А затем в это время возмутился дедж-азмач Ванд Бавасан, и пошел на него царь походом. И дедж-азмач Хайлю не отлучался от царя и всегда воевал там, где воевал царь. И пошел царь из Эмакина и сразился там с Ванд Бавасаном. И тогда погиб Сила Габру. В это время устроили заговор против царя все князья и объединились с Ванд Баваеапом. И потому возвратился он быстро из похода и вошел в Гондар. И тогда назначил он дедж-азмача Хайлю мэзэккэром агау[989]. И пошел дедж-азмач Хайлю в область агау. И когда был он там, обвинили его обвинители, как рассказывает книга Иова о том, как пошел ангел, то бишь сатана, и встал пред богом, и обвинил Иова пред богом (ср. Иов. 1). Так же обвинили дедж-азмача Хайлю пред любимым царем его Такла Хайманотом. И тогда прибыло к нему послание, гласящее: «Говорит царь людям агау: схватите дедж-азмача Хайлю, а не то — убейте его!» И когда услышал это дедж-азмач Хайлю, то горевал и печалился из-за ссоры с царем и сказал: «Какой дьявол вошел меж мною и меж ним?» И тогда пришли к нему люди агау и сказали ему: «Говорит нам царь так и так; мы же отнюдь не будем против тебя, ибо ты — сын любимого нашего дедж-азмача Эшете и ты — любимец наш!» И, сказав это, отпустили его с миром. Он же пошел в страну свою, Бегамедр, а по дороге послал «царю, говоря: «Ушел я в страну мою, раз сказали мне: говорит царь — схватите его!» А затем встретился он с тремя князьями, то бишь с расом Хайлю, дедж-азмачем Ванд Бавасаном [и] дедж-азмачем Кенфу, и решили они войти в Гондар. И затем вошли они в Гондар. Царь же Такла Хайманот ушел в Вальдеббу, и предпочел царствие небесное, и возненавидел царствие земное[990]. И потому предпочел он уйти в Вальдеббу и ушел в Вальдеббу.
А затем свели с Вахни абето Соломона[991] и воцарили его. Потом устроил назначение [на должность] и смещение царь царей Соломон и назначил расом бехт-вададом[992] раса Айядара, а в Дамот назначил Кенфу Адама, а в Бегамедр назначил дедж-азмача Ванд Баваеана, а раса Хайлю[993] назначил в область Годжам, а Эшете Хайлю назначил дедж-азмачем Самена, а баламбараеа Бакату назначил тэкакэн [бэлятен-гета][994]. И зимовал дедж-азмач Хайлю в Гондаре вместе с царем царей Содрмоном. А 27 маекарама[995] вошел дедж-азмач Ванд Бавасан в Гондар. И в это время утвердил он должность саменскую за дедж-азмачем Хайлю. А до этого, 6 маекарама[996], успокоился царь Такла Хайманот от трудов сего мира и от войн с князьями в бытии, от коего ни пользы, ни сладости, после того как назвался он монахом и отшельником пустынным. Царь, подобный сему дарю Такла Хайманоту, не царствовал прежде и не будет царствовать после явно для очей мира. И оставил он свое хождение пустынное и был погребен в Вальдеббе, где переменил имя свое и назывался аввой Такла Хайманотом Вальдеб-бским. И когда разнеслась весть о смерти его, вышел царь Соломон на Ашава, и были великая скорбь и рыдания. И иереи по чину плакали и пели гимны плачевные и не было такого, кто бы не печалился и не плакал, ибо то был великий царь. Дедж-азмач же Хайлю печалился весьма и плакал, ибо любил его издавна.
А 2 тахсаса[997] упал дедж-азмач Ванд Бавасан с коня, и разбился на Ашава, и умер, и был погребен в Азазо. А затем назначили на должность отца дедж-азмача Бакату, и ушел он в Бегамедр. А дедж-азмач Хайлю вышел из Бегамедра и летовал в Эсте. И когда пребывали князья по областям своим, свел абето Такла Гиоргиса азаж Йе-Селласе Барья и люди Вагара[998]. И когда услышал [это] царь Соломон, то убоялся и вышел из Гондара. И по этой причине вошли князья в Гондар на помощь царю. И дедж-азмач Хайлю вошел с ними, ибо он — один из князей. А абето Такла Гиоргис ушел и был прогнан в Тигрэ. Тогда назначили расом бехт-вададом раса Хайлю, и пребывал он в Гондаре с царем. А князья все ушли по областям своим. И дедж-азмач Хайлю ушел в свою область. А после сего в месяце сане пришел из Тигрэ абето Такла Гиоргис, и следовало за ним многое войско. И из Гондара пришло к нему много людей, изменив царю, то бишь Соломону. И тогда вышел царь из столицы, а абето Такла Гиоргис вошел в Гондар. И по этой причине собрались князья на помощь царю и воевали с абето Такла Гиоргисом. И была великая битва. И тогда отличился дедж-азмач Хайлю и оказал царю великую помощь, ибо таков был его обычай всегдашний — помогать царю и когда он приходил, и когда уходил. И тогда потерпел поражение абето Такла Гиоргис и был схвачен. Гондар же был разорен и разграблен. И тогда бросил дедж-азмач Хайлю уды пред царем, а князья не бросали уды, и причина этого нам неведома. Разве что из коварства!
И тогда вышел Батату и ушел в Бегамедр, когда услышал известие о войне. И дедж-азмач Хайлю ушел с ним ему в помощь. И после этого зимовал он в своей стране. А затем вошел в Гондар и воевал с расом Хайлю немного. И помирили их скоро абуна и эччеге, ибо родичи долго не воюют. А затем вышел он в страну наместничества своего — Самен — и прибыл туда. И приняли его люди Самена с радостью и весельем, и абето Дэмцу, сын абето Ираклия, сына дедж-азмача Таефу из Цаламета, отдал за него дочь свою по имени вейзаро Мэрцит, дочь вейзаро Начет, чьим отцом был государь Сарца Денгель.
История, как воевал он с Вальда Селласе из Салацаба. Отказался Вальда Селласе платить подати, что платили все люди Саыена. И тогда пошел дедж-азмач Хайлю туда, где пребывал Вальда Селласе, мятежник вечный, и захватил его силою. И тогда отличились домочадцы его, то бишь меча Вальда Габриэль[999], аеалафи Кунди, Габрейе Энгеда, Хабта Кирос, Вальда Арагай. Мужествовали они тогда и убили [врагов]. И мужество их было мужеством истинным, а не ложным. И затем схватил он, и связал Вальда Селласе, и взыскал с него подати. И после того как лишил его силы и показал ему, возвратился он из области Самен и вошел в Гондар.
А в это время была война, и послал к нему дедж-азмач Кенфу, говоря: «Приходи ко мне, и будем воевать с расом Хайлю, ибо сделал он против тебя то-то и то-то». Он же ответил и сказал: «Не пристало мне и не буду я воевать с родичем моим расом Хайлю. Ежели скажу я, что буду воевать, то что скажут обо мне люди, услышав [об этом]? Ведь он — сын государыни Мен-тевваб, а я — сын дедж-азмача Эшете!» И, сказав это, отказался он и не стал присоединяться к ним. И об этом советовался он с Вальда Микаэлем, наставником своим, и с абето Вальта из Гаджена. Они же сказали ему: «Правильно, господине, правильно, ибо не пристало тебе воевать с расом Хайлю!» И, услышав это, пошел он к расу Хайлю и встретился [с ним] у [реки] Рэб. И, повернув оттуда, расположились они в Карода и там оправили пасху. И царь Соломон был с ними. А потом пришел Кенфу Адам и напал на раса Хайлю и на царя Соломона. Но говорят некоторые, что пришел Кенфу Адам по воле царя Соломона. И тогда встретились в битве рас Хайлю и Кенфу Адам, а местом, где они встретились, было Саоиса Бар. И тогда потерпел поражение рас Хайлю, и был схвачен царь Соломон, и были отняты венец царский и образ «в терновом венце» и все добро царское, а войско царское пленено. И в этот день мужествовал дедж-азмач Хайлю, ибо таков обычай его: мужествовать, когда страшатся мужественные, и стоять одному, когда бегут сильные. Удивление подобает такому мужеству! В этот день погибли витязи дома его, то бишь Баре Кефле и абето Хаилю, сын абето Зара Сиона, и добро дома его осталось там вместе с барабаном. Сам же дедж-азмач Хайлю ушел с немногими всадниками и вошел в страну свою Герарью А пас Хаилю ушел, в Дамбию и прибыл к Мельколь Кабте А Мель коль Кабте — это корабль, переправляющий всех по морю большой, словно гора, который бежит и не посрамляется[1000] И переправил раса Хайлю Мельколь Кабте в Кораца, и тот после многих бедствий на озере вошел в Кораца и пребывал там. А кень-азмач[1001] Цадалю и паша[1002] Вальта бежали с абето Рамха в Бегамедр.