Литмир - Электронная Библиотека

Полицейский проводил его до металлической двери, после чего открыл, приглашая войти уже знакомую комнату допросов. Они особо не отличались друг от друга, разве что окно — в одних оно было, в других не было.

— Так-так-так, Як Порто, вот это встреча… ­— протянул он с улыбкой. — Только мы встретились, а вы уже нарушаете закон, ну как же так-то, а?

— Мистер Галушлёп, — оскалился детектив, намеренно исказив фамилию адвоката, но тот даже глазом не моргнул.

— Понимаю-понимаю, если вы даже инструкцию прочитать не можете, чтобы ничего не нарушить, то куда там фамилию мою выговорить, — подошёл он к столу. — Тут хотя бы собственный кабинет найти, верно? Так, что тут у нас?

Он взглянул на парня, чьё лицо было побито. Не сильно, но разбитая губа, синяк под глазом и припухлая щека ярко намекали на то, что произошло.

— Я вижу, по тупости вы пытаетесь превзойти самого себя, детектив. Почему мой подопечный избит?

— В камере он напал на пятерых…

— Закон о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт шесть, — тут же громко перебил его адвокат, раскладывая на столе свои вещи. — Несовершеннолетнего обязаны садить в камеру отдельно от совершеннолетних, при необходимости в отдельную камеру или, при неимении таковых, комнату или другое помещение, имеющее средства для длительного пребывания под контролем уполномоченного представителя власти. Это, не говоря о законе о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт два —­ допрос можно проводить только при адвокате или уполномоченных представителях. Я пришёл сюда, а уже два достаточно серьёзных нарушения по отношению к моему клиенту. А это мы ещё не начали.

— Тогда садись и начнём, — фыркнул детектив.

— Обязательно, — мужчина огляделся. — Эй, мне кто-нибудь стул принесёт или как?

* * *

Мой адвокат был достаточно странным человеком. В броском серебряном костюме, будто пытался всем своим видом обратить на себя внимание, и с хитрой усмешкой, которая сулила всем лишь неприятности.

Он мне нравится, наш человек.

Усевшись рядом со мной, он бросил взгляд на камеры.

— Ах да, по закону о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт двенадцать у вас должны быть включены камеры. Вы что, избивали моего подопечного?

— Мы никогда…

— Да, — холодно ответил я.

Детектив посмотрел на меня таким взглядом, что был готов убить здесь и сейчас. А вот адвокат растянулся в улыбке.

— Детектив Порто, я только сел, а уже три нарушения, которые позволяют мне добиться освобождения моего клиента.

— Он не уйдёт отсюда, покуда я не разрешу ему уйти, — ответил тот, пытаясь выглядеть грознее, чем есть на самом деле. — Я имею право задержать его здесь настолько, насколько потребуется.

— Да-да-да, очень страшно, даже поверить хочется, — закивал адвокат головой. — Так и передам министерству внутренней безопасности полиции в столице, что законы составляет теперь детектив Порто. А сейчас дело передайте мне, будьте добры. И напомню, что я имею право вести запись нашего разговора наравне с вами.

Детектив брезгливо бросил ему папку через стол, но тот ни капельки не смутился. Взял папку и открыл.

— Так, посмотрим… хм… Первый вопрос. Если вы его задержали в центре, что он делает здесь? — посмотрел мужчина на полицейского. — По внутренним инструкциям полиции города Перта-Фронта, да и всего государства Тринианского, задержанных везут в участок, отвечающий за ту территорию. Он был должен оказаться не здесь.

— Так сложились обстоятельства.

— Ну, они сложились явно не в вашу пользу, сразу скажу. Что тут у нас ещё… убийство? Семь человек? М-м-м… это сильно… Так, поджоги, незаконное хранение оружия, разбой… Вы от балды записывали обвинения или вам кто-то их надиктовывал? — с улыбкой посмотрел на детектива адвокат.

Не буду отрицать, что мне нравилось, как мужчина издевается над этим уродом, который и так подписал себе приговор. Иногда моральное насилие куда приятнее, чем физическое.

— У нас есть…

— Неустановленный свидетель, — вслух прочитал Галешоп, как звали адвоката. — Это… переведите мне, это как вообще? Первый раз такое вижу. Свидетель, но неустановленный. То есть вы его не установили, но он выступил перед вами свидетелем? Может, свидетель, который захотел сохранить инкогнито? Или анонимный свидетель?

— Да, — буркнул тот.

— Да, анонимный свидетель, или да, свидетель, что остался инкогнито? Конкретнее, будьте любезны, эта два разных понятия, я должен знать, с чем работаю.

— Инкогнито.

— Понятно… Ладно, продолжим, поджог… — он начал вслух зачитывать. — Грант Роковски с неустановленным соучастником в неустановленное время на неустановленном транспорте по неустановленным причинам приехал на склад по адресу Дальняя семнадцать… Ну хоть адрес сгоревшего склада вы знаете, а то я уже беспокоился, что и место пожара вы умудрились не установить. Это какой стажёр вам писал?

Тот промолчал, поджав губы.

­— Так, мусор, мусор, мусор, мусор, мусор… — Галешоп небрежно перелистывал бумаги, пытаясь найти хоть какое-то доказательство. — Вы это сами хоть читали?

Детектив вновь решил промолчать.

— Ни одного доказательства, вообще. Все ваши обвинения основаны лишь на заявлении одного-единственного человека, который не захотел раскрывать свою личность. Это мог быть любой сумасшедший, который просто рассказывал свои сновидения. Никаких иных доказательств нет. Вы моего клиента даже задерживать с такой базой не имели права, — потряс он папкой.

— Он владеет машиной, которую водит без прав, — нашёлся с ответом детектив.

— С каких пор это стало работой детектива раздавать штрафы за езду без прав, так ещё и в комнате допроса? — приподнял брови адвокат. — Это административное нарушение, не уголовное, за это на допрос не ведут.

— А как он его купил, по-вашему? Машину?­ Откуда у него деньги? Не те ли, которые он награбил⁈ — наклонился над столом детектив, явно пытаясь на ходу придумать оправдание. — Именно это я и хочу выяснить.

— А вы переквалифицировались в налогового инспектора? — ответил вопросом на вопрос Галешоп. — Или у вас есть ордер на допрос по поводу возникновения его финансов? Хоть что-то?

— Он в сговоре со Смотрящим, — решил я прояснить этот цирк. — Тот купил детектива, чтобы меня посадили в камеру с отморозками, которые должны были меня убить. И они попытались, так как полицейские ушли, а камеры выключили.

Но всё пошло не по их плану. Даже амбал, которого привели после тех четверых, не смог изменить ситуацию. Мне пришлось постараться, и ценой синяков и ссадин я всё же справился с ним. Долго, упорно и больно, но под конец я почти задушил его своими собственными наручниками.

— Закрой свою пасть, говнюк, — прорычал детектив.

Но на него уже никто не обратил внимания.

— Так вон оно что… — протянул адвокат.

— Если ты думаешь, что так просто отсюда выйдешь, то ты очень сильно ошибаешься, — Як продолжал беситься. Он посмотрел на адвоката. — Он будет сидеть здесь, пока я не скажу стоп.

— Как скажете, — поднял тот руки и встал со стула. — Пойду, скажу вашему начальнику, что теперь всё решает детектив Порто, а не он. А заодно поинтересуюсь, он действительно хочет, чтобы сюда заглянул внутренняя безопасность прямиком из столицы.

— Идите, — фыркнул тот.

— Пойду, — направился адвокат к двери. — А вы можете пока готовиться к отпуску, детектив Порто. Я постараюсь, чтобы он продлился до конца ваших дней. И если в моё отсутствие что-то случится с парнем, вы можете сразу искать себе камеру прямо здесь, в этом участке.

И он ушёл.

Детектив не произнёс ни слова, даже когда в комнату вошёл адвокат вместе с толстым мужчиной, который был шефом полиции этого участка. Дальнейший разговор меня слабо интересовал, однако всё свелось к тому, что их действия были незаконны, сами обвинения смехотворны и теперь на фоне того, что меня побили, уже самими полицейскими займутся другие люди.

— И да, Як Порто, — напоследок обратился к нему мой адвокат Брэнд Галешоп. — Я бы на вашем месте начал приглядываться к адвокатам, а то мало ли что. Но только не ко мне, я вам не по карману.

48
{"b":"871104","o":1}