«Я назвала его монстром, а он даже не заметил…»
Через несколько минут, одетая в домашние халат и тапочки, Кейли спустилась на первый этаж и прошла на кухню, где в это время занимались заготовками миссис Даунс, новая повариха из Фаунтинс, и миссис Миллз. Вошедшую юную хозяйку они встретили удивлёнными взглядами.
— М’леди?
— Что-то мне не спится сегодня, миссис Миллз. Пожалуйста, подогрейте мне немного молока.
Кухарка — женщина немолодая, но шустрая, несмотря на её склонность к полноте, поспешила выполнить просьбу. Тем временем экономка вытерла о передник руки и поинтересовалась, отчего Кейли не спит так поздно.
— Просто… сегодня тяжёлая ночь.
Девушка не нашлась, что ещё ответить. Перед тем, как покинуть спальню, она думала, стоит ли кому-то говорить о странном поведении Александра. В конце концов, не желая позорить ни его, ни себя, она решила умолчать. Возможно, будь рядом Анита, она бы всё ей рассказала, и стало бы легче.
Кейли вдруг почувствовала себя очень несчастной. Не только потому, что вспомнила о любимой подруге. Была ещё одна причина. Она всё ещё любила Александра.
Две женщины молчаливо наблюдали за тем, как Кейли — бледная и опечаленная — водила по краю кружки с молоком пальцами и вздыхала. Наконец, экономка произнесла:
— Если вы расстроены чем-то, можете поделиться.
— А я приготовлю свою фирменную микстурку из трав, — поддакнула миссис Даунс. — Это чтобы заснуть поскорее.
— Благодарю вас, но мне просто грустно. — Кейли упрямо сжала губы и проглотила тугой горький ком в горле. — Иногда здесь очень одиноко.
Кухарка покачала головой, затем ткнула миссис Миллз локтём в бок. Та воззрилась на неё, подняв брови едва ли не до самого края чепчика, а миссис Даунс кивнула в сторону хозяйки.
— Хм, понимаю, что наш капитан… мистер Стоун… конечно, он не самый весёлый собеседник, поскольку большую часть жизни провёл на службе, — заметила экономка вкрадчиво. — В любом случае, вы могли бы пригласить сюда своих родственников. Все комнаты готовы, да и прислуги достаточно, чтобы принять виконта…
— Благодарю вас, миссис Миллз.
Кейли грустно улыбнулась, а после отвернулась к узенькому окошку. Снаружи было темно, разве что угадывались очертания деревьев вдалеке. Кейли задумчиво продолжала вглядываться в ночь, пока кухарка убирала со стола, а экономка ей помогала.
— Как вы думаете, миссис Миллз, ваши мечты сбылись?
Неожиданный вопрос застал женщину врасплох. Она поразмышляла немного, затем ответила:
— Не помню, чтобы загадывала недостижимых целей, м’леди, поэтому, думаю да, я всем довольна.
— Когда я была маленькой, — сказала Кейли, сжав горячую кружку в обеих ладонях, — я любила бегать с воздушным змеем и представлять себя на его месте. Я мечтала, что смогу летать, как и он. Это было глупо, будто наивный сон, но это была моя первая осознанная мечта. А потом уже…
Когда голос девушки упал до шёпота, миссис Миллз замерла со столовыми приборами в руках, чтобы не шуметь. Кейли скривила губы в подобии улыбки и спросила:
— Думаете, я смогла бы улететь с крыши этого дома?
Обе женщины едва не поперхнулись. Они взглянули друг на друга, ошеломлённые, затем на молодую хозяйку. Миссис Даунс подтолкнула свою соседку, но той уже не требовалась её помощь.
— Я думаю, что вам нужно допить молоко и отправиться спать! — отрезала экономка строго. — Миссис Даунс приготовит вам свою микстуру. Верно, миссис Даунс?
— Да-да!
— Идёмте, м’леди.
Обычно несгибаемая и суровая, как заправский офицер, миссис Миллз приобняла расстроенную девушку за плечи и отвела в спальню, куда через несколько минут принесли настойку для сна. Никто из женщин так и не узнал, почему Кейли была настолько разбита и опечалена.
Когда девушка спустилась утром в столовую, она нашла там обоих братьев. Обычно Джордж просыпал завтрак, но на этот раз он был собран и бодр, и, судя по приветливой улыбке, рвался в бой. Что же до Александра, то он читал газету с самым невозмутимым видом, размешивая в кружке кофе. Когда Кейли присела за стол, он украдкой взглянул на неё, но промолчал.
«Какие же они разные, — подумалось Кейли. — Небо и земля».
— Итак, я всё решил! — провозгласил Джордж, многозначительно махнув рукой с вилкой.
— Что же вы решили?
— Со следующей недели открываю собственную охоту на богатых наследниц.
Кейли посмотрела на него, как на умалишённого. Александр чуть не подавился своим кофе. Затем он нарочно тряхнул газетой и откашлялся:
— Начни с Лондона и двигайся в сторону Бристоля…
— О, а ты думаешь, мне могут попасться богатые девицы из Америки? Дочери каких-нибудь плантаторов?
Кейли снисходительно улыбнулась. Он явно не понял сарказма в голосе брата. Она посмотрела на повеселевшего молодого человека и поняла, что злиться на него просто невозможно. Наверное, этим он и пользовался, когда охмурял очередную бедняжку. У него густые, чёрные, как смоль, волосы, аристократические черты лица (чем он был очень похож на своего отца) и безумно красивая улыбка — ну какая девушка устоит? Кейли вспомнила, по какой именно причине он приехал сюда, и вздохнула. Наверное, поскорее жениться на какой-нибудь аристократке — это лучший вариант для повесы, погубившего репутации парочки крестьянок. «Бедные девочки, — подумала она. — И бедная его будущая жена».
— Ничего другого я от тебя не ожидал, — сказал Александр, на что его брат состроил гримасу, когда тот отвернулся. — И это тоже было ожидаемо.
— Ох, Алекс! Ты просто невозможен! Не всё в жизни подвластно контролю. Когда-нибудь ты это поймёшь и расслабишься.
После этих слов Кейли неожиданно вспомнила о том, что случилось ночью, и, как это ни странно, в тот самый момент Александр посмотрел прямо на неё. Откровенно и не таясь. И от этого пронзительного взгляда ей захотелось спрятаться.
Когда через пару минут к столу подошёл лакей и передал Александру какой-то конверт, Кейли насторожилась. Он принялся изучать послание прямо здесь, и она очень внимательно наблюдала за его реакцией. «Если это от любовницы, то как понять? Всё равно он не скажет!»
— Интересно, что же такого в этом письме, братец, что ты так повеселел? — спросил Джордж, разбивая чайной ложечкой уже третье яйцо.
«Повеселел?! Да как же он понял? На лице ни один мускул не дрогнул! — удивилась Кейли про себя. — Он действительно хорошо его знает».
Утерев губы салфеткой и вернув письмо в конверт, капитан взъерошил волосы свободной рукой. Замершая Кейли, наблюдавшая за ним, даже не знала, чего хотела больше всего: запустить в него столовым прибором или поцеловать, да так, чтобы воздуха не хватало. «Нельзя быть таким красивым, — подумала она. — Он этого даже не понимает!»
— В Соединённых провинциях Южной Америки зреет конфликт, — сказал Александр, наконец. — По приказу Его Величества Веллингтон посылает туда пять тысяч британцев. Я тоже поеду, как один из командующих…
— Фу-ты, ну-ты!
— Это вовсе не смешно, Джордж.
— А я и не смеюсь! Просто я знаю, как тебе наскучила гражданская жизнь, и в глубине души ты, наверняка, танцуешь от радости осознания, что отправляешься так далеко.
— Жаль, что ты не способен направить свою проницательность в более полезное русло…
— Например?
— Например, догадаться, когда нужно удержать кое-что в штанах, пока поздно не стало.
Джордж рассмеялся, да так, что чуть не уронил вилку на пол. Кейли же с натянутой улыбкой опустила глаза и мысленно зааплодировала своему мужу. Пусть это было грубовато, однако замечание оказалось верным. В следующее же мгновение до неё дошло: Александр уедет, и не абы куда, а в Южную Америку!
По её спине пробежал холодок. Это было чертовски далеко и опасно. Со времени победы над Наполеоном Александр не отлучался из страны более, чем на месяц. И это было всего раз, кажется. С тех пор он не покидал Англию.
Кейли снова посмотрела на него, на этот раз с искренним беспокойством. «А если будут сражения? А если его ранят? А что, если корабль попадёт в шторм?» Она так глубоко ушла в эти кошмарные фантазии, что даже Джордж не сразу сумел до неё достучаться.