Господин Нобу смахнул каштановую прядку, что уже лезла в глаза. Кажется, он сильно зарос. Надо попросить Эру подстричь его. Господин Нобу моментально задвинул подальше воспоминание о его 바다 * и устало постучал пальцами по столу (он делал так всегда, когда нервничал). Если это убережет Аспида от безумия, тогда он должен попробовать. Обязан.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Киллиан помялся, потом вытащил из неоткуда светло-розовые пуанты с шелковыми лентами. Они были аккуратные, небольшого размера и чистые. Господин Нобу нахмурился.
– Пуанты?
– Проверь: тот, кому они принадлежат, является магом? Ты лучше всех владеешь распознавательной магией.
– Ты владеешь ей не хуже меня, – еще больше нахмурился брюнет с лисьими глазами. – Ты определил в ней мага?
– Нет. Но я хочу, чтобы и ты проверил.
Премьер-министр взял в руки пуанты, на миг замерев от недовольного взгляда Аспида. Демоны, да он просто касается чьей-то обуви, в чем дело…
Мужчина сосредоточился. В нос ударил чистый аромат подснежников, книг… капустного пирога. Девушка. Ее аромат был неуловимо похож на аромат Аспида, и в то же время он был совершенно другим. Господин Нобу открыл медовые глаза.
– В ней нет и капли магии. Чего ты хочешь добиться?
– Тогда проникни ко мне в голову.
Премьер-министр поднялся со своего стула и встал в шаге от Киллиана.
– Ты уверен?
В тишине кухни прозвучало жесткое:
– Да.
– Аnimus obedit voluntati*.
***
Гоэль, королевство Эленейрос.
Аспид.
Снег бил в лицо, приятно охлаждая горящую кожу. Небо – кроваво-красное, словно закат изволил над ним издеваться. Он опустил глаза на свои руки, исполосованные неровными шрамами, которые никто кроме него не увидит. Никто не сможет залечить. Кроме нее .
Взял снег в ладонь, тер его так долго, чтобы ладонь заледенела. В Гоэле уже вовсю царила суровая зима, а он, не думая, переместился в одной рубашке и брюках. Ему больно. Но боль отрезвляла, не давала сорваться в пропасть.
В одном из окон Западной башни поместья горел свет.
Киллиан улыбнулся, ему стало легче.
Он прохрипел:
– Transferendis*.
***
Примечание:
*바다 – в переводе с корейского обозначает "море".
*Animus obedit voluntati – разум подчиняется воле.
*Transferendis – перемещение.
Глава 5 – Тик-так
В мире не существует призраков, кроме тех, что кроются в нас самих.
Шерлок Холмс
Гоэль. Королевство Эленейрос.
Ария Тернер.
– Госпожа, Ария…
Я не желала просыпаться, даже не предпринимая попыток приоткрыть тяжелые веки. Одеяло, что мгновение назад было мягким и пушистым, словно пух, вдруг исчезло, и я зябко поежилась, перевернувшись на живот и зарываясь лицом в подушку.
По приоткрытым лопаткам сквозил теплый ветер, вызывая щекотку. Я вновь поежилась, сбрасывая наваждение, но ветер не желал утихать. Места на спине продолжали ныть и гореть, словно оттуда вот-вот прорежутся крылья.
– Госпожа Ария…
Его губы наконец скользнули по шее, поцеловали пульсирующую вену, а пальцы со страшной силой впивались в талию, пока губы шептали горячее: “ звездочка… ”. И все внутри загорелось лишь от одного его слова, разбивая сердце вдребезги.
– Госпожа Ария! Вы опаздываете!
Я вскочила, словно ужаленная, отгоняя от себя остатки сна. Передо мной стояла встревоженная горничная, держа в руках свежую кипу белоснежных полотенец.
– У вас случайно нет температуры? – спросила она взволнованно. – У вас все лицо горит.
Наверное, я покраснела еще больше, стоило лишь отогнать остатки сновидений.
– Все в порядке. Извини, Анита, – пробормотала я, обратно падая на подушки. – Тело меня не слушается.
– И неудивительно, учитывая, сколько книг вы прочли вчера! Вам станет полегче, когда вы примите горячую ванну. Вставайте.
Уже светало. Я, Анита и Энни тихонько вышли из покоев рано утром и побежали к посыльному отправлять герцогу новую официальную записку. Я знала, что это являлось практически бесполезным занятием, однако так мне было легче – осознание того, что я сделала хоть что-то .
И вот мы дружной троицей стояли и смотрели на заснеженный двор. У каждой из нас были опухшие глаза и бледные щеки: вечером мы допоздна обсуждали, как можно выбраться из сложившейся ситуации.
– Мы хотим поехать с вами, госпожа Ария, – попросила Энни. – Вы ведь убедили отца дать вам отдельную карету?
У меня получилось выторговать хотя бы дорогу в тишине и одиночестве. Несколько часов в одной тесной карете в компании с двумя змеями и… эрцгерцогом Тернером – было выше моих сил.
– Да, но будет лучше, если вы останетесь в Гоэле, – ответила я с благодарностью.
Так я хотя бы буду уверена, что у Ванессы не будет шанса шантажировать и манипулировать мной горничными. – И спасибо вам. За все.
Анита нахмурилась, а потом вдруг наклонилась, сгребла варежкой снег и швырнула в меня снежком. Я опешила.
– Не говорите так, словно прощаетесь! Мы ждем вас к завтрашнему ужину, госпожа Ария. И ни минутой позже!
– Ох, девочки, – вздохнула я, а потом упала в их крепкие объятья.
От рыжеволосой Энни пахло грушевым пирогом с корицей, а от Аниты – снегом и книгами. Я вдохнула их запах покрепче, стараясь не думать о том, что если вдруг у меня не получится увернуться от очередной атаки, то мы можем увидеться… совсем нескоро.
– Вы всегда можете свалиться в обморок, госпожа, – весело произнесла Энни, но я видела, насколько грустны ее глаза. – Леди часто так делают!
– Да, – вторила ей Анита. – И никогда не оставайтесь наедине. Высока вероятность, что зме… эрцгерцогиня захочет вас скомпрометировать.
– Хорошо, – вздохнула я.
На самом деле оставался еще один вариант. Вариант с бледно-серыми глазами, что сияли словно дождливое небо, но я яростно отбрасывала его, утопая в своей гордости… которая еще никого до добра не доводила.
Нет, даже не думай об этом.
Я ни за что не буду просить его о помощи! В конце концов, в этом есть и его вина!
В Эйтери мы выдвинулись через четверть часа. Стоит заметить, что на меня даже не обратили внимание, громко жалуясь на то, почему мы отправились в такую рань. Дорога была беспокойной, но тем не менее я старалась отвлечься на взятую с собой книгу по растениям Ржавых Болот и изредка вглядывалась в размытый зимний пейзаж за окном ровно до того момента, как мы не начали приближаться к Эйтери. Меня удивлял тот факт, что через всего несколько часов погода может перемениться столь поразительным образом.
Здесь было тепло, словно ранней осенью, а на деревьях еще колыхались ярко-зеленые листья. Подобный феномен объяснялся залежами нагревательных камней. В Эйтери их было так много, что народ слагал легенды о том, что когда-то давно здесь жили могущественные существа, извергающие огонь, и имя им было – драконы. На моем лице всегда мелькала улыбка стоило мне прочесть эти россказни. Впрочем, если я живу в магическом мире, то кто сказал, что драконов не существует? Этот мир и вправду волшебный, захватывающий, невероятный… если бы только моя судьба была несколько иной…
“ Ария, не вешай нос! ” – подбодрила я себя мысленно, рассматривая роскошные сады за окном – мы въехали на территорию королевской резиденции. – “ Ты со всем справишься! ”
Карета остановилась, и мне показалось, будто в желудок упал кирпич. Все вдруг как-то затихло, я попыталась заставить себя подать руку лакею и спуститься вниз. В нос ударил запах сладких цветов и свежескошенной травы.
Меня тут же поприветствовал мужчина в белой ливрее и таких-же белоснежных туфлях: