Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На корабле

Путь команды Потоцкого на Аляску лежал через Атлантику в Америку, затем из Америки в Канаду, а уже из Канады на Аляску. Дорога длинная и очень не легкая, однако если двигаться в противоположную сторону, через Сибирь, то это еще труднее и дольше.

За Клобуковым установили слежку, разумеется Валерию, Фаину и Олега он знал в лицо и они пока никак не засветились в порту, где теперь много времени проводил Джон. Кавалергард, отираясь в порту вместе с Клобуковым, неожиданно стал его приятелем, почти близким другом, поскольку собирался плыть в Америку. Это упростило задачу группы Потоцкого. И вот в начале апреля, трехмачтовый барк «Омерон», под греческим флагом, готовился к отплытию через Атлантику в порт Бостон. Груз был невелик, модные женские тряпки, ведь Франция законодатель мод, но главным образом пассажиры со своим багажом. Из переполненной и неспокойной Европы в новый свет стремились и стар и млад. Люди верили, что обретут спокойную и сытую жизнь. Правда не у всех она складывалась, так как мечталось и часть из них, после долгих мытарств, вернется.

Но наша команда имела вполне конкретную цель, и задерживаться в Америке не собиралась. Полковник еще не выработал план операции. Все было непросто. Ведь по прибытию в Бостон, Джон должен отправиться дальше, а прицепить к нему группу из восьми человек, явно не удастся. Двух — трех человек он еще возьмет в компанию, но восемь соотечественников наведут его на размышления и вся затея может провалиться. Но пока вся группа грузилась на корабль, стараясь не попадаться ему на глаза.

Полковник превратил золотые самородки в монеты, которые были в ходу в старом и новом свете, и проблем с финансированием экспедиции не было. А вот у Джона, средств явно было впритык и приходилось экономить. Ехать первым классом ему было уже не по карману. Фаина в первые дни плаванья пожалела его.

— Слушай, подруга, — сказала она Елене. — кажется мы слегка перестарались. Уж слишком обнищал наш клиент. Надо Лерке сказать, чтоб продула в покер ему немного денег, у нее это здорово получается. А то как-то даже стыдно становится.

Валерия, услышав мысль Фаины, не обиделась. Она вообще была необидчивая девушка и чувством юмора обладала, но сказала, что играть с ним будет только с разрешения командира. А вот насчет проигрыша, — это как пойдет. Специально проигрывать не будет.

— Я так делать не умею и не буду, — сказала она Фаине.

Плаванье под парусами в новый свет дело не быстрое. Первый пароход еще только-только был построен в США и куда он поплывет бог весть. «Омерон» шел по Средиземному морю к Гиблартару, и в его каютах пребывала группа полковника Потоцкого: две каюты занимали барышни и две каюты офицеры, кстати, одна из кают была свободна. В этих широтах в апреле уже тепло, не то, что в Сибири, а уж про Аляску и говорить нечего.

В каютах второго класса, уже четырехместных, располагались небогатые купцы и пассажиры из среднеобеспеченных семей. Таких кают было всего две, и одна пустовала, а в другой был Джон, внезапно обедневший, а компанию ему составляли два негоцианта и один мужчина, о профессии которого можно только догадываться. Но мы сразу скажем, что он добывал свой хлеб насущный игрой, но не в казино, а на разных торговых судах, где пассажирам делать нечего, а денег у некоторых куры не клюют.

Ну вот, о пассажирах первого и второго класса сказали, а о третьем классе и сказать то нечего. Нет, пассажиры-то были и даже в немалом количестве, но помещались они на корме, а там деления на каюты не было. Все жили одним большим табором. Народ там был совсем небогатым, кому, что называется, удалось собрать деньжат на билет, и они плыли в новый свет за новой жизнью, поскольку старая, почему-то, не задалась.

Как и положено, в те времена общество делилось по классам, то есть: пассажирам третьего класса ход на палубу был заказан. Они могли разгуливать во время плаванья только на корме, а палуба в передней части корабля была для пассажиров первого и второго классов. Команда корабля была немаленькая, поскольку управляться с парусами на трехмачтовом судне задача не легкая даже при слабом ветре.

Наши амазонки, кроме обычных женских нарядов, приобрели себе широкие парусиновые штаны, просторные блузы и широкие плащи. Хоть и не плавали они еще по морю океану никогда, но догадывались, какие могут быть ветра. Щеголять при пассажирах и команде в черной форме амазонок, Лилия им запретила. Слишком уж смахивали они на пиратов в этих нарядах.

С капитаном, высоким жилистым греком с густой черной бородой, они познакомились, еще при посадке на корабль и теперь в начале плаванья, каждая из барышень здоровалась с ним стараясь завести разговор, чтоб побольше узнать о продолжительности плаванья, о маршруте следования, погоде в этих широтах и нравах на побережье Америки. Насчет продолжительности точно им мог сказать только господь бог, от многих факторов зависело путешествие.

— Около четырех недель, милая барышня, — сообщил капитан Фаине, с удовольствием оглядывая ее ладную фигуру, которую не могли скрыть просторные штаны и широкая блуза.

— А как тут насчет пиратов? — с невинным видом поинтересовалась девушка.

— Типун вам на язык, — помрачнел капитан, вздохнул и добавил. — Не извольте беспокоиться, ход у нас хороший. Оторвемся.

В это время ее подруга и соседка по каюте, Валерия, прогуливалась под руку с Олегом Корсаковым, гусарским поручиком, но теперь он был в гражданской одежде и изображал жениха Валерии. Это не Валерия его выбрала. Хотя у нее-то и был выбор между гусаром и кавалергардом, ведь оба на нее запали. Однако, командир, в лице полковника приказал, а точнее назначил женихом гусара, поскольку они оба были знакомы их подопечному Джону, который теперь не выходил из образа американца и, похоже, усиленно штудировал английский. Впрочем, в те времена не все американцы хорошо знали английский, ведь в Штатах смешались все нации.

Мы немного отвлеклись от повествования, но это простительно, поскольку на корабле ничего интересного не происходило. Плыл себе по Средиземному морю барк «Омерон» и пассажиры первого класса прогуливались по палубе. Не все, конечно, Лилия и Елена находились в каюте по причине морской болезни. Никуда не деться от этой напасти, хоть и не все пассажиры ей подвержены, мичману и гусару хоть бы что, а вот полковник и кавалергард, кстати, тоже занимавших одну каюту, лежали лежкой. К счастью, это явление временное и через два — три дня должно закончиться. Остальных пассажиров в той или иной мере это явление тоже коснулось. Только экипаж, давно привыкший ко всему, был бодр и свеж, как и положено бравым мореманам.

— Сударыня, — вкрадчиво вещал Олег своей назначенной невесте, заметив Фаину, беседующую с капитаном, — сударыня, на палубе ветрено, не угодно ли пройти в каюту…

— Привыкайте, поручик, — смеясь, отвечала девушка. — Мы ведь должны добраться до Аляски, а там климат не чета здешнему.

— Поверьте, Валерия, я беспокоюсь исключительно о вашем здоровье, — усмехнувшись, продолжил Олег. — Вы же моя невеста, и я обязан заботится о вас…

— Однако, вы быстро вошли в роль, господин поручик, — ответила она, — но не слишком углубляйтесь. Ведь мы играем спектакль, а корабль — это декорации второго акта этой пьесы.

— А как же реальная жизнь, моя очаровательная Валерия?

— А в реальной жизни мы на службе и может так случится, что вы с кавалергардом поменяетесь ролями, а возможно и наоборот: для вас полковник назначит другую невесту. Фаину, например. Она будет только рада…

— А вы? Вы, сударыня тоже будете рады?

— А кто нас спрашивает? Вы военный и должны выполнять приказ. Мы тоже на службе и должны подчиняться…

— Вот и я о том же! — обрадовался Олег.

79
{"b":"890310","o":1}