Литмир - Электронная Библиотека

— Он же вдоль берега пойдёт, отец. Какие пираты?

— Всё может случиться. Не спорь. Я так решил, на правах старшего и теперь уже единственного твоего компаньона. Ха, не думал, что Виналий окажется таким простаком. Когда он заявился, я был готов увеличить стоимость выкупа до двадцати пяти. Что-то крепко его прижало.

— Прежние долги, наверное? Мутный он какой-то.

— Каким бы он ни был, Галл нас сильно выручил. Все ведь тогда нам в кредите отказали.

— Да, но часть нашего бизнеса взял. А сколько мы ему уже выплатили? — Гидол уселся прямо на отцовский стол. — Раза в два больше. — об этом Андрей знал. Вот только получить по именным векселям богатство Пустынника не мог, сколько бы с Джисой об этом ни думали. На свитках частицы крови этого негодяя, и любой маг воды, жизни или адепт смерти легко отличит подлинного предъявителя документа от его поддельного образа. — Так может что-нибудь придумаем, как нам не расставаться с деньгами? — предложил младший Горстен.

— С ума сошёл? — возмутился Нанк. — Сделку же в гильдии будем оформлять…

— А потом? Наш Карлер сейчас на берегу, он мастер по тёмным делишкам и держать язык за зубами умеет. Всё равно ему только через неделю в плавание. Пусть займётся.

Старший Горстен резко поднялся из кресла и отошёл к окну. Оттуда, стоя к своему отпрыску спиной, произнёс:

— Нет. Репутация дороже. Мне жаль, что ты до сих пор этого не понял.

— Послушай…

— Нет, Гидол. Если Виналий пропадёт или будет убит вскоре после того, как получит от нас такую крупную сумму, мы окажемся среди тех, кого станут подозревать…

— Отец, Галл и так исчезнет из города. Я в этом уверен. Иначе, зачем ему золото. Наверняка, решил к старому вернуться. Мы же оба понимаем, что тех денег, которые он нам давал, на легальной торговле двуногим скотом не заработаешь. Думаю…

— Мне всё равно, сын, что ты по этому поводу думаешь. Я решение своё принял. Лучше отправляйся к Ольгенту в банк, предупреди, что мы завтра утром хотим забрать крупную сумму золотыми монетами. Пусть приготовит. Я сам за нею зайду. И приходи сегодня с Кермией на ужин. — тут Немченко даже вздрогнул, подумав, что речь идёт о нагабинской прево, его старшей приятельнице, но быстро понял о простом совпадении имён. — Мать всё время про тебя спрашивает.

— Скажи, что мы завтра навестим. К нам Ригарды вечером придут. Папа, только, пожалуйста, не начинай опять. Я давно охладел к жене Айшера. Мы просто друзья. К тому же, ни он, ни моя Кермия, ни о чём не догадываются.

Беседу прервала секретарша, сообщившая о прибытии двух торговцев, собирающихся отправиться на южный материк одним из кораблей Горстенов.

— Ладно, я пойду тогда. — сказал младший компаньон.

Андрей ещё во время спича Нанка заметил на лице Гидола мелькнувшую ухмылку, которую смело можно было назвать строками Лермонтова, насмешкой горькою обманутого сына над промотавшимся отцом. Похоже, молодой мужчина не просто не согласен с родителем, но и собирается всё сделать по своему усмотрению.

Так это или не так, следовало проверить. Землянин отправился следом за Гидолом, который покинул кабинет, по пути приласкав ладонью ягодицу секретарши.

Почему-то молодой судовладелец, выйдя из конторы, свернул не в сторону центра Тобрука, а к причалам. Ответ, зачем, пришёл вскоре. Он нанял там портшез, в котором за плату тридцать боров двое худых, но жилистых мужика его понесли на улицу Ростовщиков.

Вряд ли у Горстена ноги болели. Скорее, по статусу положено к банку прибывать не на своих двоих. На Земле за крупной суммой — Немченко ещё не забыл об этом — тоже желательно было подъезжать на крутом авто и с айфоном в руке.

Двигаться обычным способом — совсем не то, что сумрачным путём, на дорогу ушло почти полчаса. А вот в самом банке Гидол надолго не задержался, четверть часа, из которых делу уделялось едва треть, а остальное посвятили обсуждению разорения какого-то торговца специями.

Носильщики дожидались нанимателя перед подъездом, но тот, выйдя, их отпустил, добавив пятак сверх оговоренной суммы.

Богатые центральные районы он прошёл, нигде не задерживаясь. Шёл, получается, не домой. Подозрения землянина, что молодой судовладелец что-то задумал, укреплялись. Вскоре богатые особняки и присутственные здания сменились доходными двух и трёхэтажными домами, а потом пошёл район с одноэтажными скромными хибарами.

Свернув в очередной проулок, объект слежки Андрея встретился с тремя крепкими мужчинами, сразу же узнавших его, как и он их.

— Почтенный Гидол? Каким ветром к нам? — спросил один из мужчин.

— Хочу повидаться с Карлером. Нужен по делу.

— Тогда ты не туда идёшь. — сообщил второй горожанин. — Его дома нет. Ищи в «Улитке». Он оттуда четвёртый день не вылезает. Как твой уважаемый отец ему выплатил призовые за тот шлюп, так он в таверне и поселился.

— Годы идут, а наш абордажный командир не меняется. — философски проговорил судовладелец, разворачиваясь в обратную сторону и продолжив двигаться со встреченной компанией.

— Это точно. — заметил первый. — Давно бы уже на золоте ел и свой особняк имел, если бы не пил как рыба и на шлюх не прыгал как бычок.

Мужчины расстались с младшим Горстеном на небольшой площади, где в это время готовились пороть кнутом у столба очень полную женщину, уличённую в постоянном недовесе овощей. Немченко видел, как его опекаемый заинтересовался происходящим, но не без внутренней борьбы, написанной на лице, заставил себя свернуть в проулок.

Через несколько десятков шагов они — Гидол и ол Рей — оказались перед таверной. «Улитка», что снаружи, что изнутри, выглядела кабаком самого низкого пошиба. Напоминая виденный однажды Андреем в фильме старый английский паб, в котором на дармовщинку напаивали до невменяемого состояние бедняков, чтобы подсунуть им на подпись контракт на службу в королевском флоте.

Здесь тоже стоял чад от факелов и ламп, заправленных дешёвым маслом. Света узких оконцев явно не хватало, а магического амулета не было даже над барной стойкой.

И видимый всеми судовладелец, и незаметный никому его преследователь синхронно поморщились.

— Чем могу служить, почтенный? — спросил появившийся из боковой двери с кухни трактирщик, когда Гидол, внимательно осмотрев заполненный на три четверти зал, не нашёл того, кто ему был нужен, и подошёл к разливайщику эля. — Ты же не гулять ко мне пришёл? Правильно?

— Угадал. — ухмыльнулся подопечный ола Рея. — Мне нужен Карлер.

— Карлер? Командир абордажного отряда? — хозяин таверны улыбнулся. — Боюсь, ты не вовремя. Он заплатил за две недели вперёд — знает, что иначе друганы за три дня все его деньги прогуляют — и сейчас гуляет на полную. Не стоит уважаемого клиента тревожить.

— Давай, я сам решу, что мне стоит делать, а что нет. Где он?

Трактирщик оценивающе осмотрел посетителя, задержавшись взглядом на четырёх амулетах — по два на каждой руке — сделал свои выводы и показал подбородком в сторону лестницы.

— Четырнадцатый номер. Там он. Только, предупреждаю сразу, будь осторожней, уважаемый. Карлер сначала бьёт, а потом спрашивает.

— Я знаю. — хмыкнул Гидол и направился в указанном направлении.

Названная комната располагалась почти в конце коридора, предпоследней. Постучавшись и услышав из-за двери пожелание отправляться к акулам, молодой судовладелец толкнул дверь. Она оказалась не запертой и распахнулась с жутким скрипом.

Вся мебель в номере состояла из стола, табурета, большого сундука и широкого, полутора местного топчана с тюфяком, поверх которого лежал на спине голый мужчина с всклоченной бородой, а рядом на полу, коленями среди двух целых и одного расколовшегося на черепки кувшинов стояла также обнажённая девица и усердно трудилась ртом над чреслами клиента.

— Капитан. — позвал мужчину непрошенный гость, переступая через порог, но не закрывая за собой дверь. — Вижу, что у тебя сейчас всё равно ничего не получится. Смотри, у девки уже щёки посинели. Вставай, есть разговор.

21
{"b":"880832","o":1}