Литмир - Электронная Библиотека
* * *

Дамы и господа! Добьем к субботе 1к лайков — с меня ещё глава на выходных!)

Глава 5

Методы экспресс допроса от бывшего сотрудника Тайной Канцелярии не отличались гуманностью. Послушав первые ответы пленника, вернее их переводы от бравого гвардейца Романовых, он задумчиво покивал и попросил дам отвернуться, дабы не наблюдать не самое приятное зрелище. И вместе с тем поинтересовался у красавицы-целительницы (не бывает некрасивых богатых аристократок-чародеек, и уж тем более — в таком ранге и с такой специализацией), не могла бы она несколько подсобить ему в деле получения необходимых сведений.

— Я не первое десятилетие на свете живу, сударь, — кивнула женщина. — И повидать успела всякого, в том числе и методы ведения полевых допросов. Действуйте, я не дам пленнику скончаться.

Не будь я столь взвинчен и сосредоточен на предстоящей задаче, а так же занят экстренным восполнением маны, я бы обязательно постарался запомнить, что именно и как делает мой подчиненный. Ибо стоически перенесший факт того, что он лишился всех конечностей чародей пятого ранга, бывалый и опытный воин, в какой-то момент орать начал буквально как резанный.

Однако отвлекаться было нельзя. Чары дворца-крепости постепенно, слой за слоем разрушались, один из углов зала, например, уже схлопнулся, утратив стабильность Пространства. И это было не единственным проявлением того, что что-то идет не так — в дальнем конце в какой-то момент показался отряд из десятка Мастеров и сотни магов попроще, врываясь к нам.

Я было приготовился к новой схватке, но тут во вторженцев со всех сторон ударили потоки тёмно-лилового огня. Могучие атакующие чары, вполне тянущие на седьмой ранга — говоря иначе, это было сопоставимо с полновесной атакой Архимага… Да уж, чудит домишко, чудит — сейчас мы наблюдали пример стрельбы из пушки по воробью. И это при том, что в предыдущем бою, в котором я бы не отказался от подобной помощи, ничего подобного не было…

В общем, я торопливо творил ритуал Жертвы Мёртвой Крови — отдавал остатки энергий и жизненных сил всем тварям потустороннего мира, что готовы были принять её. Учитывая обстоятельства и тот факт, что жертвы были уже мертвы, в энергетическом плане это было… Ну, ближайший аналог для человека — стухшее, уже попахивающее мясо. И те, кто не отказывался от подобных даров, были контингентом более чем отвратительным и ненадёжным, но что поделать — я спешу.

Я редко пятнался связью с падальщиками и трупоедами. Одни из худших порождений Нижних, Инфернальных планов бытия, трусливые, скупые и злобные, тем не менее они сейчас были наиболее доступным мне вариантом. Я не взывал к Марготону и прочим по той простой причине, что сражающиеся с нами чародеи явно находились под чьим-то незримым божественным покровительством. О том, что бы при жизни чародеями не кормили потустонних тварей вроде знакомого мне Владыки Крови их хозяева позаботились заранее…

Нет, конечно, если дать их мне связанными, я легко сниму эти печати и продам их жизненную и магическую энергию кому захочу — но привычным способом, прямо во время схватки, сделать этого не получится. А учитывая, что из глубин дворца всё отчетливее доносились эманации громадной, чудовищной мощи, несущей в себе самую неприятную, самую опасную и неизученную лично мной силу.

Хаос. Где-то в глубинах этого дворца был чародей, балующийся с самой запретной из всех энергий, с силами, которых чурались Боги и Демоны — не рядовые представители этих видов, а именно те, про кого следовало говорить с большой буквы. Сила, абсолютно чуждая самому понятию Порядка, магия, предугадать последствия которой просто невозможно…

Хаосом пользовались. Как дополнительным элементом, как единственной силой, которой чародей, не достигший ранга Великого Мага, мог дать отпор божественному и демоническому… Но им усиливали имеющуюся силу, наполняли его силой пламя или насыщали им воздух, пропитывали его эманациями камень и так далее… И даже так необходимо было соблюдать строжайшие правила его использования, дабы не пострадать от последствий.

Тут же… Чистая Магия Хаоса, в первозданном виде — вот чем веяло из глубины дворца. И пользовался этими чарами явно Маг Заклятий, никакой Архимаг не выдаст столь плотной, чистой и мощной маны. Осталось лишь выяснить — пользователь этих чар безумец, зараженный и утративший разум психопат на подобии того, кто едва не отправил к праотцам в прошлой жизни меня и ещё пятерых Великих в одиночку, или из числа редчайших счастливчиков с природной склонностью к этой силе, у которых имеется иммунитет к ней? Эти разум сохраняют, хотя и силы подобной первым достичь у них не удается…

В общем, кто бы ни был там, в глубине, я понимал, что схватка предстоит серьёзная. И, вероятно, сегодня мне придется залезть в долги ко всем, к кому сумею, ради того, что бы иметь хоть малейший шанс спасти Хельгу. Почему-то я уверен, что она именно там, в этих глубинах дворца… Закон подлости штука такая, знаете ли.

— В общем, напали не только японцы, — подошел ко мне Петр. — Тут ещё китайцы и, не поверите, скандинавы. Магов Заклятий пятеро, десятки Архимагов, сотни Старших Магистров и не сосчитать сколько прочих. Лучшие силы пяти Кланов, и они всё пребывают. Цель — как можно большие разрушения в городе, выбить побольше чародеев и военной техники, ну и рядового состава тоже, разумеется, перебить тоже не грех было бы… Пленник наш, конечно, не из из рядовых служак, но и далеко не главный среди них, так что большего он не знает.

Руки моего человека по локоть были покрыты тёмной, дымящейся кровью. Оглядев наших невольных союзников, я увидел, что большинство из аристократов (причем обоих полов) на моего верного слугу бросают опасливые и полные отвращения взгляды, а некоторых, особо впечатлительных особ, прямо здесь выворачивает наизнанку. Смешно даже — схватка с сотнями погибших их не смутила, а вот пытки одного-единственного пленника сделали Смолова в их глазах настоящим чудовищем. И это несмотря на то, что он буквально десять минут назад спас им жизни.

— Понял. Господа! — обратился я к выжившим. — И дамы, само собой, куда уж без дам… Нам необходимо узнать, где находится Хельга Павловна Романова, дочь господина Второго Императора. Есть ли у вас какие-то сведения о её местонахождении?

— Есть, — заявил тот самый переводчик от гвардейцев. Видимо, он у них тут за старшего среди солдат. — Госпожа Хельга, как и остальные члены семьи нашего господина. Нас оттуда выбили в самом начале схватки, но если вы намерены помочь господину — милости просим, судари, мы готовы показать вам дорогу. Вас, Аристарх Николаевич, мы готовы сопроводить к госпоже Хельге… Коли вы, конечно, действительно за ней явились.

— А ты храбрец, воин, — одобрительно кивнул я ему. — Что ж, нам с тобой явно по пути — я действительно пришел за своей невестой. Не ожидал, что меня здесь узнают.

— Вы уж, сударь, простите, но госпожу Хельгу мы ещё маленькой девочкой помним, и не узнать, что у неё объявился ухажер, было сложно — вы ведь не особо-то и скрывались, — пожал он плечами. — Мы старые вояки, не первый год сторожим покой этих мест. Это что-то вроде пенсии для старых служак… Так что вас мы знаем.

— А вы, дамы и господа? — обратился я к дворянам. — Готовы отправится с нами?

— Там схлестнулись Маги Заклятий да Архимаги, молодой человек, — ответил мне пожилой Мастер. — В таком бою мы будем скорее обузой господину Павлу Александровичу. Насколько мы поняли, за стенами дворца тоже идет бой, верно? Думаю, наше присутствие там принесет намного больше пользы, нежели весьма вероятная гибель ещё по пути к главному залу дворца.

Ясно. Струсили вы, господа дворяне, кишка у вас оказалась тонка пойти туда, где убивают вашего сюзерена, которому вы клялись служить и Роду которого приносили присягу. Да и оправдание есть такое удобное — мы уж лучше туда, наружу пойдем, где враги нашего уровня, и там от нас будет толку больше… Уверен, выбравшись и увидев количество врагов, за следующим оправданием дело не станет.

9
{"b":"881709","o":1}