Литмир - Электронная Библиотека

Анна набрала номер телефона, который ей прислал кузен Мэри, и оказалось, что этот телефон установлен в кафе «Каприз». Однако Макинтайра позвали сразу. Понимая, что он сейчас на работе, Анна без раскачки перешла к делу.

— Я Анна Вильф, — представилась она. — Мэри с вами говорила, и вы мне написали.

— Да, это так, — немедля ответил Захария, — и я буду вам благодарен, если вы дадите мне возможность доказать, что я стою рекомендации моей кузины.

— Когда заканчивается ваша смена?

— В четыре.

— Где территориально находится ваше кафе?

— Это неважно, — «отмахнулся» собеседник. — Я просто аппарирую туда, куда надо.

— Хорошо, — согласилась Анна, так ей было даже удобнее. — Тогда в пять на улице Пелл-Мелл у первого номера.

— Спасибо! Я буду.

— Ну, вот и все! — улыбнулась Анна девочке, выпуская ее из телефонной будки. — А теперь за покупками!

***

С поисками секретаря ей невероятно повезло. Первая же попытка, — спасибо Мэри Макдональд, — увенчалась успехом. Захария Макинтайр оказался симпатичным молодым человеком, недорого, но прилично одетым и говорящим на хорошем английском языке. Он был маглорожденным и, хотя закончил Хогвартс, — факультет Пуффендуй, — сдав ЖАБА[5] с двумя Превосходно и двумя Выше ожидаемого, нормальной работы в волшебном мире ему найти так и не удалось.

— Пришлось возвращаться в мир простецов, — грустно улыбнулся мужчина, заканчивая свой рассказ. — Лучше быть официантом или работать на кухне у маглов, чем у волшебников. И денег больше, и меньше позора. В мире маглов меня никто не знает, а, если даже узнает, тоже не страшно. Я по официальной легенде болел и не смог закончить школу.

— Понимаю, — кивнула Анна, закуривая. — Значит пять лет уже так…

— Не совсем, — покачал головой Захария. — Я за эти пять лет сдал экстерном экзамены за среднюю и старшую школу и экзамены на A-Level[6]. Да и денег немножко скопил. В следующем году собираюсь поступать в университет.

— Какой иностранный язык сдавали в школе? — уточнила Анна, переходя к практическим вопросам.

— Французский, но я его еще из дома неплохо знаю. У меня мать из Квебека. Там язык хоть и отличается от континентальной Франции, но не сильно.

— Печатать на машинке умеете? — продолжила Анна.

— Да, в среднем темпе.

— А что насчет волшебного мира? Вы там бываете? Ориентируетесь?

— Бываю нечасто, но бываю, — чуть улыбнулся Захария. — У меня жена полукровка. Ее родители живут, как волшебники.

— А она?

— Она, как и я, живет на два мира. Но, конечно, ей легче с волшебниками. Там все привычнее.

— Работает?

— У своего дяди в книжной лавке в Ливерпуле, — помощником продавца.

— Вместе учились?

— Нет, что вы! — открыто улыбнулся мужчина. — Она младше меня на три года и училась на Рейвенкло.

— Но нормальную работу так и не нашла… — задумчиво произнесла Анна.

Она прикидывала сейчас стоит или нет городить огород, но получалось, что, вроде бы, стоит.

— ЖАБА как сдала? — пора было что-то решать, и Анна сейчас проясняла последние детали.

— Все три предмета на Выше Ожидаемого.

«Значит, не дура, тем более, что Рейвенкло». — Интуиция подсказывала, что это просто удача. Парень явно будет рвать жилы, чтобы соответствовать, его жена, похоже, сделана из того же теста. Так что, возможно, сейчас, сегодня она решила первую из серьезных логистических проблем, которые поставила перед ней жизнь.

— Что ж, к делу, — предложила она, приняв окончательное решение. — Мое предложение таково. Для вас должность моего личного секретаря. Ставка секретаря Министра магии плюс двадцать процентов. Это означает, порядка девяноста трех галеонов и двух сиклей в месяц в волшебном мире и еще две тысячи фунтов в магловском. Разумеется, представительские расходы и новый гардероб за мой счет. Надо будет так же подыскать помещение под офис, имея в виду, что в нем должно быть место для постоянного портала малой мощности. Знаете, что это такое?

— Нет, даже не знал, что порталы могут быть постоянными.

— Могут, — «утешила» его Анна. — Просто это очень дорогое удовольствие, к тому же, чтобы сделать такую штуку нужен артефактор высочайшего класса. При этом портал малой мощности способен пропускать лишь предметы размером с большую книгу, и тот, который я предполагаю поставить в вашем офисе, срабатывает только четыре раза в сутки в одну сторону. Можно подряд, можно в течении дня. Это неважно. Важно, что только четыре срабатывания, и про запас не оставишь. Но для вашей работы этого достаточно: папка с документами, пара газет и журналов, стопка писем… Мне нужно, чтобы вы представляли меня в мире маглов. Точный адрес, телефон и телетайп, в общем все, что нужно для исполнения ваших обязанностей. Связывать меня с нужными людьми, решать вопросы, переправлять мне без задержки корреспонденцию и содержание телефонных сообщений… Машину водите?

— Нет, — покачал головой Захария, ошеломленный масштабом ее предложения.

— Тогда, сделаем так, — нахмурила она лоб. — Увольняйтесь с работы прямо завтра и идите на курсы вождения. Я оплачу. Офис лучше снять вместе с квартирой, чтобы вы были доступны двадцать четыре часа в сутки. Ночью — это, конечно, только в случае форс-мажора, но у меня такое иногда случается. Вы будете моим лицом в мире маглов, и это, Захария, не пустяк. Королева признала за моим Родом титул графов Готска-Энгельёэн. Так что офис должен находиться в приличном районе, и со временем купим какой-нибудь престижный автомобиль. Кроме того, я веду дела с европейцами, в основном, в Швеции и Швейцарии. Там английского и французского языков вам должно хватить. Это, что касается, вас, но могу предложить работу и вашей супруге. Мне нужен «парламентский» помощник. Я, видите ли, член Визенгамота. Имею там три голоса. Плюс со временем следует ожидать обширной переписки с моими друзьями и коллегами по Визенгамоту, с Министерством и с Хогвартсом, ну и с МКМ, разумеется, и другими странами. Вы бы вдвоем смогли взять на себя всю работу с обеих сторон Статута. Так что, вашей жене предлагаю такой же оклад, как вам. И, если будете работать вдвоем, то оплачу квартиру с общим офисом. А совы пусть летают на почтовую станцию, забрать оттуда корреспонденцию не велика проблема. Даже если делать это два-три раза в день. Обсудите это с…

— Ее зовут Мойра.

— Обсудите мое предложение с Мойрой, и, если ей это подходит, я встречусь с ней дней через десять. Я ненадолго уезжаю за границу, когда вернусь дам вам знать. Вас это устраивает?

— Да, это весьма щедрое предложение! — ответил Захария.

— Рада слышать. Но что, относительно вас, мистер Макинтайр? Вам тоже нужно время, чтобы подумать?

— Нет, что вы! — вскинулся Захария. — Конечно же я согласен!

— Отлично! — улыбнулась Анна. — Тогда…

Она взяла со стола заранее приготовленную папку, открыла ее и достала первый документ.

— Это контракт, — передала она Макентайру пергамент. — Прочтите внимательно и, если нет возражений, подпишите. Вам хватит четверти часа?

— Да, конечно!

— Тогда на это время я вас покину. Хотите что-нибудь? Чай, кофе?

— Чашку чая, если можно.

— Берси! — позвала она своего эльфа. — Будь любезен, завари для этого господина чай.

Отдав распоряжение, она поднялась наверх и, постучавшись в дверь, вошла в комнату Гарриет.

Девочка сидела на маленьком детском стульчике и читала вслух «Сказки барда Бидля». Книжка была старая, купленная когда-то еще для отца Анны, а слушателями являлись дюжина или чуть больше роскошных фарфоровых кукол, которых Хетти рассадила рядом с собой полукругом. Здесь были и те куклы, в которые играла сама Анна, и те, что принадлежали девочкам нескольких поколений семьи Энгельёэн. Красивые лица, роскошные наряды, но Гарриет не стала в них играть, она читала им вслух, и, следует сказать, читала хорошо.

— Не скучаешь?

— Нет, что вы, Анна! Такая интересная книга!

После нескольких часов уговоров и совместного шопинга Анна вернула себе имя, перестав быть «тетей ангелом». Но вот с «вы» пока успехов не добилась.

32
{"b":"876748","o":1}