Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что не так с обращением? – вышел из задумчивости Ригоронец.

– Вы Принц первой крови Ригорона, Ваш отец Император. А вас… поганцем и варваром?

– Ах, это, – отмахнулся Родион. – Не обращайте внимания, потрясённый вы мой. Я на самом деле язычник и варвар. Без прикрас. Язычник потомственный, идейный и закостенелый. Варвар дикий, беспринципный и безжалостный. Приятно познакомиться. Чаю с ядом хотите?

– Почему с ядом? – опешил барон.

– У меня в пути мята закончилась. А здесь не мята, а чистейший яд. Тибель, душенька, принесите нам потравиться. Целый чайник. Лучше два. И вина.

– Ваша Забывчивость, вино вы вылакали последнюю бутылку при виде Агарона.

– Поди вон, бестактное мурло. Половину выхлебал ты. Итак, барон, насчёт варварского налёта на местный Храм первородных. Выходит так, что мне придётся сделать это, хотя я с искренним уважением и сочувствием отношусь к местному Светоликому.

– Почему с сочувствием? – почти обиженно пробормотал Иртини.

– Терпеть подобную магическую чехарду каждый день и при этом оставаться самым беззащитным среди магистратной братии, это поистине подвиг. Но выхода у меня нет. Вы в курсе, что я прибыл для поисков некоего Лагрида Дэвони?

– Нет. А кто он? – барон с подозрением обнюхал чашки и налитый чай.

– Брат ригоронского посла, князя Дэвони. Под его личиной скрывался мой старший брат, Ридалаг Ялагр.

Иртини обжегся кипятком и прыснул чаем.

– Наследник ригоронского трона пропал?

– Теперь вы в полной мере понимаете масштаб трагедии. Мне нужно вернуть брата домой любыми средствами. Местные политические и магические разборки меня интересуют лишь как помеха моим поискам. Но раз уж магистраты господина Бириара посчитали меня угрозой и устроили моему обозу тёплую встречу в Степи, то мне нужны кристаллы для боевого мага. Я их к лихим богам всех уничтожу.

Иртини потерял дар речи.

– В смысле, всех?

– Всех, кто встанет на моем пути. Мне просто нужен мой брат.

Родион благостно развалился в кресле с ароматной чашкой чая и наблюдал за подавленным настроением хозяина дома. Барону стало не по себе настолько, что он схватился за горло от недостатка воздуха.

– Копьем? – нашёл в себе силы уточнить он.

– Дельная мысль, барон. Копье в руках Вилли грозное оружие. Как думаете, зона действия покроет Гаард целиком или придётся подзаряжать?

Барон выпучил глаза.

– А если попытаться решить дело миром? Вы не думали договориться с Бириаром и его магистратами?

– Думал. Но что-то мне подсказывает, что после варварского налёта на его Храм с целью банального грабежа, о мирных переговорах придётся забыть.

– Милорд, – счастливо выдохнул Иртини. – Налёт можно организовать так, что магистраты о том не узнают и даже не хватятся потерянных артефактов. Я в этом храме знаю все ходы-выходы. В своё время пытался разобраться… Из моего замка в Храм есть подземный ход.

– Хорошая идея, – улыбнулся Варвар. – Сегодня ночью и пойдём. Оставим Вилли копье. В случае нашего провала, боевой маг шарахнет по Гаарду зарядом. А уж потом пойдёт спасать.

– Кто такой Вилли? – ёжился от неудобства барон.

– Это и есть наша главная изюминка. Причём спасение от Вилли будет похуже, чем удар копьем. Вы ещё успеете за ужином убедиться в моих словах. Друг мой, вы так беспечно шагнули на зыбкий путь рядом со мной, что я готов дать вам последний шанс вышвырнуть нас из своего уютного замка.

– Что вы, Милорд, – нервно хмыкнул Агаронец, – такую потеху я просто не имею права пропустить.

В приемном зале замка всё освещено сотнями свечей. Обстановка близкая к торжественной.

– Ваше Высочество, – склонился Иртини в поклоне, – я рад приветствовать вас в своём замке. – Где же наши дамы? Эрсэн сказал, что прелестней созданий не встречал. Я бы хотел наконец оценить настоящую ригоронскую красоту.

– Я бы тоже хотел, барон, – хмыкнул Родион Ялагр. – Но боюсь у меня меньше возможностей, чем у вас.

– Хм… вы снова шутите, Милорд? – улыбался он.

– Снова нет, к сожалению. Привыкайте, барон, обычно я…

Закончить фразу он не успел, ибо дамы наконец спустились и, загадочно хихикая, предстали во всей своей сногсшибательной красоте. У барона вытянулось лицо. У милорда отпала челюсть.

В каких лавках Титтава и Вельтаар нашли эти «туалеты», оставалось только догадываться. Но девицы были по ригоронским меркам почти голые. Оголены шеи, плечи, руки и почти полностью грудь. Декольте такое, что у Шиэль взволнованный бюст поднимался выше подбородка. Пристойней всех выглядела Фея, и та только потому, что прикрыла руки шалью. Вилли стянула себя корсетом настолько, что грудь таки показалась зрителям.

– Княжна Шиэль Тирэлл, Княжна Вилетта Тирэлл, Княжна Биннет Тирэлл, мои младшие дочери, Ваша Светлость, – суетился рядом Папенька. – Все девицы и красавицы, лучших невест не сыскать во всем свете.

Княжны присели в приветственных поклонах и хлопали застенчивыми ресницами. Барон подобрал слюну над грудью Шиэль.

– Дядюшка, вы-таки заглянули в местный притон?

– Роди, – тихо шипел дядька, – ты велел разобраться с агаронской модой. Здесь так носят, я и сам долго негодовал. Но меня заверили, что в этом они будут выглядеть как благородные дамы.

– Страшно представить, как выглядят здесь дамы, хотя бы чуть менее благородные, – проворчал Принц.

Три сестры млели от одного вида рыжеволосого красавца. Разрумянились, нервно хихикали и отталкивали друг друга пред его взглядом.

Родион с искренним интересом наблюдал за бароном. Тот наконец пришёл в себя от улыбки Кокетки, отвлёкся на фейский лепет Биннет и обратил внимание на Вилли, которая успела подхватить со стола кусочек чего-то, что не смогла проглотить. Корсет полностью перекрыл пищевод. Он услужливо подал ей платочек и похлопал по спине, пока она прокашлялась.

Агаронский хлыщ успевал обхаживать всех троих. Столько галантности и предупредительности, что тошно смотреть. Он еще не знает, что это лишнее. И без того они порвут его на части. Девицы трепетали от его внимания, щебетали всякую чушь, лишь бы удержать ухажера близ себя. За сим последовала суетная рассадка к столу и подача блюд.

Вилли оказалась в центре сестёр. Барон и Принц во главе стола, напротив друг друга. Трапеза началась с тостов хозяина за очаровательных гостей. Иртини оказался весьма красноречив и словоохотлив. Он откровенно вызывал у Родиона неодобрение, ибо в ответ пришлось говорить столько же чуши о гостеприимстве этого дома. Вторая попытка Вилли проглотить хоть что-нибудь вновь провалилась, что освободило его от части этой речи. Девушка окропила стол кашлем, крошки отлетели в холёное лицо барона. Тот даже не поморщился, только кивнул слугам, чтобы заменили посуду.

– Милорд, вы говорили мне, что трудности преследовали вас на протяжении всего пути. Неужели настоящий морок?

Вилли громогласно икнула и вытаращила глаза. Родион понял, что непредсказуемая развязка вот-вот нагрянет в этот зал. Барон ещё не догадывается, на что способна эта девица ради хорошего впечатления. Принц заранее прикрыл рот руками, чтобы скрыть торжествующую улыбку и вовремя перехватить злорадный смех. Самое интересное впереди, он знает её с рождения. Есть она хочет и будет. Но как это сделать, когда желудком пожертвовали ради объёма груди, Вилли ещё придумает.

– Морок такой, что Роди мы видели дохлым с оторванной косой, – счастливо пропел Ти.

– Ага, – подтвердил Яни. – Ржали так, что щеки порвали. А они с той стороны морока клубнику в снегу искали.

Брови барона вновь поползли наверх. Родион наблюдал за Вилли. Она пыхтела, краснела и пыталась за спиной нащупать завязки корсета. Иртини всё видит со своей стороны и почти готов протянуть руку помощи.

– С волками тоже потеха была. Ага, – счастливо докладывал Ти. – Я отстрелил дюжину, не меньше.

– А Дедуля пару волков поднял и грохнулся без чувств в реку. Вылавливали его вместе с упыристыми собачками. Смеялись так, что испортили речку.

5
{"b":"869298","o":1}