Токарь по камню оставил здесь целый ряд предметов из розового овручского шифера — жернова, точильные камни, бруски, — которые обычно делались из другого материала. Обилие овручского камня может быть, объяснено только тем, что мастер-камнерез, точивший шиферные пряслица, жил здесь, в самом Любече, работая на привозном материале. Мастер Иванко, отец единственной дочери, удостоверил это своей надписью на подарке, изготовленном им самим для дочери[43].
На денежных слитках-гривнах XII–XIV вв. часто встречается написание имен, иногда с краткими пояснениями.
М.П. Сотникова, специально изучавшая эти слитки, пришла к выводу, что надписи делали мастера-литейщики, переливавшие в слитки чужое серебро. Имя заказчика, владельца серебра, и надписывалось.
Можно привести несколько примеров:
Всего на слитках новгородских, черниговских и литовских 104 надписи[44].
14. Надписи женщин, прявших пряжу. Две причины могли побудить древнерусских девушек (или тех, кто дарил им) старательно помечать метками, буквами и полными именами маленькие каменные пряслица для веретен.
Во-первых, на «беседах», на девичьих посиделках, когда пряденье прерывалось играми и песнями, веретена могли перепутаться. Некоторые старинные игры требовали, чтобы от каждой девушки на посиделках брался какой-то приметный предмет, и, когда вынимали «счастье», нужно было сразу опознать его; пряслица с тамгой или надписью были особенно удобны для этой цели.
Во-вторых, по тем же этнографическим данным хорошо известно, что прялки и веретена являлись у славян предсвадебным подарком жениха невесте; с этим связана богатая символика орнамента на донцах прялок. В этом случае мы вправе ожидать, что надпись на пряслице сделана дарителем. К первой группе относится ряд надписей, возглавленных болгарской надписью
из Преслава
[45]. Болгарская надпись, во-первых, дала нам точное наименование самого предмета «пряслень», а во-вторых, позволила исправить неверное чтение на одной русской находке: в Киеве в составе богатого княжеского клада XII–XIII вв. было найдено несколько пряслиц, надпись на одном из них читалась так:
, хотя это чтение и не давало смысла. Преславская находка помогла прочесть надпись так:
. Имя Потвора может быть объяснено как «чародейка», «волшебница», может быть, это было только прозвище
[46].
На пряслицах (правильнее было бы — на прясленах) мы встречаем разные имена (Ульяна, Зоя, Ромада? и др.).
Одна надпись была сделана грамотной внучкой, чтобы отличить пряслице от других:
[47].
На одном пряслице из Любеча написаны почерком XI в. первые девять букв русской азбуки; возможно, это было связано с какими-либо играми или гаданьями, вроде новогодних гаданий об имени жениха.
Вторая группа пряслиц-подарков тоже может быть начата болгарской находкой надписи
, где имя Ирины стоит в дательном падеже. Затем можно назвать пряслице из Любеча:
; другое любечское пряслице прямо указывает на подарок мужчины —
. Другие надписи
содержат мужские имена. Пряслице из Вышгорода с надписью
было, очевидно, подарком невесте
[48].
Надписи на пряслицах свидетельствуют о грамотности разных слоев городского населения, дают нам новые древнерусские имена и интересные для диалектологов особенности написания: отсутствия «ъ» в слове «невесточь», написание «Стипанида» через «и», замена «ъ» на «о» и наоборот, чтение
как «е».
15. Надписи на амфорах-корчагах. На двуручных корчагах X–XIII вв. для вина и масла мы встречаем множество меток, знаков, отдельных букв и надписей. Это объясняется тем, что амфоры-корчаги были торговой тарой.
Древнейшая русская надпись X в. —
— обнаружена именно на такой корчаге, положенной в погребальный курган
[49].
В надписях мы видим иногда имена (например,
), иногда обозначения количества (
)
[50], иногда пожелания полноты сосуду (
)
[51].
Находка в Пинске среди развалин дворца фрагмента корчаги с надписью
позволила связать дворец с князем Ярополком Георгиевичем, свадьба которого состоялась в Пинске весной 1192 г.
В Старой Рязани обнаружена надпись на корчаге XII в.:
. По всей вероятности, «добрило» — сорт вина.
16. Надписи на серебряной утвари. Те немногие образцы роскошной пиршественной посуды, которые дошли до нас в целом виде, всегда снабжены теми или иными надписями.
Надписи иногда отмечают владельца вещи, как это было с чарой Владимира Давыдовича, на которой эпиграфическим уставом сделана круговая заздравная надпись.
На великолепной чаре восточной работы из княжеского дворца в Чернигове есть малозаметная надпись
; она едва ли обозначает владельца, а скорее купца, привезшего или подарившего эту драгоценность князю.
На серебряной чаре XII в. из Киева есть две глухих владельческих надписи: зачеркнутая —
и надписанная сверху
. Можно думать, что эта романская вещь была сначала в княжеском владении (очевидно, в роду Всеволода Ярославича), а затем оказалась в церкви Спаса на Берестове
[52].
Наибольший интерес представляет надпись на поддоне серебряной братины восточной работы:
. «Тридцать пять гривен» не могут быть обозначением веса серебра, так как вес чаши (около 980 г) немногим более 6 гривен серебра. Очевидно, надпись имела в виду стоимость богато украшенной братины как художественного произведения.
Татищев сохранил нам интересную запись о выкупе князя Ростислава Володаревича в 1122 г. из польского плена за 800 гривен серебра, взамен которых было послано «50 сосудов великих серебряных дивной греческой и венгерской работы»[53]. В среднем эти сосуды ценились по 16 гривен; наша чаша, быть может несколько более поздняя, стоила вдвое больше.
17. Надписи с цифровыми расчетами. В этот раздел можно было бы включить и запись о стоимости креста Евфросинии Полоцкой (100 гривен — материал и 40 гривен — работа) и надпись на восточной чаше о ее стоимости в 35 гривен, но они уже рассмотрены выше в другой связи.