Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У ее ног в тусклом свете переливается гранями прекрасное — без всяких магических внушений — ожерелье.

Похоже, это все.

Женщина не успевает выбраться наверх, как Вивиан оказывается рядом.

— Якорь исчез, — глухо произносит девушка, вперив пустой взгляд в собственную могилу. — Зов становится сильнее…

— Так иди за ним, — пожимает плечами Гарриет.

— Не хочу, — по-детски непримиримо вырывается у Вивиан. — Там брат… он… после всего, что случилось, он, наверняка, меня ненавидит!

Гарриет окидывает блеклую фигурку оценивающим взглядом. Так значит, не только в ожерелье дело.

— Не мне судить о семейных взаимоотношениях, — достойных примеров в памяти не найдется. — Но иногда лучше собрать в кулак все силы, предстать перед родными, выслушать их нападки и пойти дальше, чем всю оставшуюся вечность провести в страхе неприкаянной душой.

Вивиан поднимает на Гарриет взгляд. Глаза у нее синие-синие, словно звездное небо ясной ночью. Словно драгоценные камни на ожерелье, вернувшие истинный цвет.

— К тому же, если твоя мать смогла тебя простить и остаться рядом… возможно, брат тоже сможет, — продолжает мысль Гарриет. — Если любит по-настоящему.

Последние годы семьи Льюис написаны кровью. Но от этого они не перестали быть семьей.

— Вы так думаете?

— Не попробуешь, не узнаешь, — пожимает плечами Гарриет.

Вивиан задумывается.

— Спасибо, — наконец выдыхает она.

Гарриет неопределенно кивает.

— Оставьте его себе, — девушка бросает взгляд на ожерелье, то вдруг появляется в руках Гарриет. — Мне оно принесло минуты радости и годы печали. Надеюсь, у вас будет наоборот, — она улыбается той светлой улыбкой, на которую способны лишь чистые душой люди.

И от улыбки этой больше не пробирает на нервную дрожь.

Фигура Вивиан светится все сильнее, а после окончательно исчезает. Откуда-то приходит понимание, что Миранда Льюис отправилась за Грань тоже.

— Что ж, — оглядывает Гарриет шутливо-угрожающе перешептывающихся Эмбри с Тедди.

Оборотень помогает ей выбраться. Женщина отряхивается, посматривая на раскопанную могилу. Осталось зарыть ее и…

Их больше тоже здесь ничего не держит. Воскрешающий камень на груди вдруг снова нагревается.

— Невозможно! — на грани змеиного шипения раздается поблизости.

Мальчишки обрывают разговор мгновенно. Эмбри смотрит ей за спину, весь напружинивается. Секунда. Две. А после он размытым пятном проносится мимо, слышится треск ткани и грозное рычание. Гарриет поворачивается.

Напротив них стоит женщина. За ней — двое мужчин. Чересчур бледная для людей кожа и алые глаза объединяют троицу, ясно давая понять посвященному лицу о принадлежности незнакомцев к вампирам. Хотя… Почему незнакомцев? Женщина, по крайней мере, выглядит очень даже знакомо… Они встречались раньше?

— Ты жива… — с дрожью в голосе проговаривает вампирша. — Почему ты жива?! Это невозможно! Твое тело… я видела твой труп. Ты не можешь быть жива! Не можешь!

Под конец она срывается на крик. Спутники отшатываются от вампирши в удивлении.

— А впрочем, — берет ярость под контроль женщина. — Неважно, как… Я убью тебя, как изначально хотела. Собственными руками!

Гарриет прошибает вспышка осознания.

Ночь. Форкс. Она идет из магазина. Три хищные тени. Один — мертв.

— О-о… Так значит, это ты? — холодно произносит Гарриет.

Та, из-за кого Гарриет убили. Та, чье существование грозит смертью ее семье. Кажется, в первую встречу она даже слышала имя…

Виктория.

Глава 16

— Эмбри, защити Тедди, — отрывисто бросает Гарриет.

Она вряд ли останется в живых. Сражаться с вампирами на равных она просто не сможет, магия не делает из нее сверхчеловека. А из-за присутствия Тедди и Эмбри развернуться с даром на максимум и накрыть всех противников разом не получится. Ее убьют. Быстро.

Гарриет надеется только, что сумеет продержаться достаточно долго, чтобы дети успели уйти.

— Но мама!.. — пытается возразить мальчик.

— Гр-р-р-р! — Эмбри от него не отстает.

— Защити. Тедди, — с нажимом повторяет Гарриет. — Возражения не принимаются!

Несколько мучительно долгих секунд Эмбри молчит. Потом — с печальным ворчанием — сдается.

На пререкания тратится драгоценное время. Виктория бросается на Гарриет. Ее спутники, разойдясь по разные стороны, тоже готовятся атаковать.

Дары Смерти, реагируя на опасность, вновь проявляют себя. Магия, уничтожающая все живое, растекается по земле от ног Гарриет. Женщина только собирается покончить с Викторией одним прикосновением, но та подставляет вместо себя другого вампира. Тот распадается прахом, ошеломленный призрак показывается на мгновение.

А внимание Гарриет уже привлекает болезненный волчий визг. Третий вампир накинулся на Эмбри со спины и ломает ему кости.

Удар.

Ветер ревет в ушах, волосы заслоняют обзор. Гарриет летит, не касаясь земли. Она надеялась продержаться хотя бы немного? Как наивно. Женщина не успевает не то, что отреагировать — заметить, с какой стороны угроза.

Кажется, Гарриет проламывает собой остатки стекла в окне и падает на пол. Воздух вышибает из легких. Женщина слышит хруст, только не понимает — стекла или собственных костей. Пошевелиться не получается.

В поле зрения появляется вампирша. Глаза ее горят торжеством.

— А ты не такая уж грозная, да? — разбирает Гарриет сквозь стук сердца в ушах.

Виктория склоняется над ней, втягивая носом воздух. На лице ее читается наслаждение. Гарриет по прежнему не может вдохнуть. Паника накатывает волной. Что с Тедди и Эмбри?

Вампирша скалит клыки, но сделать что-либо еще не успевает — огромный волк сбивает ее с ног. Крик. Рычание. Звук, словно крошится камень, скрипит под мощными челюстями. Еще крик — в этот раз будто доносится с улицы.

Гарриет не видит, не понимает, что происходит. Сердце сжимается.

Беспомощность убивает.

Тедди оказывается рядом неожиданно. Взъерошенный, с царапинами на щеках и лбу, лихорадочно блестящими глазами и сбившимся дыханием. Гарриет затапливает облегчение.

Живой.

69
{"b":"880488","o":1}