Литмир - Электронная Библиотека

Собственно, в этом не было особого смысла: демон мог наброситься на меня прямо здесь, в прихожей, благо защиту на доме он тоже наверняка активировал. И я могла кричать, умолять, биться о стены, и никто бы снаружи не понял, что внутри что-то не так.

Впрочем, и сейчас милорд Даррантэ не стал торопиться. Да и куда ему спешить, если я и так была в полной его власти?

Вместо этого он снова предложил мне руку, и мы, словно полноценная пара, направились к ведущей на второй этаж широкой лестнице, где демон впервые попытался меня поцеловать.

Это вышло вроде бы и случайно. Слегка меня опередив, милорд буквально на третьей ступеньке быстро обернулся и, поймав не успевшую сориентироваться меня, заключил во вполне себе бережные объятия.

Его губы тоже не оказались ни холодными, ни твердыми, ни жестокими. Напротив, поцеловал меня он очень даже деликатно, а совсем не как оголодавший зверь, которому наконец дали волю. К тому же целоваться демон действительно умел. В этой или, быть может, в прошлой жизни у него определенно имелась большая практика.

Головы, я, конечно, уже не потеряла, однако все же отметила про себя, что это совсем не противно. От демона ничем плохим не пахло, он почему-то все еще старался держать себя в руках, наверное, растягивал удовольствие, да и его прикосновения вовсе не были неприятны.

Да, милорд. Быть может, вы об этом не подозреваете, но мне прекрасно известен способ, с помощью которого вы и вам подобные предпочитаете иссушать понравившихся вам женщин.

Однако к этому я была пока не готова. И дала ему об этом понять, когда спустя пару мгновений насторожилась, напряглась, а потом и отвернулась, отчего губы демона мазнули меня по щеке и только тогда остановились.

— Алания, что-то не так? — по-прежнему не желая снимать с себя маску лорда, поинтересовался он.

Я медленно покачала головой.

— Чего же вам не хватает? — отчетливо усмехнулся он. После чего я снова к нему повернулась и пытливо заглянула в его глаза, где впервые за вечер зажглись недобрые огни.

— Мне кажется, вы немного торопите события, милорд.

— Чего же вы от меня хотите? — слегка прищурился он.

— Не знаю… может быть… сказки? Волшебства? Какой-нибудь магии?

— Магии? — несказанно удивился демон, когда я нерешительно подняла руку, таким же подчеркнуто медленным жестом отстегнула мешающуюся на плечах накидку, сняла перчатку с правой руки и медленно провела кончиками пальцев по его гладкой, тщательно выбритой щеке.

— Да, милорд. Я ведь хорошо понимаю, что не гожусь вам в качестве пары даже для одной-единственной ночи.

— Позвольте судить об этом мне.

— Да, но я всегда мечтала, что это будет чуточку по-другому. И очень хотела бы, чтобы вы не разбивали мои мечты, а сегодняшняя ночь действительно бы стала волшебной. Хотя бы один-единственный раз.

— Знаете, Алания, — доверительно вдруг шепнул наклонившийся ко мне демон, продолжая ненавязчиво придерживать меня за талию. — Вы напрасно сомневаетесь в себе и во мне. Но в чем-то вы были правы, и о моей персоне по столице действительно ходит так много слухов, что иногда я и сам начинаю в них верить.

— И что же о вас говорят, милорд? — испытующе взглянула я на него снизу вверх, все еще рисуя кончиком пальца на его щеке невнятные узоры.

Он странно улыбнулся.

— Всякое. К примеру, есть мнение, что я умею видеть человеческие души.

— М-м-м. А это действительно так?

— Ну люди же говорят… и у вас пока нет повода в это не верить.

— Хм, — лукаво прищурилась. — Если это так, то что же вы видите сейчас?

На губах демона снова мелькнула все та же странная улыбка, а потом он наклонился еще ниже и доверительно шепнул:

— У вас на удивление чистая душа. Светлая, манящая, просто невозможно устоять. А это значит, вы напрасно переживаете, что можете мне не подойти. Напротив, Алания. Вы удивительно мне подходите. В противном случае я бы вас попросту не заметил.

О. Так вот что, оказывается, тебя во мне по-настоящему привлекло?

Душа…

Как же я сразу не подумала. Ведь, кроме наших душ, тебе, демону, на самом деле больше ничего от нас и не нужно.

— Вы верите мне, Алания? — еще тише спросил демон, на мгновение отстранившись и пытаясь понять, что творится у меня на душе.

Я же тем временем позволила себе теснее к нему прижаться и так же тихо прошептать:

— У меня есть просьба… милорд… Кайрон… скажите: вы исполните ее? Ну или хотя бы попробуете?

Он шумно раздул ноздри, а его глаза вспыхнули намного ярче. Кажется, демоническая сущность и впрямь была голодной. Хотя и не настолько, чтобы сожрать меня прямо здесь.

Полагаю, ему все-таки была важна не только полная, но и безоговорочная победа. Причем не здесь, а этажом выше. К примеру, в спальне, где он смог бы спокойно лакомиться не только моим телом, но и душой. Медленно, неторопливо, смакуя каждый глоток.

Наверное, поэтому он все-таки согласился еще немного подождать. Ведь чем дольше ожидание, тем слаще победа. И тем вкуснее ему покажется моя строптивая душа, которую он так жаждал заполучить.

— Что же вы хотите? — задал он мне во второй раз все тот же вопрос.

— Удивите меня, милорд, — прошептала я, глядя на него абсолютно ясными доверчивыми глазами. — Я хочу, чтобы вы сделали для меня нечто особенное. То, чего не делали для других. И поразили меня так, чтобы я до конца своих дней об этом не забыла, даже если мы больше никогда в жизни не встретимся.

Он чуть крепче меня прижал, а потом подумал и неожиданно кивнул.

— Думаю, это можно устроить. Пойдемте.

После чего взял меня за руку и, спустившись в холл, потянул в сторону.

Поняв, что движемся мы в правильном направлении, я последовала за лордом в правый, если смотреть от входа, коридор и, мельком покосившись на дверь каморки, где не так давно пряталась, вскоре оказалась в уже знакомой библиотеке.

Там, как и во всем доме, было ожидаемо темно. Названия книг на корешках практически не читались. Сквозь плотные шторы едва-едва пробивалась еще не полная, но уже довольно крупная луна, однако даже с таким освещением было сложно что-либо рассмотреть в сгустившейся здесь тьме. Так что неудивительно, что я на мгновение растерялась.

— Хотите, я открою вам небольшую тайну? — вынырнув, словно из воздуха, прижался ко мне со спины невесть как оказавшийся там демон.

Я вздрогнула от неожиданности и, слыша, как гулко забилось в ушах испуганное его маневром сердце, едва слышно прошептала:

— Хочу.

Он тихо рассмеялся, растворившись во тьме так же быстро, как и пришел. После чего возле дальней стены что-то тихонько щелкнуло, а потом ее словно надвое разрезало бьющим изнутри ярким светом.

— Заходите, — иронично поклонился лорд Даррантэ, когда я изумленной птицей распахнула рот и восторженно уставилась на потайную дверь.

— О, Кайрон…

— Не стойте на месте, дорогая. Вы ведь хотели это увидеть?

— О да, конечно! Но разве…

— Давайте руку, — нетерпеливо бросил он. — Тут довольно крутые ступени, так что думаю, вы не будете возражать, если я вам немного помогу.

Я, разумеется, не возражала, а на последней ступеньке и вовсе соизволила запнуться, едва не свалившись прямо в раскрытые демоном объятия. Тот, правда, сразу же меня отпустил. Затем нащупал среди стеллажей второй рычаг, благодаря которому потайная дверь бесшумно заняла прежнее место. После чего отошел к столу, позволяя мне беспрепятственно пройтись по его настоящему логову.

Пока я делала вид, что глазела по сторонам и заодно поставила на одну из полок ненужную больше сумочку, он достал из шкафа уже наполовину наполненный чем-то красным бокал. Небрежно отсалютовал, когда я, обернувшись, чувственно ему улыбнулась. Наконец расстегнул тугие пуговицы на камзоле, сбросил его с плеч, оставив валяться на спинке кресла. После чего хлебнул вина, оставил бокал в сторону, а затем подошел ко мне вплотную, окинул жарким взором, в глубине которого в полную силу проступила едва сдерживаемая жажда. И, по-хозяйски обхватив меня рукой за талии, хрипловатым от возбуждения голосом спросил:

49
{"b":"878437","o":1}