Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гараи, занимающиеся на поверхности своими делами, завидев Изольду, кланялись и улыбались, но тут же возвращались к своим занятиям. Лишь эмпатия позволяла мне заметить, как пристально и насторожено исподтишка наблюдали за мной.

- Найорг находится далеко от Офрая? - я постаралась, чтобы вопрос прозвучал как можно более буднично, но все равно схлопотала подозрительный взгляд:

- Да. Четыре дня пути на санях. Он расположился у незамерзающей Штормовой затоки Северного океана. Почему тебя заинтересовал именно этот город?

- Просто… - я замешкалась, опустив глаза, но все же смогла быстро придумать оправдание: - Не могла представить себе подземный город на берегах затоки.

- Сам город достаточно далеко от побережья, - голос Изольды стал более мягким, в нем скользнули ностальгические нотки. - И не все наши города выглядят как Офрай. Только самые большие. Города поменьше и села представляют собой один подземный коридор, от которого отходят ответвления к домам. В маленьких поселениях живут в большей степени за счет натурального обмена, зарабатывая и используя деньги только в больших городах.

Некоторое время мы шли молча. Я рассматривала снежные пейзажи, вдыхала морозный воздух. После нескольких дней в подземельях было очень приятно просто пройтись под солнцем, слушая далекие разговоры на гарском и хрустящий под ногами снег.

- У гараев слишком много возможностей, которыми вы отчего-то не пользуетесь, - вздохнула я, засмотревшись на то как в небе над одним из низких пиков парят большие птицы.

- Например? - Изольда остановилась и тоже обратила внимание на крылатую стаю.

- В Шархаме нет предрассудков насчет женщин, - неспешно начала я. - Но из-за того, что вам необходимо восполнять популяцию, гарайи большую часть времени заняты родами. Хотя образование и права позволяют вам работать на благо королевства. Во-вторых, вы сидите на горе полезных ископаемых, но не хотите ими делиться, хотя самим такое количество никогда не понадобится. Вы отгородились от всего мира, лишив себя стольких возможностей.

- Это последствия яда, которым когда-то отравили наш разум, - тяжело вздохнула Изольда. Я недоуменно обернулась к ней, рассматривая утонченный бледный профиль. - Освальд называл это болезнью гараев. Когда-то нам внушили, что мир вокруг враждебен, а мы, живущие в снегах, избранные. Шархам - прекрасная великая страна, которой все завидуют и желают лишь зла. Мы не должны вести дела с жителями долин, обязаны полагаться лишь на себя, иначе пришельцы погубят нас. Эта гордыня засела так глубоко, что даже осознав, я не могу полностью искоренить ее. Я вижу, Тэниль, что ты хорошая рамми, но ты все еще рамми и… я не могу относиться к тебе так же легко как Олле, Майрис или даже Грете. Надеюсь, все изменится, когда к власти придет достойный король. Шархам, наконец, откроется миру и сможет начать жить, а не выживать…

Я смотрела на девушку, удивленно приоткрыв рот. «Освальд называл это болезнью?».

Сказать сейчас было нечего. Мне нужно было серьезно это обдумать. Ведь, если дело с идеями о собственном превосходстве гараев, о которых говорили мне и ларки и тэлены, настолько серьезное, то попытки Освальда наладить контакты с другими королевствами вполне могли послужить поводом для его убийства.

Опустив глаза, я несколько минут рассматривала следы на нетронутом снегу, всего в трех шагах от дорожки, на которой мы стояли. Четыре отпечатка круглых подушечек полукругом над большой неровной кляксой и четыре глубоких продолговатых впадины от огромных когтей.

Отрешённо поставила свою ногу на снег, а затем изучила оставленный след. Сравнив с отпечатками зверя ощутила тревогу от того, что рядом ходит нечто настолько большое.

- Чьи это следы? - решилась озвучить вопрос. Отпечатки лап выглядели совсем свежими, но такого большого зверя мы должны были заметить издалека.

Изольда присмотрелась к снегу и вдруг отшатнулась, закрутила головой по сторонам, а потом взяла меня за руку, разворачивая обратно в сторону скопления иглу, от которых мы отошли достаточно далеко.

- Барс, - произнесла она нервно. - Большой. Странно, обычно они не спускаются со своих гор и не подходят к городам.

33

Вечером принцы так и не вернулись. Изольда выглядела спокойной, объяснив, что хоть лошади и приучены ездить в ночи, но если есть возможность переждать, ею лучше воспользоваться.

Утром я заплетала волосы в косу, а сама размышляла над тем, что делать с информацией о второй семье Освальда.

Было ли убийство Варга случайностью или некто испугался, что бастард сможет претендовать на трон?

С чего я вообще взяла, что это именно тот парень, о котором писала Абигейл? Ведь никаких неопровержимых доказательств у меня не было, а имя могло быть совпадением…

Но что-то внутри подсказывало, что моя догадка верна.

Стоит поговорить с Исвардом. Возможно, я смогу съездить в Найорг сама и поискать девушку, что писала королю?

На шум снаружи я не сразу обратила внимание, погрузившись в размышления. Лишь когда в комнату вбежала испуганная служанка, я подхватилась с места и вопросила:

- Что там происходит?

- Принцы… - задыхаясь, выдавила девушка, глядя на меня безумно испуганными глазами. - Они… Там…

- Что? - я подскочила к гарайе, схватив ее за плечи и встряхнула. - Что там?

- Они… убьют друг друга! - выдохнула служанка и осела на пол.

Ничего не понимая, я кинулась в коридор и поспешила на звуки. Каменные своды подземелий искажали голоса, разносили их эхом. Я успела подумать, что заблудилась, когда все таки выскочила из коридора к просторному залу, да так и замерла на пороге, придерживаясь рукой о стену.

Центр зала освободили для двоих гараев, что замерли друг напротив друга с обнаженными ледяными мечами. Мое сердце пропустило удар, стоило увидеть Исварда, его застывшее выражение лица и взбешенный взгляд.

Непроизвольно дернулась вперед, но меня придержали за плечо.

- Не стоит, Тэниль, - я узнала голос лорда Амунда даже до того как обернулась, хоть за все время пути от Алканора он едва ли перекинулся со мной парой фраз. Мужчина снял свой плащ и накинул мне на плечи: - Одевайтесь теплее, в подземном городе легко простыть.

- Спасибо, - ошарашенно глядя на мужчину, я кивнула, а затем возвратила взгляд на сцепившихся в схватке Исварда и Гутфрида. Обескураженно прошептала: - Что происходит?

- Сира Изольда сообщила принцам о вчерашнем инциденте, - буднично ответил Амунд, не спеша отходить от меня. Я вскинула недоуменный взгляд, ища среди наблюдающих принцессу. Нашла быстро. Гарайя стояла возле своего хмурого мужа, но смотрела на меня. На мой молчаливый вопрос: «Зачем?», ее губы шевельнулись в беззвучном ответе: «Так надо».

- Все закончится быстро, - произнес лорд Амунд, и я с удивлением ощутила его желание успокоить меня, но следующая фраза заставила сердце замереть, а легкие сжаться: - Силы не равны.

Кровь застучала в ушах, и я вновь непроизвольно дернулась вперед, но гарай, словно ожидал это, вернул меня на место и сразу убрал руку.

Схватка действительно продлилась недолго. Принцы двигались с невероятной скоростью, я не смогла бы уследить за чередой ударов и блоков даже если бы находилась в менее растерянном состоянии.

Ледяной меч со звоном, что огласил весь зал и раскатился колким эхом по коридорам, упал на пол. Острие второго клинка замерло у горла принца. Два ледяных голубоглазых взгляда сцепились в еще одном сражении.

- Ещё раз ты подойдёшь к моей девочке, и я не оставлю тебя в живых, - процедил Исвард, и, когда последнее слово тяжело рухнуло на побежденного Гутфрида, шестой принц сделал быстрый шаг назад и опустил меч, возвращая его в ножны.

Я выдохнула и вскинула под плащом руку к груди, стараясь успокоить сбившееся с ритма сердце.

Третий принц не стал ничего говорить. Он развернулся и подхватил свой меч с пола. Подняв голову, он оказался лицом ко мне и наши взгляды на мгновение переплелись. Я смотрела на мужчину с несвойственной мне жалостью. Все-таки я привыкла сама разбираться с теми, кто доставляет мне хлопоты, при этом никогда не стремилась опозорить или выставить негодника в плохом свете перед другими. Методы Исварда были другими.

46
{"b":"877721","o":1}