Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако спустя какое-то время приходит осознание, что мне придётся всё это потратить.

Да, я пойду на этот вечер, потому что… Ну как я оставлю своего босса без переводчика?

Быстро собираюсь и так же быстро сдаюсь, ведь я никогда не была на таких вечерах. Что надевать? Какая прическа нужна? И самый главный вопрос: где всё это делать и покупать? Я ведь не местная!

Звенит мой будильник, который ставила на одиннадцать, и я поддаюсь панике, понимая, что в любом случае одна ничего не успею.

Собираясь с мыслями, вспоминаю, что у меня есть отличный эксперт в моде! Набираю подругу, но она сбрасывает. Следом проходит смс, что у неё экзамен, перезвонит, как освободится. И я опять паникую! Не успею и меня точно уволят! И я не помогу брату!

Беру телефон, чтобы сообщить Фишеру, что не пойду никуда, будь, что будет. Захожу в последние вызовы и на глаза попадается возможный номер моего спасения. Сомнительный, конечно, но это единственная возможность.

Набираю. Спустя пару гудков — ответ.

— Я сегодня неожиданно иду на благотворительный вечер и мне очень нужна помощь, — без всякий приветствий начинаю я.

— Ты заразилась от Фишера не приветствовать во время звонка? — недовольно произносит Тая, цокая. Я закрываю глаза с сожалением. И на что я надеялась? Что его подружка мне обязательно поможет? Уже хочу извиниться за этот звонок, как девушка продолжает, — Ладно, крёстная фея спешит на помощь, через полчаса буду.

И я с полнейшим облегчением выдыхаю.

Глава 32

Вспышки фотокамер, постоянные приветствия, неискренние улыбки и оценивающие взгляды меня немного нервируют. Этой мой первый приём и я уже их ненавижу. Все смотрят на меня, как на какую-то диковинку, хотя выгляжу монашкой, по сравнению со всей этой элитой.

Но с восторгом заявляю — Тае удалось невозможное! Мало того, что за полчаса она нашла салон, который сделал из меня конфетку, я даже не ожидала, что могу такой быть. Так ещё мы успели купить платье, которое, на минутку, обошлось мне в половину полученного аванса, но оно явно того стоило, я не могла оторвать от себя глаз в зеркале, а Таисия присвистнула от восторга.

Единственный человек, который никак не отреагировал на меня — это босс. Когда я вышла, он сказал немедленно садиться в машину, так как видели те мы опаздываем, и между прочем опоздала не я, а он. В общем, комплимента от мужчины я так и не дождалась, что невероятно меня расстроило, если честно. Потому что хочется, чтобы Сатана так же страдал от желания ко мне, как и я. Даже в строгом чёрном костюме, который на нём сейчас надет, он выглядит, как чёртов дьявол. Бесит!

Я мельтешу рядом с ним, каждый раз переводя слова приветствия иностранцам и банальные — как дела, как бизнес. Все меня разглядывают с интересом, причём некоторые с чересчур интимным. Один даже спросил, где Фишер взял такую эскортницу. На русском. И я уже готова была ответить, однако Ростислав взял меня за руку, завёл за спину и сказал, что такие, как я, тому не по карману. Пусть побережёт бюджет и нервы. Меня невероятно улыбнул этот момент, но я всё равно не смогла удержаться и, когда Фишер повёл меня подальше от этого типа, показала ему средний палец, с невероятно очаровательной улыбкой. Всё, как учили в институте благородных девиц, кроме среднего пальца, конечно же.

Мы останавливаемся возле фуршетного стола. Беру бокал шампанского, мне нужно снять напряжение, возникшее, когда Ростислав взял меня за руку. У него очень горячие руки. И невероятно злой взгляд.

— Так, будь здесь, я сейчас поговорю с одним человеком и можно будет уходить, — сообщает мужчина, и мне в ответ хочется гавкнуть, как собаке, но сдерживаюсь, беру канапешку и бокал с белым вином или шампанским, непонятно.

Фишер ничего не сказав, уходит. Съедаю то, что взяла и тут же выплёвываю эту гадость на пол, запивая, всё-таки шампанским. Фу, даже предполагать не буду, что я съела. Мда. Учительница по этике просто упала бы в обморок от этой выходки.

— Отвратительные закуски, не правда ли? — доносится сзади низкий мужской голос, с каким-то лёгким акцентом, но не могу разобрать с каким.

Оборачиваюсь и встречаюсь с заинтересованным взглядом высокого мужчины. Одет он как и все в костюм, только вместо галстука, зелёная бабочка.

— Не так уж они и плохи, — отвечаю я, чуть улыбнувшись. Хотя мне безумно стыдно за то, что я сейчас сделала. Могла бы хотя бы в салфетку выплюнуть, как учили в институте, а не так, на виду у всех!

— Хм. Неужели я вас ошибся, милая барышня? — лёгкая усмешка.

— Что вы имеете в виду? — хмурюсь я, не совсем понимая данную фразу.

— Вы только посмотрите на этих всех людей, — становится он рядом, глазами показывая собравшихся, — С каким явным удовольствием они едят и пьют. Никто и вида не подаёт насколько еда отвратительна.

— Ну может им нравится, — пожимаю плечами, начиная раздражаться этому диалогу. Да и где Сатана? С ним я почему-то чувствую себя спокойнее и в полной безопасности.

— Всем невозможно угодить. Да и в этом нет необходимости. Большинство людей пришли сюда за связями, показать на сколько они богаты и щедры, а не просто чтобы поесть и выложить несколько миллионов на благотворительность, — поясняет он.

— Тогда возникает закономерный вопрос, что здесь делаете вы, среди всех этих лицемеров?

— Всё-таки я в вас не ошибся! — с весёлой усмешкой заявляет он, — Боюсь разочаровать, но я, как и все здесь присутствующие, ищу связи.

— Значит, вы тоже лицемер! — констатирую я, оглядываясь по сторонам. Где этот чёртов Фишер?

— В какой-то мере да. Однако вы похоже единственное исключение на этом мероприятии, — удивлённо снова поворачиваюсь к мужчине, это он что сейчас меня «белой вороной» назвал? — Сейчас поясню, — с улыбкой на лице сообщает мужчина, видимо на моём лице всё отражено без слов, — Вы чересчур молоды, скромны и есть в вашей вынужденной улыбке какое-то очарование. В вас ещё пока нет той прожжённой стервозности, жажды внимания и денег, как у присутствующих здесь дам. Поэтому все мужчины в зале на данный момент смотрят только на вас и облизываются, а женщины — завидуют, но вы даже этого не придаёте этому значение. А такую натуральную красоту невозможно не заметить.

Молчу, переваривая услышанное. Мельком осматриваю зал и вижу, как мужчины быстро отворачивают свои взгляды, а женщины, попивая шампанское, смотрят с презрением. Я действительно не замечала этого.

— Ой, простите мне мои манеры, — спохватывается неожиданно он, — Я совсем забыл представиться. Меня зовут Жан Перье, — мужчина делает лёгкий поклон, как в старинные времена. А я то и думаю, что за акцент, француз значит, — И судя по тому, как вы всё время оглядываетесь, где-то неподалёку должен быть ваш спутник.

— Да, я пришла сюда с… — начинаю я, но и тут босс нагло умудряется перебить меня.

— Николь! — холодно мужчина окликает меня.

— Ну, конечно, господин Фишер, — усмехается Перье, протягивая руку для рукопожатия, — Этот мужчина определённо знает толк в прекрасном.

— Здравствуй, Жан, — с какой-то неприязнью отвечает Ростислав и даже закрывает меня своей большой спиной. Замечаю, что руки он не подаёт.

— Хм. Как всегда холоден и недоброжелателен, — глаза Перье полны интереса и я бы даже сказала они горят, но не страстью, а скорее азартом, — Николь, был рад с вами познакомиться, — обращается он уже ко мне, хочет подойти, но Фишер не даёт это сделать. Мне даже становится приятна такая реакция мужчины.

Жан кланяется и с улыбкой на лице покидает наше общество.

— Кто это? — интересуюсь я, когда мужчина теряется среди толпы.

— Коллекционер редкостей и организатор данного мероприятия, — отвечает Фишер, не глядя на меня. Вообще, босс весь вечер, старается не смотреть на меня, неужели ему не понравился мой образ?

— Подождите, но он сказал, что закуски гадость, а люди все лицемеры, разве организатор может с таким делиться? — поражённо спрашиваю я.

38
{"b":"872238","o":1}