Я тоже не откажусь.
— Не знаю, что и сказать вам, сударыня. Похоже, мое везенье кончилось, а может тут появилась птица более высокого полета. Короче, в нашей каюте проживает некто месье Люка. Меня он уже слега пощипал. Там еще двое негоциантов с нами вместе, но пока их морская болезнь держит. А как только отпустит и до них дойдет очередь. Так что, помните мое предупреждение. Это очень способный молодой человек: сначала завлекает по мелочи, а потом может сорвать куш по крупному.
— Спасибо за предупреждение, мистер Джон, — ответила Валерия. — Не угодно ли отобедать с нами?
— Почту за честь, — радостно откликнулся Клобуков.
Обедали в каюте барышень: Валерии и Фаины, вчетвером. Обед доставил стюард. К обеду подали вина, ведь пассажиры первого класса, как никак, и Валерия ненавязчиво продолжила разговор о новом свете.
— Скажите, Джон, а чем вы так заняты на вашей родине, что не хотите составить, нам с Олегом и Фаиной, компанию?
— Да дело не в том, — задумчиво ответил Джон, — я бы с удовольствием вам показал экзотические места… В общем, Бостон, это не конечная часть моего пути. Дальнейший мой путь лежит на север, в Канаду в места северные, суровые, можно сказать дикие. Туда, милые барышни, женщинам путь заказан. Ваша слабая натура не выдержит физических нагрузок и сурового климата тех мест… Вот вашего жениха, сударыня, я бы взял с удовольствием. Мне, так или иначе, придется найти попутчиков, вернее компаньонов…
— Должна вам заметить, Джон, — спокойно ответила Валерия, — что нельзя всех женщин мерить одним аршином, как говорят у нас на родине. Есть кисейные барышни, которые увидев волка упадут в обморок, но есть девушки, которые могут расправиться с диким зверем быстрее мужчины.
— Может быть, вы и правы, спорить не стану, но я таких не встречал, — сказал Джон. — Хотя в покер вы играете мастерски, но не уверен, что вы сможете встать на лыжи и пробежать хотя бы метров сто…
— Мы с Фаиной воспитывались в монастыре до пятнадцати лет, — ответила Валерия, — и там нам не давали бездельничать. Уверяю вас, что пробежать на лыжах пять верст, для нас — легкая разминка.
Джон лишь улыбнулся, пожав плечами. Было видно, что слова Валерии всерьез не восприняты. Девушки не стали продолжать эту тему, поскольку путь еще длинный и у Клобукова будет возможность убедиться, как глубоко он заблуждается насчет женского пола, по крайней мере, в отношении некоторых его представительниц. Гораздо интереснее было то, что теперь они точно знали: Джон собирается на Аляску и ему нужны компаньоны. Другое дело, что компаньонов будет слишком много и это наведет на подозрения, а подозрения ведут к срыву всего предприятия.
Проводив своего, теперь уже приятеля, Джона, Олег с барышнями отправились к полковнику на совет. Пришлось тому, не смотря дурное самочувствие, провести совещание. Он недолго обдумывал полученную информацию.
— Позовите мичмана, — приказал полковник.
Когда его команда была выполнена, он объявил:
— С этого момента вы объединяетесь в отдельную группу и ваша задача вместе с Клобуковым единой командой отправиться туда, куда он вас поведет. Для этого барышни должны уверить его, что готовы отправиться в суровые северные и дикие места, а мужчины войти в доверие. Надеюсь, что вы сможете это выполнить. Мы же, оставшиеся, будем делать вид, что незнакомы, но через пару — тройку дней отправимся по вашим следам. Чтоб эти следы остались, вы должны позаботиться. Теперь, что касается вас, мичман. С этой минуты вы становитесь кавалером Фаины. Лидию на время вам придется забыть… Теперь вы должны неотступно следовать за Фаиной, изображать влюбленного, жениха или друга… Короче, не мне вас учить.
— Но, господин полковник! — возмущенно начал мичман.
— Это приказ, господин мичман! — прервал его полковник. — Я ведь не под венец вас толкаю! Хотя, если потребуется… В общем, извольте выполнять! Фаина Усманова, вам все понятно, надеюсь?
— Так точно! — ответила девушка.
Внезапно она повисла на шее мичмана и влепила ему смачный поцелуй в щеку. Андрей был просто ошарашен, и только молча смотрел на свою новую подругу. Вот так возникла другая диспозиция в группе полковника Потоцкого. Мичман вернулся в комнату Лилии и Елены, где пребывал все свое свободное время в качестве вестового командира амазонок. Вид у него был как у побитой собаки, он не смел взглянуть в глаза предмету своего обожания. Девушкам же было не до настроений Андрея. Морская болезнь, то затихала, то снова схватывала их. Однако Лилия быстро выяснила, какой приказ полковника получил ее вестовой.
— Андрей, — усмехнувшись, сказала она, — Фаина очень хорошая девушка. Иди к ней и не появляйся здесь больше, пока тебя не позовут.
Мичман добросовестно старался выполнять приказание командира, но получалось это настолько неуклюже, что Олег, тоже приставленный к Валерии приказом полковника, то и дело хохотал. Впрочем, сам мичман относился к этому совершенно равнодушно, ничуть не обижаясь. А потом он еще и догадался перенести все действия гусара, по отношению к Валерии, на Фаину и дело пошло. Причем дело пошло так, что Олегу вместо насмешек пришлось завидовать. Ведь все ухаживания мичмана принимались Фаиной на ура, а к ухаживаниям гусара Валерия относилась с самого начала, весьма, прохладно.
По утрам обе амазонки, которых не уложила на койку морская болезнь, надев парусиновые штаны и блузы, выбегали на палубу делать физические упражнения. Вскоре они обзавелись зрителями. Ну как же без этого! Свободные от вахты матросы, да и командный состав с удовольствием наблюдал за диковиной акробатикой и прыжками молодых девиц, одетых в матросскую одежду. Девицам явно льстило внимание зрителей и однажды они устроили целое представление. Они обе вооружились деревянными учебными мечами, Фаина повязала голову черным платком и изображала пирата, а Валерия, в белой косынке, играла гардемарина. Они носились по палубе, нападая и отбиваясь, с гиканьем и воплями, одновременно показывая мастерство владения холодным оружием. Зрители ревели от восторга. Матросы, не избалованные театральными представлениями, бурно выражали свое восхищение. Мичману и гусару пришлось не сладко, уводя девушек и отталкивая слишком назойливых поклонников. Впрочем, до драки дело не дошло, вмешались помощники капитана и боцман.