Истребители тоже смогли запустить двигатели, после чего принялись маневрировать между обломков в попытке догнать транспортник. В следующее мгновение от одного из истребителей в сторону корабля беглецов устремился мощный заряд из импульсной пушки.
— НЕ-Е-Е-Е-Е-Т!!! — протяжно закричал Кварт, который с диким ужасом в глазах наблюдал за тем, как неумолимо приближается смертоносный гостинец к их корыту.
В тот момент, когда до попадания оставались считанные мгновения, Алексей коснулся перстня и переместил корабль в прошлое на шесть тысяч лет назад. В тот же миг корабль пропал с радаров озадаченных Юрканцев.
Шокированный Кварт уставился на пеленгатор и радар.
— Мы что, умерли? Где все?
Алексей молча ввёл данные для постройки маршрута полёта, после чего начал разгонять корабль для гиперпрыжка. После этого он отстегнул свой ремень и разблокировал ремень второго пилота.
— Это что за херня, майор⁉ — тут же вскочил со своего места и набросился на него Кварт. Он схватил его за грудки. — Почему мы угнали корабль, полный оружия⁈ И что произошло с орбитальной станцией⁈ Куда пропали все сигналы, мать твою чёрную дыру?!!
— Остынь, Кварт, сейчас я всё тебе расскажу, — с осторожностью он разжал пальцы напарника.
— Соизволь объясниться, — он поморщился от боли и обиды, поскольку всегда неприятно осознавать, что ты намного слабее и твою мёртвую хватку спокойно могут разжать. — Заодно расскажи, куда делась станция?
— Хоть Юркания и не состоит в Содружестве, но, надеюсь, что ты слышал о такой организации, как бюро времени?
— Конечно, — насторожено кивнул капитан.
— Я патрульный времени., — гордо вскинул подбородок Воронцов. — Мы с тобой переместились в далёкое прошлое.
— Да ты гонишь! — ошарашенный Кварт уселся обратно на кресло.
— Не гоню.
— Серьёзно? Патруль времени? — Кварт никак не мог этого осознать.
— Абсолютно серьёзно.
— А я-то, думал, как тебе так легко удаётся избежать смерти? — продолжил второй пилот. — Ты слишком крут для складского служащего. Но зачем всё это? Зачем тебе я?
— У меня есть задание, дружище.
— Задание? — подался вперёд Кварт в ожидании услышать самую страшную тайну в галактике.
— Именно. И оно заключается в том, чтобы колонизировать одну планету в далёком прошлом. Для развития демократии среди местного населения мне нужно оружие.
— А я-то тут причём? — ошарашенно смотрел на мужчину Кварт. — Что мне теперь делать⁈
— Знаешь, Кварт, у тебя теперь два пути. В первом варианте я могу тебя вернуть обратно, но в таком случае ты станешь преступником…
— Не тяни! — нервы у парня были словно натянутая струна. — Я что, дурак, второй раз идти под трибунал? Какой второй вариант?
— Ты полетишь со мной и станешь министром космического транспорта колонии. Такие люди, как ты, в бюро времени очень нужны, — Воронцов сделал акцент на бюро в надежде на то, что не прогадал.
— Но почему я⁈ — недоумевал юрканец.
— А как ты думаешь, находят сотрудников в бюро времени?
— Э-э-э… — растерянно взлохматил шевелюру второй пилот. — Не знаю. Как?
— Присматриваются к людям, проверяют их. Вот я к тебе и присмотрелся, понял, что парень ты надёжный. Мы с тобой бок о бок прошли через войну. На таких боевых товарищей можно полагаться. Ведь можно?
— Конечно! — не мог не согласиться юрканец.
Капитан Кварт призадумался. С одной стороны на Юркании он являлся по сути никем — третий сын мелкого чиновника министерства, ещё и потерявший отличную должность из-за течной стервы. Теперь он ещё стал военным преступником и дезертиром, приговоренным к расстрелу. Вернуться обратно — значит обречь себя на верную смерть. А тут ему предлагали работу не абы где, а аж в самом бюро времени! И должность предложили такую, о которой он на Юркании даже мечтать не мог — целого министра.
К тому же, слова майора были для него как бальзам на душу. Наконец, хоть кто-то заметил, насколько он хорош. Настолько заметил, что сделал настолько роскошное предложение. Если бы ещё пути назад не обрезал, вообще бы сказка вышла. Но он понимал, что серьёзные конторы работают только так, и никак иначе. Либо ты с нами, либо ты против нас. А бюро времени настолько серьёзная организация, что правительство Юркании перед ней будет плясать на цыпочках.
— Согласен! Нейтронный фугас мне в трюм! Я согласен!!!
— Я знал, что не ошибся в выборе напарника, — Алексей пожал руку новому члену Земного Содружества.
Глава 20
Глава 20
— Алекс, или как тебя там? — юрканца распирало от любопытства.
— Можешь звать меня Алексей или Алекс, если тебе так привычней.
— Алексей? Хорошо, как скажешь. Так ты расскажешь мне, что произошло со станцией?
— Всё просто, Кварт… Просто нельзя было трогать мой корвет. Полковник Сайрам, который бывший майор, решил присвоить мой корвет, а я не мог просто взять, и подарить им миллиард кредо.
— Сколько⁈ — полезли на лоб глаза Кварта, а челюсть попыталась пробить межпалубную переборку. — Целый миллиард за корвет?!! От что, из адамантия сделан?
— Частично да, — улыбнулся Воронцов, глядя на вытянувшееся лицо собеседника. — На нём были установлены гипердвигатель восьмого поколения и энергощиты девятого поколения, способные выдержать атаку эсминца Содружества. В дополнение к этому увеличенные баки для дальних перелётов. И самое главное — биологический искин десятого класса, произведённый эльдарами. Ну и всякая мелочь в виде медкапсул, атомарного и молекулярного принтера и внутренней отделки кают под мои хотелки.
— Охренеть не встать! — не мог успокоиться ошарашенный юрканец. — Не могу поверить. Корабль за целый миллиард! И ладно бы, если это был линкор, но корвет⁈ Пульсар мне в ангар! Зачем⁈
— Мне захотелось. Впрочем, корвета больше нет, но я о его потере не жалею.
— Но, погоди, — мотнул головой Кварт. — Станция-то какой чёрной дыры разлетелась на атомы? Причём тут твой корабль?
— Мой кораблик, как ты понимаешь, был совсем непростой. В него была заложена возможность активации сюрприза на подобный случай. Правда, я не думал, что это так скоро понадобиться. В момент выхода на орбиту я установил с кораблём соединение через галонет, и приказал искину запустить программу самоуничтожения. А результат ты уже видел. Энергореактор на антиматерии и полные баки антиматерии — это вам не шутки.
— Там же были тысячи людей! — продолжил фонтанировать недоумением юрканец.
— Нет, Кварт. Там были не тысячи людей, а тысячи врагов, которые жаждали нас убить. Когда люди крадут чьё-то имущество и угрожают расправой — они перестают быть людьми, и становятся врагами.
— Странная и непонятная мне логика. Алексей, тебе их было не жалко?
— Жалко у пчёлки, а пчёлка порхает между цветочков. Кварт, давай закроем эту тему. Все эти моральные принципы сейчас не к месту. У тебя на станции были родные или родственники?
— Нет, — коротко, насупившись, помотал головой из стороны в сторону собеседник.
— Ну и всё! К чему тогда переживать? Главное, что ты сам живой.
Алексей покинул кабину управления, оставив Кварта переваривать новости, которые свалились ему, словно снег на голову в разгаре июля.
Землянин переживал не о погибших людях, а об утерянном корвете. Он вложил в него столько средств, а в итоге воспользовался им единственный раз. Впрочем, сам корвет было не столь жалко. Конечно, можно было заморочиться, и угнать его, но куда тогда его деть? Переместить в прошлое, после чего улететь на транспортном корабле, который под завязку забит различным вооружением на Землю, потом вернутся и забрать корвет? Этот вариант был бы хорош, если бы он не отнял целый год из его жизни. Ему куда проще было снова крутануть деньги через брокера и купить новый корабль. Тем более, у него оставалось несколько миллиардов, которые он припрятал в надежном месте.
* * *
— Так какая у нас сейчас задача, майор? — откинувшись в кресле пилота, спросил Кварт, когда Воронцов вернулся в рубку управления.