Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тедди сидит на кровати и хмурым взглядом сверлит телевизор. Услышав ее приближение, вскакивает и несется к двери.

— Мама! — радость сменяется удивлением, а после деловитостью.

Мальчик принимает из рук пакеты, осматривает содержимое каждого и уносится разбирать по полкам. Гарриет только и успевает хлопнуть глазами и предупредить, чтобы отложил несколько одноразовых тарелок из общей стопки. Сегодня они наконец смогут поужинать по-человечески.

Сама Гарриет направляется в ванную, принимает контрастный душ, чтобы взбодриться после долгого дня — она будет наслаждаться водой из-под крана пока есть такая возможность — и возвращается в общую комнату. Тедди вовсю строгает бутерброды купленным полчаса назад ножом.

— Отдай. А если поранишься? — Гарриет почти подбегает к мальчику и аккуратно вынимает из ладони нож.

Тедди смотрит на нее с терпением умудренного годами человека.

— По-твоему, если я выгляжу, как маленький, то не способен позаботиться о себе?

— Тогда вырастай поскорее, чтобы я за тебя не беспокоилась напрасно, — пожимает она плечами.

— Хорошо, — степенно кивает Тедди и добавляет ворчливо: — Но тогда уже я буду кормить тебя с ложечки.

Гарриет усмехается.

— Как прошел твой день? — сегодня они ужинают мягкими бутербродами с сыром и сосисками и запивают их не просто водой, а фруктовым соком.

Оставшиеся продукты при этом можно растянуть на несколько дней. Гарриет считает это поистине счастливым стечением обстоятельств.

Тедди сосредоточенно жует и хмурится:

— Информативно, — кивает на телевизор. — Я изучал новостные передачи, чтобы лучше понять, где мы оказались. А как прошел твой?

Мальчик ни словом, ни делом, не показывает, что провел все эти долгие часы в голодном ожидании, прислушиваясь к каждому подозрительному шороху с улицы и замирая. Но Гарриет это знает. И Гарриет за это стыдно. А еще Гарриет гордится тем, как он хорошо держится.

— Нашла две подработки, — рассказывает она. — Но они непостоянные, на неделю, может, две хватит. Дальше нужно будет искать еще. Форкс — город маленький. Возможностей для приезжих тоже мало.

Тедди серьезно кивает.

— Ты что-то нашел ведь? — ее очередь задавать вопрос. — Тебя это беспокоит.

Мальчик тяжело вздыхает:

— Я обнаружил одно… обстоятельство. Думал весь день, но так и не нашел ему объяснения. Сейчас как раз начнется очередная новостная программа — тебе лучше увидеть своими глазами.

Тедди берет в руки пульт и включает одному ему известный канал.

Гарриет без особого интереса наблюдает за всплывающими заголовками и чередой кадров с места событий.

— Обрати внимание на дату, — просит Тедди.

Женщина вглядывается.

— Январь? — вырывается ошеломленное.

Ладно холод. Когда они попали сюда, женщина списала это на разницу климата в разных странах, все же помотаться по миру им пришлось ничего так. Но дата… Как такое возможно? 18 января — а ведь, когда их в последний раз окружили преследователи, был август. Она не помнит точное число, но лето только-только подходило к концу.

Их переместило не только в пространстве, но и во времени? Как? И зачем?

— Это еще не все, — добившись нужного эффекта Тедди выключает телевизор. — Я на всякий случай решил удостовериться… Посмотрел новости из Британии. А еще я… кхм… узнал, где находится библиотека и сходит туда с несколькими попутчиками.

Гарриет чувствует, как ее лицо вытягивается в прямом смысле этого слова.

Ее осторожный, предусмотрительный и продумывающий все до мелочей Тедди ввязался в авантюру? Провернул ее за один день втайне от нее? Еще и успел благополучно вернуться?

По-хорошему, ей следует отчитать его за такое поведение. Она ясно дала понять еще утром, что выходить из номера не стоит — слишком опасно. К тому же… Попутчики? Что еще за попутчики такие? Мальчик, конечно, навострился использовать свое обаяние для достижения цели и частенько его жертвами становились леди среднего возраста… Но где он их тут взял? Как встретился? Почему решил довериться фактически незнакомым людям?

Однако, женщина также понимает, что Тедди бы не стал рисковать без веской необходимости. К тому же, он сразу рассказал о посещении библиотеки, а значит, нашел там что-то важное.

Гарриет пристально смотрит в глаза Тедди, ожидая продолжения.

— Я посмотрел газеты за 97-й год, в которых рассказывалось о событиях по всему миру. Там не было ни слова об обрушении моста в Лондоне и других странных происшествиях. Ты рассказывала, что Пожиратели Смерти устраивали беспорядки в маггловских городах, мы несколько раз встречали упоминания о них даже позже. Но здесь… Ничего не было.

Гарриет опускает взгляд в пол, но не видит его.

Не было террористических актов? Они прогремели достаточно громко, чтобы всколыхнуть общество магглов, и даже несколько лет спустя становились темой для обсуждений. Уж кто-кто, а охочие до горячих новостей журналисты точно не пропустили бы такое событие.

— Я посмотрел журналы, посвященные политике. Пара магглорожденных-дипломатов… Мы читали в Пророке, какой скандал разразился, когда несколько выпускников Хогвартса после войны решили навсегда разорвать отношения с миром магии и подались к простым людям. В общем… Я не увидел их. И я не понимаю, как такое возможно.

Гарриет трет переносицу. Дыхание перехватывает от пришедшей в голову догадки.

Перемещение в Америку можно списать на вмешательство потусторонних сил. Да что там, можно, только на воздействие Вечной Невесты Гарриет его и списала. Прыжок во времени с грехом пополам — тоже. Но отличия в известных ей исторических событиях… Это… это же…

— Ха… Ха-ха! Ха-а-а… — истерический смех вырывается из груди против воли.

Гарриет трясется.

Изменения в истории. Их можно списать только на одно — вмешательства волшебников в мир магглов не было. И вполне возможно, не было никогда. Целое тайное общество не способно существовать в отрыве от остального мира, оно не способно на события не влиять. И если изменений нет, значит… самого тайного общества тоже не существует.

Гарриет смеется уже взахлеб. Тедди говорит что-то с обеспокоенным видом, но, сколько ни пытается, Гарриет его не слышит.

Тут же вспоминается то, что заклинания в этом месте не действуют, в отличие от врожденных даров. Тогда она посчитала, что они с Тедди просто попали в зону аномалии. Что стоит им покинуть лес или (позже) Форкс, как территория без магии закончится и в ее распоряжении вновь окажется волшебная палочка. Но что, если это не зона антимагическая, а целый мир? Что, если волшебники, в привычном Гарриет понимании, тут никогда не рождались?

11
{"b":"880488","o":1}