Литмир - Электронная Библиотека

Нет, нужно не только охладиться, но и на свежем воздухе проветриться. Погода, так сказать, располагала.

Поднявшись с койки, осмотрелся. Спальное место Саймона пустовало, что навело меня на странные мысли. Обычно, телепат дрых в поезде без задних ног. Может, морская качка сказывалась?

В любом случае, оделся и вышел в коридор. Ни души. Сверился с часами — десять минут третьего. Два часа ночи… Возможно, даже остров анклава удастся увидеть издалека, если дымка не расстелилась над водой.

Поднялся на верхнюю палубу, плотнее запахивая куртку. Ветер был. Хоть и не сильный, вперемешку с мелкими солеными каплями.

Приблизился к фальшборту, всматриваясь вдаль. Нет, острова не видно. Только бескрайние черные воды, отражающие серебристый свет луны. Никогда не слыл романтиком, но есть в морских путешествиях какое-то особое таинство…

Глянул вниз. Глубоко вздохнул.

— А я-то думал, чего ты с кровати в такую рань подорвался? Вот оно что, Саймон…

Подо мной в одной из шлюпок, замерев с канатами в руках, сидел навязавшийся мне напарник. Таращился он на меня с таким испугом, будто я прямо сейчас готов был всадить в него оба клинка, глазом не моргнув. Всего лишь по той простой причине, что пареньку приспичило во что бы то ни стало добраться до искомых СоМА, пренебрегая беседой по душам со мной.

— И чего ты застыл? — закинул я руки на фальшборт, наблюдая за игрой морских бурунов. — Делай уже, что хотел.

— И вы… вы не сердитесь, господин Марк? — выдержав продолжительную паузу, наконец-то заговорил телепат.

— На что мне сердиться-то?

— На то, что я покидаю вас. Должен… должен ведь был сопровождать по Аравийской…

— Знаешь, Саймон, — вновь перевел на него взгляд, обрывая на полуслове. — Никто никому ничего не должен. Никогда. Нет такого понятия, как «должен». Есть понятие «хочу» и его противоположность — «не хочу». И если сейчас ты хочешь отправиться на остров анклава, получить необходимую от него поддержку и закончить начатое, кто я такой, чтобы тебя останавливать? Свободные люди, знаешь ли, вольны идти на все четыре стороны, когда сами того пожелают.

— Я…

— Всё в твоих руках, Саймон. И раз уж ты уверен, что доберешься до СоМА живым по открытому морю, действуй.

Он слабо улыбнулся, крепче ухватился за канаты.

— Спасибо, господин Марк. И за то, что с инквизицией помогли разобраться — тоже.

Я кивнул, но ничего не ответил.

Туго на Аравийском материке придется без проводника, однако заранее привык ни на кого не рассчитывать. Даже на себя самого, как ни странно.

Ни в чем нельзя быть уверенным на все сто процентов, так что сильно я не расстроился. Скорее, в очередной раз убедился в правильности своего мировоззрения.

Тем временем шлюпка с одиноким Саймоном на борту плавно опустилась на воду. Парень отвязал от нее канаты, взял в руки оба весла и, не спуская с меня глаз, отчалил от лайнера восвояси.

И куда же он, идиот эдакий, путь будет держать, если островов даже отсюда не разглядеть? Еще и в темноте, в компании подводных гадов, что с превеликой радостью стекутся к шлюпке полакомиться человечинкой? Но взрослый человек и сам в полной мере осознаёт, что творит. Я ему не нянька.

Некоторое время наблюдал за тем, как беглый маг, сбежавший в том числе и от меня, удаляется всё дальше и дальше. А как только маленькая лодочка скрылась за горизонтом, я продрог уже настолько, что пора было возвращаться в каюту.

— Какой же ты идиот, Саймон…

Вряд ли ветер донес бы до него мои слова или мысли. Да и хрен с ним.

И я уж было собирался спускаться вниз, но произошло то, что окончательно могло поставить крест на аппаратах, прогнозирующих Смещение миров, и людях, которые их обслуживают.

Кроваво-красный диск, взявшийся на ясном небе буквально из ниоткуда, заслонил собой луну, окрашивая в алый и небо, и воду, и белоснежный лайнер, на котором дремали сейчас ни о чем не подозревающие люди. Десятки людей.

— Смещение… — процедил сквозь зубы, бросая взгляд на поднявшиеся в один момент волны. Ветер усилился, а в воздухе отчетливо запахло озоном. — Вот… падаль.

Глава 25

Не теряя ни секунды драгоценного времени, бросился вниз по лестнице к каютам, забежал в свою, вооружился и уже с ножнами на поясе выскочил в коридор. Заколотил в дверь каюты Луки, но внутрь заходить не стал. Разберется что к чему, раз такой умный и опытный боец. Сам же поспешил к командному мостику. Хотя был более чем уверен, что капитан и так в курсе всего происходящего.

Да, он был в курсе. Я застал его за разглядыванием алеющего неба в наклонное лобовое стекло. Глаза мужчины округлились от ужаса, рот приоткрылся, рука озадаченно почесывала затылок, и тот не сразу заметил меня, заглянувшего к нему на огонек. Но когда всё же заметил, казалось бы, изумился еще больше.

— Господин… — бегло осмотрел он меня с ног до головы, — … Делецкий⁈

— Я, — кивнул.

Спасибо, кстати, телевидению, а в частности дотошным журналистам. В поезде негативные последствия известности обошли меня стороной, но здесь, видать, мою физиономию знали все, начиная людьми и заканчивая крысами. Лишь бы в боевике каком-нибудь сняться не предложили.

— Вы… вы убили дракона, — всё еще таращился он на меня, когда я прильнул к стеклу и принялся разглядывать беспокойные волны в поисках незваных гостей из иных миров. — В одиночку…

— Да, я убил дракона, — на автомате протараторил ему и резко обернулся. — Продолжайте следовать курсу, но если что-то пойдет не так, вам лучше поискать надежное укрытие. Насчет пассажиров…

— Эвакуация? Шлюпки рассчитаны на всех пассажиров лайнера, так что если начать прямо сейчас…

— Эвакуация? — переспросил, вскинув брови. — В открытое море во время Смещения? Надеюсь, вы шутите. Этот лайнер сейчас самое безопасное место в округе. И оно станет еще безопаснее, если мы погасим все огни и сбавим скорость. Чем меньше внимания привлечем, тем больше шансов, что в течение часа останемся для тварей незамеченными.

— Понял, господин Делецкий.

Однако не прошло и пары секунд, как раздалась пронзительная сирена. Громкий, противный и, безусловно, привлекающий внимание всякого мимоходом проплывающего монстра звук, хотя именного этого мы и планировали избежать.

— Это?.. — задрал голову, обнаружив динамик в рубке.

— Сигнал тревоги… — обомлев, едва слышно прошептал капитан. — Должно быть, кто-то из членов экипажа со страху нажал!

— Так чего вы стоите столбом⁈ Вырубайте его ко всем праотцам! Падаль… Вот же падаль!

Выскочил с капитанского мостика, спустился, но было уже поздно. Пассажиры проснулись. Все, как один, высыпали на воздух и теперь беспокойно метались по верхней палубе, не находя себе места. Смещения в пути не ожидал никто. А если бы и ожидал, то лайнер просто-напросто не отправился бы в открытое море при таких неутешительных прогнозах.

Короче говоря, попахивало жареным. И я был почти уверен, что на борту среди вычурных аристо и простолюдинов нет ни одного достойного охотника, кроме меня и Луки. На какую бы тварь мы ни напоролись, расправляться с ней нам предстоит вдвоем. Хотя в качестве отвлекающего маневра я без зазрения совести бросил бы того уникума, который прожал тревожную кнопку.

Со стороны бескрайних вод отчетливо послышался рокот, заставивший меня притормозить на минутку и замереть, глядя на растущие с каждой секундой волны. Море взволновалось, пошло густой и плотной на вид пеной. Зашипело, сталкиваясь с бортом лайнера и усиливая качку на нем.

Я ждал. Ждал того, кто явится к нам из глубин. Ждал, затаив дыхание и машинально сжав рукояти клинков в ножнах.

И вот, вдалеке над поверхностью воды показался поблескивающий в лунном свете бугорок. Он возвышался постепенно, ужасая своими размерами не только меня, но и особенно внимательных пассажиров, прильнувших к поручням и разглядывавших неведомое нечто с распахнутыми ртами.

— Кракен… — сделал я неутешительный вывод, когда продолговатую голову гигантской твари окружили несколько щупалец, вынырнувшие из глубин.

48
{"b":"886032","o":1}