Литмир - Электронная Библиотека

«Умение сразу уйти с линии огня, быстро выбрать позицию, и при этом чувствовать своих товарищей, вот что отличает опытного бойца от новичка…» — неторопливо вещал Джеро своей группе. Второй месяц он учил их быстро перемещаться и постоянно напоминал, как это важно. Также учил выбирать удобную дистанцию, и повторял, что это пригодится везде и всюду, хоть в бою, хоть в мирной жизни.

Айвен посмотрел издали, не стал подходить и отвлекать, а решил вернуться назад, чтобы оставшееся время занятий провести с Норой, помочь ей. Хотя старшая дочка Морриган недавно стала превращаться из нескладной девочки в стройную девушку и обещала стать красавицей, парень не воспринимал ее в этом плане, ощущая внутренний запрет. Хотя он не был в родстве с дочками Морриган, но как-то незаметно их отношения стали напоминать отношения брата и сестер, исключающие интимную связь. Настроения девчонок в этом плане полностью совпадали с его чувствами к ним.

Остался час занятий, а потом будет желанный ужин. У Дарины наверняка все готово к нему, только хлеб нарежет перед его началом. Завтра воскресенье, и как повелось с начала года, после воскресной службы в церкви поселка все участники похода и не только, соберутся вместе, чтобы провести очередное собрание.

— Ты видел, как они стреляют, Сэтору-доно? — спросил Джеро за ужином в кухне-столовой.

— Видел. Тут нужны стрелковые очки, если ты имеешь в виду это… Какие есть у офицеров в армии. Причем нужны они всем, кто идет… Кто будет стрелять, конечно. Очки на глазах придают уверенность. Это не такая большая задача для нашей небольшой группы, что пойдет в Калифорнию.

— Давай завтра после собрания посидим у нас вместе с пасторами, Рудольфом, и Дэвидом? — предложил Джеро, оставаясь серьезным. — Две недели осталось до похода, и время уходит быстро, как вода в песок…

— Хорошо, — так же серьезно ответил его друг. — Что скажешь о подготовке людей?

— Ну…, всегда хочется лучшего, но уже неплохо. Основная часть сейчас хорошо стреляет и обращается с оружием. Те, кто недавно начал, подтянутся к сроку отъезда… — При этом он поглядел на Нору, но вскользь, не поворачиваясь к ней. Та скромно опустила глазки, рассматривая покрытый лаком стол. Скатертью его застилали только в торжественных случаях.

— Да, друзья мои. Сейчас я не боюсь отправляться в дикие земли с такой немногочисленной группой. Ведь караваны для такого перехода собираются побольше нашего. Но с вашего позволения, отмечу с гордостью, что мы эту малочисленность компенсировали. Чем, Айвен, как думаешь?

— Плотностью огня, Сэтору-сан, — так же серьезно ответил юноша. — В большой степени благодаря тому, что народ у нас не бедный. У всех мужчин по два револьвера, даже у женщин и подростков есть по одному. Еще наши винтовки и карабины… Они есть у каждого, и тоже не по одному. В итоге у нас каждый человек, способный стрелять, может это делать и на дальней дистанции, и на короткой…

— Лучше, чтобы не было на короткой… — добавила Морриган, притянув к себе младшую дочь.

— Еще добавлю, что не только плотностью в залпе, но и в скорострельности наше преимущество.

— Вот именно, дорогой. Надеюсь, что вы не подпустите индейцев так близко…, - опять взволнованно произнесла Морриган. Смотря куда-то в темноту вдаль выше стола, гладила по рыжей голове Дарину.

— И мы не хотим этого, мэм, но люди должны быть готовым ко всему. У нас есть еще один козырь — вот этот юноша, который не раз доказал, что чувствует группы людей на расстоянии… Когда его не отвлекают барышни! — тут Сэтору посмотрел на рыжих сестер.

— Добавлю, что с такими возможностями вести огонь нам становятся не страшны как обычные банды, так и индейцы, что будут шататься в округе. А для последних собрать против нас армию — сейчас это маловероятно. Надо их очень сильно разозлить, чтобы они начали создавать союзы…

— Теперь попробуй сказать нам о том, что будет нашим вторым преимуществом? — тут Сэтору опять упер взгляд на Айвена.

— Третьим преимуществом! Вторым у нас пошел вот этот юноша. И про Лиса забыли…, - вставил Джеро про собаку Айвена. Пес, услышав свое имя, подошел к японцу, поднял морду и поставил передние лапы к нему на колено.

— Подготовка колонистов — третье преимущество, Сэтору-сан! — Айвен ответил сразу, видно, что тема не новая для него. Все это они давно обсудили и целенаправленно занимались с участниками похода конец зимы и весну.

— Сэтору-сан, — позволил себе добавить к сказанному юноша. — На занятиях народ хорошо усвоил все основные правила поведения в походе. Надо бы провести учения, чтобы посмотреть их в деле…

— Тут ты полностью прав, друг мой, одних знаний мало. Мы с Джеро решили провести три больших сбора. Посмотрим, ка люди будут действовать в обороне при нападении на обоз. Мы с тобой и ирландцами выступим в роли нападающих бандитов. Но будут не все шестнадцать фургонов, а половина. Трех занятий будет достаточно…

— Да, джентльмены и леди, — заговорил Джеро. — Наши люди научились довольно быстро замыкать фургоны в кольцо, загнав туда животных. Научились быстрой стрельбе из всего, что есть. Сейчас каждый работает слаженно с другими и выполняет свою роль в караване. Даже дети. Проведем все в обстановке, близкой к боевой.

— И фургоны все нашего производства, сделаны для себя, таких еще ни у кого нет…, - не упустил случая похвалить себя японец.

Наставники юноши основали в Америке каретную мастерскую, и делали в основном самые разные повозки и экипажи. Их изделия пользовались спросом в округе и всегда была очередь из заказчиков месяца на два вперед. Все фургоны, которые отправятся в путь на восток, изготовлены ими. По конструкции — это широко распространенный, можно сказать «типовой» фургон с колесами диаметром 50 дюймов, чтобы мог легко перемещаться по неровной поверхности и камням. Колеса деревянные, и защищены железным ободом шириной 1,5 дюйма. Эти железные обода или шины они вместе с Генрихом устанавливали в горячем состоянии, чтобы при охлаждении они плотно прижимались к деревянному колесу. Простые работы доверяли ирландцам.

Каждый вагон имеет ящик для инструментов, установленный с левой стороны. Всех участников предупредили, что там должно находиться: топор, домкрат, запас веревки, лопата с короткой ручкой, колесные цепи. Остальное — по желанию хозяина фургона. Домкрат нужен, чтобы периодически снимать колеса и смазывать ось. Ведро со смазкой, не менее галлона, должно висеть позади каждого фургона.

Много думали о животных, и решили использовать волов. Они стоят гораздо меньше, чем лошади и мулы, зато сильнее и выносливее, способны выживать на скудном корме. Мулов с самого начала не рассматривали, они не прижились в их поселке.

«Айвен, чем бык отличается от вола, или это одно и то же?» — однажды спросила маленькая Дарина.

«Как тебе лучше сказать», — немного задумался ее названный брат над простым ответом, чтобы не объяснять про кастрацию. — «У вола рога растут лучше, поэтому они длинные, торчат далеко вперед. А у быков они маленькие. Так и отличай».

Из всех фургонов, три будут тащить лошади. Первый — фургон Морриган с дочками, второй — Дэвида Джонстона, нанятого проводника, к которому позже присоединится не знакомый друзьям торговец, еще не прибывший в поселок. Третий — святых отцов, которые поедут на фургоне, специально для них сделанном японскими мастерами. Но лошади не способны идти ежедневно в течение шести месяцев, поэтому в караване будут запасные. Здесь учли пожелания гостя из Европы — отца Уильяма.

Сначала решили, что пойдет десяток коров, и чьих именно. Их будут постепенно пускать на мясо, либо по очереди. Первыми будут те, что не выдержат темп и трудности дороги. Проводник сразу предупредил, чтобы выбирали только сильных животных. Но потом решили от коров отказаться вообще — много мороки. И потом Дэвид заверил, что в первой половине пути мяса будет хватать всем.

Для мужчин будут общие лошади, чтобы обеспечить верховые патрули в количестве трех смен по четыре всадника, и еще пойдут шесть в запас. Лошади двух ирландских семей и проводника в этот счет не шли — у них пойдут свои, именные.

11
{"b":"889326","o":1}