Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На другой день оба офицера были вызваны в то же ведомство, которым руководил его превосходительство. Ведомство это занималось внешней разведкой, но соответствующего названия не имело. Называлось оно совсем иначе: управление делами отдаленных гарнизонов, однако подчинялось не армейскому штабу, а непосредственно государю.

Поручик и мичман были временно прикомандированы к этому управлению и подчинялись его приказам. На этот раз офицеров принимал уже не генерал, а полковник Потоцкий Михаил Юрьевич, с которым мы уже знакомы. Оба офицера были без задержки приглашены в кабинет полковника.

— Докладывайте, господа, о выполнении задания, — сразу сказал он им.

— Шутить изволите, господин полковник! — раздраженно сказал кавалергард.

— Никаких шуток, — равнодушно ответил полковник. — То, что ваши подопечные ничего не натворили, мне уже известно. Мне нужны подробности о всех особенностях их поведения на балу. Начнем с вас, кавалергард. Я слушаю…

— Поперхнулась шампанским, других происшествий не случилось, — усмехнулся поручик.

— Подробней, пожалуйста, — сказал полковник. — Было ли опьянение? Было ли это замечено обществом?

— Ничего подобного не было, — ответил поручик. — Моя дама ни на йоту не отступила от этикета, никто ничего не заметил. В танцах — как полковая кобыла на плацу…

— Попрошу без солдафонских шуточек, кавалергард! — рявкнул полковник.

— Виноват! Поведение моей дамы было безупречно во всем! — отбарабанил поручик.

— Относитесь к вашему заданию серьезно! У нас ведомство серьезное, уж поверьте, господин поручик…

— В таком случае, господин полковник, не угодно ли прояснить ситуацию. Кто эти барышни, и в чем, конкретно, состоит наша задача? А пока, насколько я понимаю, вы используете нас втемную.

— Барышни благородного происхождения, но в высшем свете не общались в силу независящих от них обстоятельств. Сейчас это упущение надо наверстать и наверстать очень быстро. Пока этих сведений вам достаточно. Если потребуется дополнительная информация вам ее сообщат. Теперь вы, господин мичман, что имеете сообщить о вашей даме?

— Мне совершенно нечего вам сообщить, господин полковник о моей даме. Поведение моей дамы на балу — безупречно. Но я считаю, что докладывать об каких-либо ошибках барышни, только-только вступающей в свет, недостойно офицера, и прошу избавить меня от подробных расспросов.

— Вот только не надо сейчас становиться в позу! Все, что вы делаете, это для их же блага… Я пока не могу вам всего объяснить! Но могут наступить такие обстоятельства, когда допущенная ошибка или даже небрежность будет стоить им жизни! Поймите это мичман. Мы тут не в игрушки играем!

— Прошу извинить! — сказал мичман, изменившись в лице. — Но мне нечего добавить. Поведение моей дамы было безупречно.

— Ну, хорошо, — уже спокойно продолжил полковник. — Ваше задание продолжается. Возьмите приглашение, на банкет князя Васильчикова. Народу там будет побольше, и общество разношерстное, имеется в виду: флотские, армейские и гражданские чины. Ваша задача та же: доставить барышень на банкет и не допускать никаких двусмысленных ситуаций связанных с ними.

Офицеры взяли приглашения, и вышли из управления.

— Ты что-нибудь понимаешь, Михаил? — спросил мичман, когда они вышли на улицу.

— Пока только то, что нас водят за нос. Но выбора нет, придется исполнять поручение. Когда банкет?

— Завтра.

— Тогда до завтра.

Офицеры расстались, чтоб встретиться вечером следующего дня. Кавалергард целый день пытался проанализировать ситуацию, но ни к какому выводу не пришел. Однако для своей подопечной заготовил несколько вопросов. Вопросы были о сущих пустяках, но могли пролить свет на всю эту странную генеральскую затею. Не любил поручик закулисные игры, а уж участвовать в них… А мичман ни о чем таком не думал, он просто мечтал о встрече с Лилией, а разговор с ней заранее не планировал.

Встретились они в гостиной, где и ожидали выхода своих барышень. Когда барышни вышли, поручик замер с открытым ртом, а мичман побледнел. И ведь было от чего. К Михаилу, улыбаясь во весь рот подошла Валерия, а к Андрею танцующей походкой подошла Фаина.

— Мы готовы, господа офицеры! — со смехом сказала Валерия.

— Простите, сударыня, — поклонившись, сказал поручик, — но я жду Елену.

Тут вмешалась подошедшая классная дама.

— Господа офицеры, позвольте представить вам Валерию и Фаину, — величественным тоном произнесла она, а девушки, когда произносились их имена, делали книксен. — Сегодня вы сопровождаете их.

— А могу я увидеть Лилию? — вдруг спросил моряк.

— Вы ее непременно увидите, но не сегодня, — ответила классная дама.

Обе пары вышли на улицу и сели в коляски. Офицеры медленно отходили от шока, а девицы, сидящие рядом с ними, просто лучились радостью.

— Ну, не будьте таким занудой, господин мичман, — сказала Фаина, слегка толкнув его локтем. — Я ничем не хуже Лильки! Я танцую лучше нее, а по верховой езде… Ой!

— Чего? — удивился мичман.

— Ничего. Я говорю, что не надо так расстраиваться, я совсем не хуже вашей предыдущей подруги.

— Вы что-то сказали о верховой езде…

— Ну да, нас обучали верховой езде, а что тут такого?…

— А что с Лилией? Почему не она…

— С Лилией все в порядке. На сегодняшний вечер я ваша дама, Андрей и интересоваться другой дамой в моем присутствии — моветон. Вы не находите?

— Извините, пожалуйста. Просто я не ожидал такого оборота…

— Ладно, я вас прощаю, но о Лильке больше ни слова.

В коляске кавалергарда таких разговоров не было, но не потому, что тот сразу понял ситуацию, а потому, что Валерия вмиг очаровала его. Объяснение классной дамы его вполне устроило, и он даже не думал докучать вопросами своей теперешней даме о Елене. «Так даже интереснее», — думал он. Затем поручик поинтересовался о том кто она и откуда. Лера отбарабанила легенду, подобную, легенде Елены, только детство она провела в другом городе, и о монастыре не было сказано ни слова. Однако поручик уже глядел на Леру влюбленным взглядом и сам понимал, что ему совершенно все равно: кто она и откуда.

Еще никогда поручик не был так растерян, но ведь и было от чего. В прихожей, помогая раздеться своей даме, он споткнулся о свою саблю и едва не растянулся на полу. Чья-то сильная рука ухватила его за плечо и не дала упасть.

— Ну, вот поручик, — услышал он игривый голос Валерии, — кто кого должен поддерживать?

Если раньше Михаил был просто растерян, то теперь был просто ошарашен. Это какой же силой должна обладать девушка, чтоб подхватить и поставить на ноги падающего офицера? А Валерия стояла перед ним и улыбалась, как ни в чем не бывало. «Ну, теперь будет, что рассказать полковнику», — подумал он.

Девушка взяла его под руку, и они отправились к гостям. Об их прибытии объявил дворецкий, как положено на светских вечеринках. Теперь надо было примкнуть к какой либо группе гостей, для обсуждения последних светских новостей или сплетен, перед тем как усесться за столы. У кавалергарда здесь были знакомые, он заметил корнета Петрищева, ротмистра Сбруева и направился к ним. Валерия, как и положено молодой девице, вела себя благонравно, но успевала стрелять глазами во все стороны. Получая дежурные комплименты офицеров, кивала, подавала ручку для поцелуя. Поданный ей бокал шампанского, едва пригубила.

Далее, и за столом и в танцах, поручик убедился, что ее манеры полностью соответствуют этикету того времени. Даже если бы он хотел сообщить полковнику, о каких либо недочетах, то обнаружить их он не мог. Для себя-то он уже давно решил, что ничего сообщать никому не будет, даже если его дама подерется с хозяйкой дома. Шутка, конечно. Однако некоторые странности он заметил, хоть и не сразу. Например она вдруг сказала ему, что говорит своей даме, знакомый ему корнет. Вроде бы ничего удивительного, если бы они не находились в другом конце танцевального зала.

70
{"b":"890310","o":1}