Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Немой крик вырвался из горла. Я вскочила на ноги и стала пинать подушку ногой… Пелена ярости застилала мне глаза, жажда разрушения почти сломила меня. Зацепившись ногой за ножку стула, я рухнула на пол и снова выключилась.

Аромата роз и шафрана не осталось. Только запах лекарств и латекса.

– Изменения есть? – спросил таинственный доктор по имени Альфред.

– Вот, взгляните на её мозговую активность. Скоро может прийти в себя.

Пальцы в латексных перчатках коснулись моей руки. От неприятного ощущения по телу побежал холодок.

– Вы это видели?

На минуту голоса смолкли, и я смогла расслышать звуки, доносящиеся с улицы. Капли дождя барабанили по стеклу. На один миг я даже почувствовала себя живой.

– Отменить ноотропы. Дозу снотворного увеличить, – мужчина зашагал к выходу, но вдруг остановился и вновь заговорил со своей собеседницей. – Мою сестру сюда не впускать.

Его сестру?..

– Но разве мы имеем право не пускать её мать в палату?

– Найдите способ удержать её.

Я внезапно открыла глаза и увидела Бриджит, которая стояла на пороге.

– Что с тобой? Ты кричала…

– Я? Кричала?..

Я уткнулась носом в колени. Бриджит присела рядом со мной.

– Воспоминание? Опять?

– Не думаю, что это было оно… Нет, я… это словно происходило со мной наяву. Я была в палате, понимаешь?

– Да. И что там случилось?

– Доктор попросил медсестру увеличить дозу снотворного и уменьшить… Э-э, я не помню название. Что-то на букву «н»…

– Ноотропы?

– Да! Точно, ноотропы, – Бриджит поджала губы, и я насторожилась. – В чём дело?

– Твой лечащий врач явно не желает, чтобы к тебе возвращалась память.

– Ничего не понимаю, – я закрыла лицо руками. – Почему он так поступает? Кажется, он мой дядя… Он велел, чтобы его сестру не пускали в палату, а до этого из своих воспоминаний я узнала, что она моя мать!

Мы обе молчали. Бриджит погрузилась в свои мысли, нервно постукивая пальцем по колену. Только спустя время она поднялась на ноги.

– Идём. Нам нужно появиться на собрании.

С трудом приведя себя в порядок – прохладная вода пришлась как нельзя кстати, – я с помощью Бриджит спустилась вниз и сразу же столкнулась с кэпом.

– Ты опоздала.

– Дэниел, я просто обожаю твои глупые правила, но, прошу тебя… Меня пытались убить бесчисленное количество раз за последние сутки. Давай обойдёмся без нотаций!

Дэниел сложил руки на груди. Мятежники опустили головы и уставились в тарелки: кто-то со смехом, кто-то – ожидая от капитана вспышки гнева.

– Сейчас не до ссор. Садись.

Заняв место между Гертой и Леоном, я посмотрела на Бриджит. Она заняла место во главе стола. Дэниел громко прочистил горло, расхаживая перед нами.

– У нас есть проблема. Асура замышляет что-то. И для этого ему нужно избавиться от единственного человека, который может сравниться с ним по силе, – он посмотрел на меня, и все присутствующие сделали то же самое.

– Какой план, кэп?

Дэниел подошёл к двери, ведущей в кухню, и резко распахнул её. Оттуда выглянул неунывающий Чарльз, тут же отыскавший меня глазами.

– Ну, привет.

– Что он тут делает?! – Леон и Герта вскочили со своих мест.

Командиры обменялись взглядами. Кэп кивнул, и Чарльз на секунду исчез. Вернулся уже не один… он толкал перед собой связанную Винни. И хотя я была против похищений и связываний, всё же про себя отметила, что эта картина была не самая неприятная.

– Что это значит?!

– С её помощью мы выманим Асуру из здания, и тогда наши силы будут равны.

Мятежники стали наперебой задавать вопросы, но Дэниел жестом остановил их.

– У нас нет времени на вопросы. Скажу только одно: мы точно знаем, что Асура силён только в своей обители. За её пределами он будет не так опасен. И мы точно знаем, где его поджидать… На заброшенном кладбище. Это удобное место, чтобы устроить засаду. Обри, как тебе план?

Я едва не задохнулась от возмущения.

– Так нельзя! Вы похитили Винни, чтобы использовать её как приманку? Это… варварство!

– Я сделал это ради тебя, Обри, – отозвался Чарльз. – Все на Рейкерсе знают: только ради Винни господин покинет свои покои.

– Она его подружка, что ли? – хохотнул Леон.

– Она хранительница его тайн, которых у нашего господина очень много.

В столовой на минуту повисло молчание, прервавшееся звуком отодвигающегося стула. Герта приблизилась к Чарльзу.

– Допустим. Но почему ты нам помогаешь? С чего ты решил, что мы будем тебе доверять?

– Я здесь по двум причинам. Во-первых, я хочу спасти Обри. И, во-вторых, Рейкерс больше не то безопасное место, о котором я мечтал. Господин что-то от нас скрывает, а я не очень-то люблю секреты.

Пока мятежники шумно обсуждали план, я осторожно поинтересовалась:

– Как ты попал на Норт-Бротер?

Чарльз достал из-под куртки книгу и бросил её на стол. Я прочла название: «Забытые острова Нью-Йорка».

– Когда Мик сказал, что разговаривал с тобой, Обри, около двух, я сразу понял, что ты не могла за такое время добраться до суши. Повезло, что он не сболтнул об этом Франклину… В общем, Дэниел не такой уж непредсказуемый, – Чарльз похлопал командира по плечу. – Без обид, друг.

Тот закатил глаза. Сейчас они были похожи на закадычных друзей, и это смотрелось так естественно. Дэниел, сложив руки на груди, объявил:

– Даю на сборы час. Берите всё необходимое. Если что-то требуется – обращайтесь к Герте. Вперёд!

Мятежники бросились прочь из столовой, и мы остались вчетвером: два командира воюющих групп и мы с Бриджит. Она ласково обратилась ко мне:

– Обри, у тебя будет особое задание.

– Какое?

– Тебе придётся снова проникнуть в ту комнату.

Дэниел и Чарльз переглянулись, прежде чем последний сказал:

– Мы считаем, что там ты сможешь найти способ снять браслеты.

– Я не вернусь туда, – отрезала я, но встретила непонимающие взгляды.

Неожиданно Бриджит подошла к двери и широко распахнула её.

– Выйдите. Оба.

– Бриджит… – начал было Дэниел, но она вскинула ладонь.

– Нам надо поговорить.

Командиры переглянулись и послушно покинули столовую. Как только дверь за ними закрылась, Бриджит усадила меня за стул – тот самый, который обычно занимала сама, – и ласково погладила меня по плечам.

– Обри… У нас нет другого выхода, – начала Бриджит. – Асура ищет способ лишить тебя этих способностей.

От одной только мысли о том, что будет со мной после этого, меня бросило в дрожь. Но был ещё один вопрос, который волновал меня с момента последней встречи с Асурой.

– Бриджит… Когда я попыталась вступить в бой с Асурой, он так просто одолел меня. Даже если я сниму эти браслеты, как я смогу его победить?

– В этом нет ничего удивительного, дорогая. Он был на своей территории. Там, где сосредоточена его сила. Но Дэниел не зря сказал про кладбище. Это место подчинено тебе. Загляни в себя. Спроси у своего сердца, чувствует ли оно себя там спокойно.

Я закрыла лицо руками, пытаясь вспомнить, что чувствовала, приходя на кладбище каждый день. Ответ был один – жизнь.

– Хорошо, Бриджит. Я согласна.

Погладив меня по волосам, она громко произнесла:

– Входите уже.

Дверь тут же открылась. На пороге стояли командиры, на лицах которых было написано, что они бессовестно подслушали наш разговор.

– Не волнуйся, Обри. Одна ты туда не пойдёшь, – ободряюще улыбнулся Чарльз.

– Выбери того, кому доверяешь.

1. Если хотите пойти на задание с Дэниелом, перейдите на следующую страницу.

2. Если хотите пойти на задание с Чарльзом, перейдите сюда.

Выбрать Дэниела

Краем глаза взглянув на Дэниела, я увидела, что он прячет улыбку. Дэниел отпустил Герту и Бриджит. Мы остались наедине.

– Командир позволил мне выбрать его. Какая честь.

47
{"b":"888136","o":1}