Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— На каком моменте мы остановились прошлым вечером?

— Когда принцесса встретила принца! — сказала Амелия вскочив с кровати, на что Лоренс уложил её обратно, накрыл одеялом и начал читать:

«И крылья зажглись подобно Фениксу: из алого огня показался рыцарь, объятый языками пламени в белом доспехе, на плече которого сидела птица из Легенд... он схватил её за руку и пылающие крылья окутали их. Они взмыли в небо, озаряя небосвод бессмертным огнем …»

Это были последние прочитанные строки пока она не заснула. Он пожелал ей хорошей ночи и покинул комнату. Всё это вспоминала Амелия, опираясь на стену в тронном зале.

Крей уже успел приобрести все необходимое, в то время как Алиса, не останавливаясь пробегала по торговой ярмарке с разбегающимися глазами в поиске сладкого.

— Мармелад! — девочка остановилась у одного из прилавков.

— Вы любите мармелад, госпожа Алиса?

— Ну, разумеется, как можно не любить такую мягкую сладость, что как шоколад тает во рту, о точно, шоколад! — вздрогнув произнесла Алиса. — Любимая сладость "мелочки", она точно будет рада, если получит его от тебя! — она ехидно улыбнулась и посмотрела на Крея.

Алиса, взяла маленький мешочек с мармеладом, схватила его за руку и побежала в конец ярмарки.

— Я знаю одного превосходного шоколатье. Да и мне самой знаешь, хочется шоколада!

Тем временем, во дворце не стихали волнения о жестоком убийстве семьи графа.

— Александрия! Александрия! Что вы намереваетесь делать с господином Лоренсом? — повторяла она, уже подойдя к ней, и твёрдо взяв за руку. — Неужели, то что вы произнесли в зале, является правдой? Я как твоя мать знаю, что ты не посмеешь казнить его! Нельзя убить того, кому ты доверял, не убив веру внутри себя! Помнишь его слова, Александрия!? Кто-то решил подставить его...

— Я знаю! — не успела мадам Шейли договорить, как она перебила её. — Нам нужно лишь, дождаться нового убийства, дабы оправдать его, но и допустить этого я тоже не могу. Сейчас время — наш друг и враг... — Александрия говорила это с явным желанием освободить Лоренса из-под стражи, что и замечала мадам Шейли.

Весь дворец знал о его невиновности, однако при всём этом, никто не мог объяснить то, как его имя оказалось в записке, оставленное перед смертью графом Лайсеро. Может, он и вовсе пытался спасти графа? но от кого? — размышляла Амелия в своей комнате, возле которой Александрия беседовала со своей матерью.

«Бояться нужно не меча, что прошёл множество войн, а чистого незапятнанного клинка в руках добродетеля».

— Это ведь, тоже твои слова, Лоренс... — шептала она, оскалив свои острые и непорочные клыки от злости, вызванной от бессилия перед обстоятельствами.

Торговая ярмарка была в самом разгаре: люди веселились, проходя бесчисленное множество торговцев. Алкоголь, танцы в окружении уличных музыкантов и проходящие по улице аристократы с исходящих от них запахом хорошего крепкого табака: всё это делало сегодняшний день не похожий ни на один другой. Всё это наблюдал Крей, пока Алиса держала его за руку и бежала по улице рассказывая о знакомом шоколатье, что, по её словам, изготавливает лучший шоколад во всей столице.

Неожиданно в его глазах потемнело: резкая боль по всему телу, схохая с тем, будто тебя укололи сотнями игол; маленькая девочка, излучающая в толпе лазурный свет неподвижно стояла в накидке со множеством свисающих тканей и причиняла невыносимые муки. Её взгляд был направлен вниз, из-за чего не было видно даже её глаз. Легкая, еле заметная улыбка и она затерялась в толпе...

— Наконец мы пришли! — улыбаясь говорила Алиса, в предвкушении вкусного шоколада, что унесёт сегодня во дворец.

«Шоколадный домик старика Френки», читалось на двери.

— Когда ты успел узнать дорогу до моих любимых сладостей? Как я начала говорить о шоколаде, ты будто не слышал меня! — вскликнула Алиса, разжав руку и устремив свой взгляд в окно, где увидела мужчину, раскладывающего шоколад по полкам.

— В моей голове прошло несколько секунд... Это ведь невозможно, я не могу вспомнить как попал сюда, я не могу вспомнить куда я хотел вернуться...

Крей не помнил ничего за то время пока они с Алисой шли до домика с её любимой сладостью. Алиса подбежала, несколько раз постучала и открыла дверь. Раздался звон талисманов на двери.

— Дядюшка Френки! — игривым голосом вскликнула Алиса, подбегая к стойке, за которой стоял высокий, уже в возрасте старик в опрятной зеленой одежде с двумя пуговицами у шеи и в округлой шляпке.

— Как я рад снова видеть тебя — тихим голосом сказал Френки, выходя изо своей стойки. Ты случаем не выросла ли? Растёшь такой красавицей. — он поднял на руки и несколько покружился. Как там поживает старина Эгберт? Хоть бы зашел проведать, — закончил он, поправляя свои очки.

Алиса смеялась и обсуждала что-то с Френки, пока Крей осматривал витрины с небольшим выбором шоколада и другими сладостями.

— Спасибо, что присматриваете за Алисой, — Френки подошёл к нему. —Эта девочка та ещё непоседа, за ней глаз да глаз, — Мы с Эгбертом друзьями ещё с детства были, так что присматривать за Алисой было моим любимым, отнюдь не скучным занятием. Крей видел в этом старике отражение доброго, любящего человека, что хотел бы также позаботиться и о своих детях тоже. На стойке в рамке стояла черно-белая фотография с двумя детьми, видимо сделанная ещё до войны. Жаль, что люди глупы и не учатся на своих ошибках.

«Каждая новая война — это неуважение к тем, кто отдал свои жизни, веря, что этого больше не повторится...»

— Таков мой долг, как дворецкого Королевской семьи, — произнёс Крей, слегка улыбнувшись и взяв с полки маленький мешочек с шоколадными конфетами в подарочной обёртке, отчего Алиса вскликнула от удивления.

— Я и не ожидала, что ты выберешь такой шоколад, а ты вот оказывается, какой романтик! — она снова ехидно посмеялась, а позже объяснила, что эти шоколадные конфеты принято дарить своим возлюбленным.

От них исходил приятный ягодный запах. — Братик влюбился в сестричку, а братик влюбился в сестричку! — повторяла Алиса, перебегая от одного угла к другому.

— С каких пор я стал ей братом? — она подбежала к Френки и попросила у него маленькую плитку шоколада

— Думаю Амелии ты тоже нравишься, ей будет радостно получить от тебя подарок этим вечером, — доставая пару монет сказала Алиса. — Она бы вряд ли оставила тебя в живых, когда ты пробрался в её покои ночью. Я тогда стояла у двери и всё подслушала!

— Вот ведь засранка! Нужно будет попросить Лоренса закрыть её в комнате, также, как и Амелию в детстве. — Крей опустился на колени к Алисе и слегка отдёрнул её за нос,

— Ай! Ну хватит, я же не хотела и вообще я очень любознательная девочка! — он приложил руку к её голове, извинился и подошел к стойке.

— Не смотри за чужой любовью, иначе упустишь свою.

— Смотри, чтобы я в тебя не влюбилась!

— Всего доброго. — произнёс им в след Френки.

Покуда они возвращались во дворец, собирая бесчисленные взгляды горожан на их одежду и угощения, Амелия решила навестить того, кто наверняка уже наслышан о смерти графа Лайсеро: одного из самых уважаемых людей Англии и главу белых рыцарей — Калеба Дан Айдриского. Спрятав свои волосы за пышным, не ярким нарядом, она скрыла лицо за темной вуалью, слегка передающей кремовый оттенок и вышла за ворота дворца. Место, где она хотела увидеть его находилось не далеко от владений убитого графа. У ворот его владений патрулировала стража королевы, не впуская никого, пытаясь найти какие-либо улики. Пройдя несколько кварталов она вышла к далеко не самому дешевому заведению в столице. Раздался звук открывающейся двери, Амелия переступила порог и в это же мгновенье увидала людей, распивающих алкоголь в танцах.

— Здесь, как всегда, ничего не меняется.

Бросив свой взгляд на столы, где, по её мнению мог сидеть Калеб, как и всегда попивавший свой любимый золотой ром — решила заказать единственный знакомый ей алкоголь.

8
{"b":"875411","o":1}