Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Эй, а чего все молчат? Не выспались, что ли? Я вот спал как убитый. Да, Франклин? – он запустил во Франклина салфеткой, чтобы привлечь его внимание.

– Угу.

– Слушайте, ну и зверюги эти белые твари.

– Сущности.

– Во-во. Сущности! Я чуть кони от страха не двинул.

– А я не испугался, – он исподлобья посмотрел на меня. – Правда, Обри?

– Ты испугался за двоих.

– Дура! Ещё одно слово, и я…

Чарльз со стуком поставил свой стакан на стол. Островитяне мигом повернулись к нему.

– Хватит! Дайте поесть спокойно.

Франклин вскочил. Обращаясь к Чарльзу, он указал на меня пальцем:

– Она чуть не убила нас вчера! Как ей можно доверять?!

Некоторые островитяне одобрительно зашумели.

– Тебе есть что сказать?

– Вообще-то, есть, – я поднялась на ноги и указала прямо на камеру, ловко спрятанную в люстре. – У нашего господина есть секрет. Он подглядывает за всеми с помощью камер!

– Что ты несёшь? – усмехнулся Франклин.

– Обри, ты понимаешь, что говоришь? – вздохнул Чарльз.

– Ещё бы! Я своими глазами видела: камеры установлены даже в комнатах!

– Полный бред. Мы знаем, что здесь есть камеры. Но они не работают.

– Это ещё не всё! У него есть лаборатория, в которой он держит Сущность!

Все за столом ахнули.

– Так что в этом здании находится одна из Сущностей, которых вы так боитесь! И именно господин подвергает нас опасности! И, похоже…

– Стоп! – Чарльз жестом приказал мне замолчать. – Прекрати, Обри! Это не лучший способ доказать, что Сущности не имеют к тебе отношения!

– Но я…

– Иди занимайся делами.

Разгневанная, я сжала ладони в кулаки и повернулась к Чарльзу. Я надеялась, что он посмотрит на меня своим строгим, но добрым взглядом, который будто специально изобрёл для меня. Но он не отрывал глаз от тарелки. В обеденном зале все молчали. Только звук столовых приборов Чарльза разрывал тишину. Я вышла, не оборачиваясь.

Речами невозможно было убедить тех, кто видел Сущность. Они были напуганы. Вернувшись с вылазки, они наверняка рассказывали друг другу об этой встрече, и, как бы я ни старалась, я бы не смогла убедить их, что зло было куда ближе, чем они предполагали.

* * *

За время моего пребывания на Рейкерсе кладбище стало для меня уголком свободы. Здесь я могла чувствовать власть природы, которая так безжалостно обошлась с могилами. Но теперь я знала, что была здесь не одна: за мной незаметно следовал Асура. Какие ответы он искал?

Медленно прогуливаясь вдоль надгробий, я вновь обратила внимание на цифры. После 2006 года здесь никого не хоронили. Я уже собиралась проверить это предположение, очистив остальные надгробия с помощью способностей. Но потом вспомнила про браслеты.

Когда я только получила свои способности, я не ощущала их частью себя. Напротив, я считала их чем-то инородным, вроде вируса, отравляющего моё тело. Но теперь, когда «подарок» Асуры не позволял мне применять свои силы, я почувствовала пустоту. Лёгкие браслеты были настоящим грузом на моих руках, и я мечтала скорее избавиться от них. Но, вступая в конфронтацию с Асурой в лаборатории, я не могла предположить, что всё обернётся именно так.

Я зарычала так громко, что казалось, могли услышать даже в главном здании. Сзади послышался лающий смех. Обернувшись, я увидела Франклина.

– Что ты тут делаешь?

– За тобой слежу.

Франклин проигнорировал мои возражения и присел возле дерева, где пару дней назад меня напугал Дэниел. Я махнула на него рукой – пусть смотрит, если ему заняться больше нечем, – и принялась за уборку. Без способностей делать это было тяжело, и уже через час работы я почувствовала себя вымотанной. Присела рядом с Франклином и без прелюдий спросила:

– Ты был заключённым на Рейкерсе?

– Угу, – Франклин сделал глоток воды из бутылки. Он избегал зрительного контакта со мной.

– Что ты сделал?

– Попался.

Он горько усмехнулся, и что-то внутри меня подсказало: сейчас самое время, чтобы задать ему ещё один вопрос.

– Почему ты так меня ненавидишь?

– Тебе здесь не место. Ты не похожа на нас!

– Потому что не сидела в тюрьме?

– Вот дрянь! И ты ещё смеешь спрашивать, почему я ненавижу тебя?! Тебе всё легко досталось! Эти способности, расположение господина… Кто ты такая, что с тобой все носятся?!

Плюнув мне под ноги, он вскочил с места и помчался прочь, по пути столкнувшись с Михаилом, который как раз появился на тропинке.

– Опять пристаёшь к девушкам, Фраклин?

– Пошёл ты, – оттолкнув соседа, Франклин рванул к дому.

– Вот уж не думала, что это такое популярное местечко! – я закатила глаза, когда Михаил подошёл ближе.

– Так ведь все приходят сюда ради тебя, Обри.

– И ты тоже?

– Конечно, чем я хуже? – Михаил подмигнул мне и сел под дерево: ровно туда, где десятью минутами ранее был Франклин.

– Скажи, ты пришёл, чтобы вместо Франклина следить за мной?

Подняв с земли какую-то сухую ветку, Михаил задумчиво покрутил её в руках. На меня он не смотрел, и я сложила руки на груди в ожидании ответа. Тем временем он сломал ветку и сунул одну из частей в рот. Пожевал, и только потом посмотрел на меня.

– Не знаю. А надо?

– Михаил…

– У тебя больше нет способностей, да? – спросил он, и я покачала головой. – Хреново. Поэтому ты утром кричала?

– Да.

Он внимательно посмотрел на меня, задержав взгляд на лице.

– Ты веришь Асуре, Михаил?

– Нашему господину? Верю.

– А имя его помнишь? – он усмехнулся в ответ, и я продолжила: – Значит, не так уж сильно веришь.

– Нельзя верить в кого-то на сто процентов. Я предпочитаю жить по принципу «доверяй только себе самому».

– Что, если я смогу доказать тебе, что ты ошибаешься насчёт Асуры, и здесь действительно есть камера?

– Обри… Ты ещё не поняла? Мы привыкли к камерам. Если господин следит за нами, в этом нет ничего страшного. За нами и надо следить!

– Но… это всё та же тюрьма, Михаил. Вечная!

– Господин хочет, чтобы мы стали другими людьми. И мы станем, Обри. Но на всё требуется время. Пока что нам нужно всё это: камеры, дисциплина, контроль… Когда придёт время, условия поменяются, – он взглянул на свои часы. – Чёрт, меня ждёт Чарльз. Прости, красотка, но тебе придётся побыть тут одной.

Я пожала плечами и молча смотрела, как он уходит, постоянно оборачиваясь. С его лица не сходила улыбка.

Если островитяне разделяли его мнение, то дело были плохи. Я мысленно вернулась к воспоминанию, которое пришло ко мне во сне. Тогда я сосредоточилась на тюрьме, но ведь мама говорила ещё и про вирус. И я знала только одного человека, который мог прояснить детали. Но связаться с Бриджит сейчас было невозможно: за мной следила камера. Что же делать?

Я подобрала увесистый камень и встала в слепую зону, которая позволяла мне нормально прицелиться, и без особого труда попала в яблочко. Не зря Герта говорила: «Нельзя рассчитывать только на свои способности!»

Я посмотрела на часы: до ужина, на который я обязана была явиться, оставалось больше трёх часов. Если активнее работать вёслами, то удастся увидеться с Бриджит на Норт-Бротере и вернуться обратно. Долго не раздумывая, я сорвалась с места и побежала хорошо знакомым мне путём к пустынному берегу. Лодка, на которой я прибыла сюда, не двинулась с места за то время, что я приживалась на Рейкерсе.

– Ну же, вперёд, вперёд! – я подгоняла саму себя, активно работая вёслами.

Часы на руке перестали работать, едва лодка отошла от берега. Этот мир начинался там, где заканчивались владения Асуры. Бежать по лесу на Норт-Бротере было куда сложнее. Ветки цеплялись за ноги, и лес сам будто служил стражем для мятежников, укрывая их от врагов. Я двигалась наугад, рассчитывая на то, что ноги сами поведут меня, и не прогадала: спустя время между деревьев показался фасад больницы.

Я буквально взлетела по ступеням здания. Но из кустов послышался грозный голос, который заставил меня застыть на месте:

43
{"b":"888136","o":1}