Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Название Ока предлагалось из славянского око (глаз), из финского joki (река), но остановились на балтийском толковании; ср. литов. akis, латыш. acis – «бьющий из глубины ключ», «небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте».

Название Клязьма (река начинается на территории Московской области и течёт по ней на протяжении 245 км из своих 686 км) некоторые исследователи считают самым древним гидронимом Подмосковья, сохранившимся ещё со времени каменного века. Объяснение этого слова требует глубокого лингвистического анализа, и оно, по утверждению учёных, – в будущем.

Название реки Москва лидирует по количеству объяснений, от самых примитивных любительских домыслов до вполне научных гипотез. Автор XVII в. считал возможным образование этого слова из сложения личных имён внука библейского праотца Ноя Мосох и его жены Ква, а учёный XVIII в. в основе гидронима видел русское слово мостки. Допускалось даже участие в образовании этого названия древних пермян и использование прапермских географических терминов моск – «ключ, родник, источник, поток, приток» и ва – «река». По финно-угорской гипотезе, слово Москва объясняется как «Медвежья река» или «река Медведица». Существует даже санскритская гипотеза, т. е. исходя из «праязыка», по которой слово Москва означает «освобождение, спасение».

Но широкое признание среди специалистов получила балтийская этимология гидронима Москва, разработанная академиком В. Н. Топоровым (1982). Он убедительно показывает, что источником древнейших форм Москва, Московь, Москова могли быть балтийские формы типа Mask-(u)va, Mask-ava или Mazg-(u)va, Mazg-ava, обозначавшие нечто «жидкое, мокрое, топкое, слякотное, вязкое». Конечно, в целом река Москва не может считаться болотистой, но на отдельных участках её течения подобная характеристика была вполне возможной. Достаточно вспомнить, что начинается река в Старьковом болоте (оно же Москворецкая Лужа), что близ Боровицкого холма находились урочища Болото и Балчуг (с татарского – топь, грязь), что были затопляемый Васильевский луг, Лужники.

Однако В. Н. Топоров обращает внимание и на возможность иного объяснения: тот же корень mask-/mazg– мог пониматься как указание на извилистость реки (ср. литов. mazgas – узел, megzti -вязать). Посмотрев на карту Московской области, мы убедимся, что таких «узлов» не вяжет ни одна река данного края, а это её отличительная особенность, которую не могли не отметить древние поселяне.

Среди названий рек следует выделить те, что имеют значение «река, водный поток». Кстати, вспомним, что само слово река является общеславянским. Оно образовано, вероятно, с помощью суффикса -ка от основы, имеющей индоевропейский характер (ср. лат. rivus – ручей, др. – инд. rayas – поток, retas – течение).

Река Нара (лп Оки) своё название получила из балтийских языков (литов. nara – поток), как и река Лама (пп Шоши) – литов. loma, латыш. lama «низина, узкая длинная долина; болото; маленький пруд, лужа». Гидронимы Лобня (лп Клязьмы), Лобца (лп Истры), Лобь (пп Шоши) восходят к балтийскому географическому термину loba, lobas (долина, русло реки). Сюда же относится и гидроним Лопасня (лп Оки), где балтийская основа осложнена распространённым в названиях рек русским суффиксом -ня. Названия Руза (лп Москвы) и Русса (Рузца, Русца) (лп Лоби) имеют в основе термин, родственный латышскому слову ruosa (узкий луг с ручьём, расположенный между полями или лесами). Наконец, две реки Сетунь (обе пп Москвы) имеют название, сравнимое с литовским sietuva и латышским sietava – «глубокое или широкое место реки; середина реки».

Что касается гидронима Яуза, то известны четыре реки с таким названием, из которых три находятся в Московской области: одна – приток Москвы, другая – Сестры и третья – Ламы. Ещё одна Яуза протекает в Смоленской области (пп Гжати). Вариант названия Ауза позволяет сопоставить этот гидроним с рядом аналогичных названий в Латвии: реки Аузас и Аузец, болото Аузу, луг Аузи. Сравнительно ограниченная территория этих названий: запад Московской области, Смоленская область, Латвия – позволяет предполагать их общее балтийское происхождение, хотя значение названия для учёных остаётся невыясненным.

Названия таких рек, как Дуба (лп Рузы), Дубенка (лп Нары, лп Клязьмы), Дубна (пп Волги, пп Клязьмы), кажутся очевидными по своему происхождению – от славянского наименования дерева дуб. Конечно, в большинстве случаев это действительно так, но нельзя забывать ещё и о том, что в балтийских языках, чьё первенство в гидронимии утверждается большинством учёных, есть основа dub-: литов. dubine (углубление), du be (долина, впадина, котловина), dubuma (яма, впадина, углубление) и др. Так что, определяя название реки с основой дуб-, следует принимать во внимание не только растительность по берегам водного потока, но и местность, по которой он протекает. Подтверждением этого может служить гидроним Поля (пп Клязьмы) от балтийской основы pal, pol (болото), тем более что практически на всём протяжении эта река течёт по Шатурским болотам.

А вот название реки Большая Смедва (пп Оки), в летописи Смядва, внешне выглядит как балтийское, образованное с суффиксом – (u)va (ср. Москва, Протва). Однако учёные утверждают, что название имеет вятичское происхождение. Дело в том, что у южных и западных славян известно слово смед, имеющее в различных формах значение «коричневый, бурый, смуглый, карий». На их территории известен и ряд топонимов: Смядово (Смедово) в Болгарии, Смедовац в Сербии, Смядово в Польше и др. Учитывая, что всё это названия населённых пунктов, можно предполагать, что они образованы не непосредственно от прилагательного смед, а через антропоним Смед. Антропонимические основы хотя и реже, но встречаются и в речных названиях.

На северо-востоке Московской области, на границе Сергиево-Посадского района с Владимирской областью, протекает река Мо-локча. Выяснению происхождения этого названия помогает наличие вариантов Молохта и Молокша, которые были зафиксированы в материалах Генерального межевания конца XVIII в. Эти варианты показывают, что элемент -окча образовался из топоформантов -охта и -окша, которые являются родственными вариантами единого древнего термина со значением «река». Учёные указывают на сохранение следов этого древнего финно-угорского термина в мансийском языке, где есть термин ахт (протока). Этот термин как в качестве топоформанта, так и самостоятельно, в качестве названия рек, широко распространён по всему европейскому Северу. Достаточно вспомнить реку с названием Охта, впадающую в Неву в Санкт-Петербурге, и ещё многочисленные реки Охта, озёра Охтозеро, реки Охтома, Охтонга, Охтуя, а также Санохта, Се-рохта, Солохта, Челмохта, Шомохта и др. Следует отметить и реку Шибахта (лп Дубны, пп Волги), в названии которой представлена древняя форма -ахта.

Кстати, нельзя не заметить созвучия -охта/-ахта с понятным для любого русскоговорящего человека словом охота, и сразу же вспоминается... Заглянем на самую восточную окраину нашей страны. Её омывает суровое, вечно холодное, но богатое морским зверем и рыбой Охотское море. На первый взгляд, оно и названо так по этим своим качествам: море охотников, море звероловов и рыбаков... А ведь нет!

14
{"b":"88314","o":1}