Литмир - Электронная Библиотека

- Вежливые люди, во время знакомства, как минимум представляются, - сказал он.

- Кларк, меня зовут. Я – новый хозяин этой планеты. Приятно познакомиться, - чуть шутливо козырнул ему я.

- Хозяин Планеты? – не удержался и хмыкнул он. – Как-то, слишком амбициозно, вам не кажется?

- По-моему, в самый раз: отражает реальное положение вещей. Я владею этой планетой: моя Сеть спутников простреливает каждый метр её поверхности и океанского дна, созданный мной ИИ контролирует все средства коммуникации, сетевые ресурсы, банки данных и ракетное вооружение планеты. Я сам – неуязвимое, бессмертное, богоподобное существо и могу просто уничтожить эту планету за пару секунд. В любое время. Распылить на атомы. Как и любого отдельно взятого жителя этой планеты. Разве не подходит мне такое простое и ёмкое определение, как «хозяин планеты»?

- Если бы всё вами описанное было правдой, то, пожалуй бы подходило, - прищурился он.

- То есть, вы мне сейчас пытаетесь сказать, Мистер Липски, что недостаточно информированы? И не имеете сведений о происходящем на планете? – состроил удивлённое лицо я. – То есть, я ошибся кабинетом, и вы мне не интересны? Ну, в таком случае, извините за беспокойство, вы мне не интересны, - скинул я ноги со стола и сделал движение, словно собирался встать с кресла.

- Постойте, - вскинул руку в останавливающем жесте он. – Но где гарантии, что спутники принадлежат именно вам? – мой щелчок пальцами, и рядом с ним, в пол бьёт рубиново-красный луч. Бьёт, прошив крышу и пять этажей под ней, но не пробив пола, на котором стоял Липски.

- Достаточно убедительно? – поинтересовался я, согнав с лица улыбку.

- Более чем, Кларк, - сказал этот человек с железными нервами и стальным характером. Даже не вздрогнул, зараза. – Так и зачем вы здесь?

- До меня дошли слухи, что вы, и ещё несколько уважаемых господ, активно меня ищите. Вот вы меня и нашли: все желания должны исполняться. Как я и сказал уже: пришёл познакомиться.

- Что ж, Кларк, меня вы знаете…

- Теперь и вы знаете меня, - перебил его, не став дослушивать. – И я пришёл принять у вас присягу, Мистер Липски. И, либо я её получаю здесь и сейчас, либо вы исчезаете, сейчас и навсегда.

- «Присягу»? – приподнял брови в изумлении он. Или изображая удивление.

- Ну да, у вас же, в ваших «клубах для избранных», любят всяческие красивые ритуалы? Вот и присягните мне на верность, как своему сюзерену. Вы же понимаете, Мистер Липски, выбор-то на самом деле у вас небольшой. И я его уже озвучил.

- Понимаю, Кларк, - кивнул он и покосился на след от лазера, что остался на ковре. – Но присягу вам дать не могу. Свои же не поймут.

- То есть, вариант: с исчезнуть навсегда – ваш вариант? – поднял я руку снова и сложил пальцы для щелчка, но щелкать не торопился.

- Дело в том, Кларк, что «присяга» по «красивым ритуалам» приносится один раз. И моя уже принесена, - всё же, на какую-то секунду в его взгляде, направленном на мою поднятую руку, мелькнул страх. Правда, быстро был снова взят под контроль.

- Вот как? – улыбнулся я, опуская руку. – Познакомите с тем, кто её у вас принял? Он ведь не против пообщаться со мной?

- Не обещаю именно «познакомить», но Мессир оставил указания на случай вашего появления, - полез в карман мужчина. Естественно, я был в «контроле» и, естественно, «просветил» его насквозь, как и всё здание своей «мечтой вуайериста». Ничего опасного не нашёл. И полез в карман мужчина не за оружием, а за карточкой из плотного картона. Её же он на стол передо мной и положил.

- Мессир приказал отдать вам, - пояснил он.

- Очень интересно, - сказал я, поатомарно проверяя карточку прежде чем к ней прикоснуться. Особый упор делал на поиск любых проявлений магии. Очень уж я этой гадости опасаюсь. Но нет: картон обычный, как и чернила. Правда, и то и другое очень высокого качества, очень недешёвые. Да и почерк, которым была выведена надпись на этой карточке, был… как бы это получше описать… каждая буква здесь была буквально произведением искусства, настолько точна была и совершенна. И то, что надпись была сделана одним быстрым росчерком… очень ярко характеризует личность, нанёсшую эту надпись, как неординарную.

После тщательнейшей всесторонней проверки, я взял эту карточку и демонстративно прочитал надпись. Это был адрес. Адрес отеля и номер комнаты в этом отеле. Ни даты, ни времени, ничего этого не было.

- Швейцария? – чуть изогнул одну бровь. – Почему-то я не удивлён.

- У вас остались ещё дела ко мне, Кларк? – не стал отвечать на моё замечание он.

- В целом, нет, Мистер Липски, - пожал плечами я. – Если решения принимаете не вы, то какие у нас с вами могут быть дела?

- Часть решений я принимаю самостоятельно, - возразил он.

- То есть, выделить кредит Японии на восстановление после недавней катастрофы, под ноль процентов, вы можете самостоятельно? – на всякий случай решил я уточнить.

- Вы же в курсе, что Фонд имеет коллегиальное управление? – зачем-то уточнил он. Я на это только вновь изогнул бровь.

- Не грузите меня этой медийной чушью. Ответьте на вопрос прямо.

- Могу, - улыбнулся он. – Но это может затронуть сферу интересов Мессира. И, если это будет так, то в будущем, условия предоставления кредита изменятся в соответствии с его указаниями.

- Хм, вы более интересный человек, чем я о вас подумал, Мистер Липски… Так сделайте это, чтобы не терять времени. А я пока наведаюсь по указанному адресу, - сказал ему, демонстративно приподняв карточку, которую затем убрал в нагрудный карман. В следующий момент я ушёл в «скорость» и побежал обратно в Канзас. Стоило поделиться полученными сведеньями с Лексом. Всё же, наличие кого-то, кому принес присягу «главарь» настолько высоко сидящей «банды», как этот Мистер Липски, несколько меняет известную нам картину мира. А значит, стоит согласовать действия.

Однако, ничего существенного подсказать мне Лекс не смог: отель маленький, расположен в курортной зоне. Номер никем не занят. Вот, собственно и всё. Видимо, человек, передавший карточку, ожидает, что в этот номер заселюсь я? Что ж, неплохой способ остаться в тени до срока и провести переговоры на своей территории и на своих условиях.

И я даже не знаю, что можно такой постановке вопроса противопоставить. Да и нужно ли это? Встречу ведь проводить надо однозначно. А условия… Не люблю играть по чужим правилам, однако, иногда приходится.

***

Заселение прошло гладко. Я предъявил поддельный паспорт на имя Кларка Кента, совершеннолетнего гражданина Великобритании, заплатил фунтами, получил ключ.

Вот только ключ был не от комнаты, а от домика. Этот отель представлял собой что-то вроде базы отдыха из воспоминаний моей «прошлой» жизни. Пожалуй, только классом повыше. Значительно выше.

Домик… он был уютным. Тот, кто указал его в качестве координат для встречи, имел вкус. Бревенчатый коттедж, с верандой, пять комнат, вода, электричество, индивидуальное отопление и нагрев воды, душ и санузел раздельные, небольшая, но укомплектованная бытовой техникой кухня, высокие потолки, высокие панорамные окна в гостиной и спальне. Вид на ухоженный хвойный лес и горные вершины где-то вдали. Деревянная мебель, широкая двуспальная кровать в спальне, большой плоский телевизор на стене, отличная стереосистема…

В общем, этот домик мне понравился. Очень понравился. И я даже стал испытывать чувство благодарности к человеку, что дал мне наводку на этот чудесный парк-отель.

Однако, я был здесь по делу. И не стоило забывать об этом. Но… прошёл день, как я заселился, а никаких посланий, визитёров или иных способов выйти со мной на связь, так и не последовало. Между тем, Япония кредит получила. Ровно такого размера, что позволял ей покрыть расходы на помощь пострадавшим и начать восстановление уничтоженных городов. И именно под ноль процентов.

Это было странно. Я не надеялся, что Мистер Липски выполнит это моё указание, ведь как он сам выразился, оно могло затронуть сферу интересов «Мессир». Объяснить себе это я мог только тем, что указания от этого таинственного господина Липски пришли. И они не противоречат моим. Вот только, что бы это могло значить?

6
{"b":"869637","o":1}