Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И сделал он некоторых из сыновей Адамовых пророками и апостолами, дабы сообщили они людям, что един он и сущ, и провели установления [его].

А еще одну группу сделал он государями и хакимами, дабы судили они среди людей по истине [и] не склонялись к лицемерию и не позволяли творить [людям] друг другу насилие и несправедливость, [ибо] сказал Аллах Всевышний: “...Мы сделали тебя наместником на земле, суди же среди людей по истине и не следуй за страстью, а то она сведет тебя с пути Аллаха!”[186]. [Это —] аят.

И да пребудут молитвы чистые и признания могущества [его] искренние над тем желанным и возлюбленным Бессмертного Мухаммадом, посланником Аллаха, — да благословит его Аллах и да приветствует, — благородная персона и изящный элемент которого были целью творения Вселенной и Адама, подобно тому как сказал Аллах Всевышний: “Когда б не ты, не создал я небеса и реки. Ты вместилище светила двух миров. Этот мир и мир тот создал я из любви к тебе”, — а также над родом его и личными сподвижниками его, каждый из которых был на пути ведения к истине звездою доказательства и свечою светлою, подобно тому как сказал Аллах Всевышний: “Мои сподвижники как звезды, так как они вели и направляли вас”, — и над прочими мухаджирами[187] и ансарами[188] и таби'ями[189], праведными и благими, до дня страшного суда.

А после восхваления господа и прославления посланника /36б/, да будет ведомо обладателям разума, что этот презренный бедняк Утемиш-хаджи ибн Маулана Мухаммад Дости — [один из числа] родившихся в доме сыновей рабов и давних слуг царевича, [сына] покойного, властелина, хазрата хакана Йадгар-хана[190]. В то время я находился на службе у хазрата величайшего султана и великодушнейшего хана, по милости владыки-щедрого подателя почившего в бозе, Абу-л-Мансур Ильбарс-бахатир-хана[191] — да упокоит Аллах прах его и да сделает рай его обителью! Так как они были потомком Чингизхана, а я был взращен благодаря благодеяниям этой династии, то я желал знать надлежащим образом, кто из потомков Чингизхана становился ханом, после того как кто-то был ханом в вилайете этого Дашт[-и Кыпчака][192], и затем до какого времени и в каком порядке кто пребывал ханом, и какого рода войны, и какого рода столкновения происходили между ними, — все это я [желал] знать надлежащим образом. В хрониках, которые я видел, записаны имена [лишь] меньшей части их, и все. Благодаря чему и при каких обстоятельствах становились они ханами, упомянуто не было и не были упомянуты даже имена большей части их. Так как у меня было стремление надлежащим образом знать об их обстоятельствах, то по этой причине именно направлялся я непременно к [любому] человеку, о котором говорили, что такой-то хорошо знает предания, и устанавливал истину и вызнавал у него, и, взвесив на весах разума, приемлемое сохранял в памяти, а неприемлемое отвергал. Так получилось, что когда на любом собрании заходила речь о давних государях и возникало затруднение, то стали приходить и вызнавать и устанавливать истину у нас, бедняка. И благодаря этим собраниям стал я известен. Все.

В то время высокому хазрату, хану, /37а/ прибежищу страны тени Аллаха, предводителю султанов веры и льву на арене поля боя, царственному владетелю трона халифского достоинства и Рустаму ристалища отваги, который каждодневно — Рустам, [сын] Дастана, на поле битвы, пристанищу султанов, [великодушному], как река Сыр[193], Иш-султану — да пребудет он пока стоит мир, благословенная персона которого — рудник щедрости и великодушия и источник благодеяний, — да увековечит Аллах Всевышний его царствие и да укрепит его правление, стало желательно [выяснить] положение и обстоятельства огланов, [потомков] Йочи-хана[194], и кто после кого по порядку становился из них ханом, и вплоть до настоящего времени каким образом и при каких обстоятельствах какого рода войны и какого рода столкновения происходили между ними, возникло [у него] страстное желание все это выяснить и сохранить у себя в памяти; по этой причине он призвал [к себе] этого презренного бедняка и, проявив такие милость и милосердие, спрашивал об их положении и обстоятельствах. Так как рассказов было много, они увидели, что на слух невозможно овладеть [ими]. В конце концов они повелели: “Запишите для меня эти рассказы”. Так как [я], бедняк, был [из числа] сыновей их рабов, то не смог ослушаться их приказа и невольно нашел необходимым [исполнить] этот приказ относительно написания, [ведь] подневольный — не повинен!

Одним словом, цель этого предуведомления в просьбе этого презренного, чтобы [и] святые, и великие, и малые, и друзья, прочитавшие и прослушавшие это писание, эти слова, этот рассказ, которые занесены в это писание, [а их] нет ни в каком дафтаре, ни в каких-либо хрониках, все это записал я со слов, /37б/ [а] известно, что большинство услышанных рассказов передают неточно, — если случилась вдруг в нем ошибка или описка, то пусть они устранят описку и исправят ошибку, [а] еще, если признают они эту мою, бедняка, работу [выполненной в соответствии с указанием, что] подневольный — не повинен, да не сгинет она пред Аллахом. Поистине, Аллах не губит награды добродеющих.[195]

[Глава первая]

НАЧАЛО ПОВЕСТВОВАНИЯ О ЧИНГИЗХАНЕ

Когда Чингизхан овладел вилайетами[196], одной стороной [которых] был Багдад, другой — Хиндустан, третьей — Дашт-и Кыпчак [и] река 'Идил[197], он пожаловал эти вилайеты своим четырем-пяти сыновьям. Вилайет Ирака он отдал Хулагу-хану[198]. Угедей-хана поставил в своем вилайете. Тули-хана держал около себя. Чагатай-хану отдал вилайеты Бухары, Самарканда[199], Хорасана[200] и Хисара[201].

Йочи-хан был старшим из его сыновей. Он [Чингизхан] дал [ему] большое войско и отправил, назначив в вилайет Дашт-и Кыпчака, сказал: “Пусть будет пастбищем для твоих коней”. Дал [ему также] вилайет Хорезма. Когда Йочи-хан отправился в вилайет Дашт-и Кыпчака, он достиг Улуг-Тага[202], который известен. Однажды, когда он охотился в горах, ему повстречалось стадо марал-кийиков. Преследуя его и пуская стрелы, он свалился с коня, свернул себе шею и умер.

[Глава вторая]

ИДЖАН-ХАН [И] САИН-ХАН

Иджан-хан и Саин-хан известны. Они родились от дочери Турали-хана, его [Иочи-хана] жены. [У него было] еще семнадцать сыновей, которые были от других его жен. Эти Иджан и Саин /38а/ уступали друг другу ханствование. Саин-хан был моложе. Сказал он своему старшему брату Иджану: “Ты мой старший брат, [который] заменил мне отца. Значит, ты мне отец. Мы уходим в чужой юрт[203]. Ты будь ханом”. Иджан сказал:

“Верно, что я старше тебя летами. Но наш отец очень любил тебя и вырастил баловнем. До сих пор я лелеял тебя и покорялся тебе. [Но] может [статься так], что я, если стану ханом, [уже] не смогу по-прежнему покоряться тебе, так что между нами возникнет война [и] ненависть. [Так] будь же ханом ты. Я снесу твое ханствование, ты же моего ханствования не перенесешь”. Много раз предлагал [Саин] своему старшему брату, говоря: “Что это за слова?! Как подобает мне стать ханом, когда у меня есть старший по йасаку[204] брат?!” Когда тот не согласился и когда [Саин] сказал: “В таком случае давай что-нибудь предпримем. Давай пойдем к нашему великому деду Чингиз-хану. И я изложу свои слова, и вы изложите ваши слова. Каково бы ни было повеление нашего деда, по тому и поступим”, — [тот] одобрил эти слова и принял [их]. Два сына, родившиеся от одной матери, и семнадцать сыновей, родившиеся от других матерей, все вместе отправились на корунуш[205] к великому хану. Когда они прибыли на служение к своему [деду] хану, хан поставил им три юрты: белую юрту с золотым порогом поставил для Саин-хана; /38б/ синюю орду[206] с серебряным порогом поставил для Иджана; серую орду со стальным порогом поставил для Шайбана[207].

вернуться

186

Коран, XXXVIII, 25

вернуться

187

Мухаджир — (араб., “совершивший хиджру”) — мусульманин, переселившийся вслед за Мухаммадом в Медину до завоевания им Мекки. Мухаджиры составили элиту мусульманской общины. В заслугу им ставилось то, что ради веры они порвали узы родства и, оставив дома и имущество, последовали за вероучителем. (Массэ А. Ислам. Очерк истории / Пер. с франц. М., 1961. С. 179. Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991. С. 177).

вернуться

188

Ансары — жители Йасриба (Медина) из племен аус и хазрадж, которые в 622 г. заключили договор с Мухаммадом, признав его своим верховным вождем и вероучителем, предоставили ему и мухаджирам право поселиться в их городе, оказав материальную поддержку. После смерти Мухаммада ансары претендовали на выдвижение халифа из своей среды, но соперничество между аус и хазрадж не позволило им выступить единым фронтом. В борьбе за пост халифа победили мухаджиры (Массэ А. Ислам. С 176. Ислам. Энциклопедический словарь. С. 21).

вернуться

189

Таби'ян — (Таби'уны) лица, видевшие сподвижников Мухаммада или разговаривавшие с ними.

вернуться

190

Йадгар-хан — сын Тимур-Шайха, отец Буреке-султана.

вернуться

191

Абул-л-Мансур Ильбарс-бахатир-хан. Не идентифицируется.

вернуться

192

Дашт-и Кыпчак — “Кыпчакская степь”, степные пространства от Днепра до Иртыша; здесь — Восточный Кыпчак, т. е. степи к востоку от Волги; в более позднее время в литературе — казахские степи (Материалы по истории казахских ханств XV— XVIII вв.: Извлечения из персидских и тюркских сочинений. Алма-Ата, 1969. С. 497). (Далее МИКХ.)

вернуться

193

Сыр — слово “сыр” как название района нижнего течения этой реки появляется не в XVI в., а в XIII—XIV вв. в наименовании расположенной близ Дженда ставки сыновей и внуков Джучи — Сыр-Орда. О местоположении ставки см.: Тизенгаузен В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. 1. Извлечения из сочинений арабских. СПб., 1884. С. 516. (Далее СМИЗО.) Название местности Яксарт, впервые появляющееся в источниках, описывающих события IV в. до н. э., относится к верхнему и среднему течению Сырдарьи. Название “Сыр” — древнее сакское имя реки — относилось первоначально к ее нижнему) течению. На протяжении более чем двух тысячелетий это название не только сохранилось, но вместе с завоеванием среднеазиатского междуречья узбекскими кочевыми племенами при-аральских степей (XV—XVI вв.) распространилось на все течение реки (Кляшторный С. Г. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. М., 1964, С. 76).

вернуться

194

Йочи-хан (Джучи-хан) — старший сын Чингизхана.

вернуться

195

Коран, IX, 121

вернуться

196

Вилайет — административная единица, область в странах Востока — араб., букв. страна, область, провинция (МИКХ. С. 525).

вернуться

197

'Идиль(Итиль, Волга) — река вливается в Кулзумское (Каспийское) море. В исторических летописях написано Атал, по-могульски ее называют Идиль (Тарих-и Рашиди, МИКХ. С. 220). “Оставив там обоз и выделив отборное войско, он выступил в набег и отправился в погоню за Токтамышем, перешел через переправу Идиля, которую турки называют Туратур...” (СМИЗО. Т. 1. С. 12).

вернуться

198

Хулагу-хан — сын Тули, внук Чингизхана, основатель династии Хулагуидов в Иране; годы правления 1256—1265.

вернуться

199

Самарканд — вилайет, в него входили округа: Бухарский, Кеш, Кар-ши, Хузар, Кермине, Кара-Куль; туманы: Сугудский, Шаурадский (МИКХ, С. 537).

вернуться

200

Хорасан — область на северо-востоке Ирана. В то время Хорасан включал в себя северо-восточную часть Ирана, юг современной Туркмении и северо-западную часть современного Афганистана.

вернуться

201

Хисар — область и город в долине к юго-востоку от Гиссарского хребта. При Тимуридах и узбеках был резиденцией фактически независимых правителей. Более прочно власть узбеков установилась здесь со времени Абдаллах-хана II (Бартольд В. В. Гисар (Хиссар) //Соч.: В 9 т. М., 1965. Т. 3. С. 401—402.). Сейчас территория Хисара входит в Сурхандарьинскую обл. РУз. и частью, вместе с г. Хисаром, — в Таджикистан.

вернуться

202

Улуг-Таг (Улу-Таг, Улуг-Даг) — часть Алайского горного хребта, массив высоких гор к западу от горного перехода Исфайрам и перевала Кара-Кадык. Протяженность Ала-Тага — 50 км. Горы на западе Карагандинской области, к северу от реки Сарысу.

вернуться

203

Юрт — термин, употребляющийся в источниках в значении “территория”, в пределах которой происходило кочевание данной административно-племенной единицы; употребляется также в значении “страна” (МИКХ. С. 496).

вернуться

204

Ясак — здесь имеются в виду так называемые “постановления Чингиз-хана”, т. е. узаконенные им народные воззрения и обычаи, соблюдение которых было обязательно для всех без исключения жителей империи (Бартольд В. В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия, М., 1963. Т. 1. С. 89).

вернуться

205

Корунуш — церемония представления.

вернуться

206

Орда — исходное значение слова “орда” — юрта, ханская юрта, дворцовая юрта, парадная юрта, из которого выросло новое значение — “ставка, резиденция хана, правителя” (Юдин В. П. Орды: Белая, Синяя, Серая, Золотая... // Казахстан, Средняя и Центральная Азия в XVI—XVIII вв. Алма-Ата, 1983. С. 116—117).

вернуться

207

Шайбан — сын Джучи-хана, брат Бату. Бату после венгерского похода выделил улус Шайбану и отдал ему в удел из покоренных им государств область Корал, а из родовых владений — четыре рода: кушчи, найман, карлык и буйрак. Об улусе Шайбана сообщает Плано Карпини, назвав его “Сыбаном”. (Иоанн де Плано Карпини. История монгалов/Пер. А. И. Малеина, 1911. С. 51. Сафаргалиев М. Г. Распад Золотой Орды. Саранск, 1960. С. 41).

27
{"b":"880049","o":1}