Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Вид дыма от покрышек вынудил Джо вновь проверить собственное шасси. Да, опустил. Сигнальщик обязательно даст знать и прогонит его с траектории, реши Джо сесть без шасси. Он это понимал. И всё же... "Это моя жизнь", - подумал он.

   На этот раз флагами махали ему. Сигнальщик опустил флаги по левую от себя сторону. Джо выпрямил "F3F". Офицер тоже выпрямился и вытянул флажки вдоль плеч. Джо действовал именно так, как приказывали с палубы.

   "Я - машина", - повторял про себя курсант. "Меня ведёт сигнальщик. Я делаю, что он прикажет". Было непросто. Ему хотелось лететь, так, как требовала душа. Он без конца учился поступать именно так. Теперь же приходилось подавлять натренированные за всё это время рефлексы.

   Флажки в руках офицера принялись вращаться: прибавь скорости! Джо послушно добавил оборотов. Вращение флажков прекратилось. Сигнальщик приказал немного подняться. "F3F" подчинился - его нос приподнялся.

   Внезапно флажки упали вниз. Джо нырнул на палубу "Вулверина". Посадка на авианосец - это контролируемое падение. Суть в том, чтобы ключевым словом здесь было "контролируемое", а не "падение". Шасси "F3F" ударили по деревянной палубе. На настоящем боевом авианосце тормозной крюк зацепился бы за трос и остановил самолёт.

   Но в этот раз Джо отскочил от палубы и вновь оказался в воздухе. Он добавил оборотов двигателю и взмыл в небо. Оценивать его манёвр будут офицеры на полётной палубе. Сам Джо считал, что сейчас у него получилось неплохо. Впрочем, офицеры частенько не разделяли его мнение.

   После ещё трех посадок и взлётов он получил приказ вернуться на базу. Джо не без сожаления подчинился. Ему казалось - он надеялся, что с каждым разом у него получалось всё лучше. Ему хотелось тренироваться чаще и дольше, только так он мог стать настоящим профи.

   Процесс поиска земли среди вод озера Эри был... занимательным. "Вулверин" пыхтел довольно далеко от берега. Придется вспомнить заученные уроки навигации, дабы прилететь в штат Нью-Йорк. Он надеялся, что это Нью-Йорк. Если Джо ошибётся, то может оказаться в Пенсильвании или в Онтарио. Полёт не только в другой штат, а в другую страну похоронит его даже толком не начавшуюся карьеру.

   Но, нет, на этот раз он не облажался. Впереди виднелся берег Баффало, где он базировался. Джо облегчённо выдохнул. В таких случаях ему постоянно приходилось подавлять чувство тревоги. Посреди Тихого океана знакомых берегов не будет. Если он хочет обнаружить врага и найти потом путь обратно, придётся лучше пользоваться теми знаниями о навигации, которые ему вбивают в голову.

   "Смогу ли я?" - гадал Джо. Он надеялся, что сможет. В процессе полёта у него было время поразмыслить.

   - Япошки тебе этого времени не дадут, Джо, - произнес он вслух. - Уверен, что хочешь продолжать?

   Ответ на этот вопрос мог быть только один. Джо кивнул. Проговаривать его вслух нужды не было. Он занимался этим уже почти год. Ради этого порвал со старой жизнью. Отступать он не намерен.

   Если это означало воспользоваться предоставленными возможностями... Джо пожал плечами. Выпуск не за горами. Ему не хотелось становиться офицером ради того, чтобы стать офицером, хотя родители-иммигранты будут на седьмом небе от счастья.

   Его волновало то, что давало это офицерское звание: стать пилотом, получить возможность служить в палубной авиации и бить япошек. Этой возможности он ждал с самого Перл Харбора. Сейчас она была так близка, что буквально чувствовалась на языке. Джо очень сильно хотел ею воспользоваться.

   Посадка на суше выглядела скучной рутиной. Инструкторы упоминали об этом и предостерегали курсантов от подобной самоуверенности. Джо слышал, что несколько парней разбились при посадке именно потому, что вели себя слишком беззаботно. Он внимательно следил за тем, что делает, но приходилось себя заставлять. Возможно, это не очень хорошо.

   Никаких сигнальщиков тут не было, лишь "F3F" да взлётная полоса. Он мягко сел и вырулил вбок. Заглушив двигатель, Джо рассмеялся. Ещё три года назад этот самолёт служил на авианосце. Если бы война началась тогда, скажем, с затопления "Паная"*, он бы сражался с япошками на переднем краю. Но сегодня... Сегодня он годился только для тренировок.

   Разумеется, три года назад у Японии ещё не было "Зеро". Нынче всё движется очень стремительно.

   Рядом с Джо подкатил ещё один "Грумман". Из кабины выбрался Орсон Шарп.

   - Отлично, сосед, - сказал он. - Ты там неплохо нарезал круги.

   - Да ну?

   Иногда Джо испытывал сомнения относительно того, что его сосед по комнате всегда говорил искренне.

   Шарп кивнул.

   - Ну, да. Мы справились здесь, значит, справимся везде.

   О своём полёте он мнением Джо интересоваться не стал. Частично, потому что Джо стоял впереди в очереди и не мог его видеть. А частично, потому что этот мормонский паренек всегда был полностью уверен в правильности своих поступков. Это не было показухой, он просто так жил и знал, что он хорош.

   Истребителями занялись механики. Джо и Орсон вместе отправились в административное здание, что на другом краю аэродрома. К этому моменту Джо уже привык, что его сосед по комнате возвышался над ним. Всё равно, в небе рост ничего не значил.

   Когда они оказались внутри, инструкторы их разделили. Джо получил свою порцию взбучки за то, что недостаточно быстро следовал указаниям сигнальщика. Внимательные офицеры на борту "Вулверина" никогда не тратили время на пустые жалобы по радио. Никогда.

   Джо стойко терпел выговор и старательно не показывал, насколько он расстроен. Вообще, ему показалось, что он справился хорошо. Оказалось, не очень хорошо... Нужно продолжать стараться. Спорить нельзя. Неидеально выполненным манёврам нет оправданий. Пара курсантов пыталась возражать инструкторам, спорить с ними, когда те их критиковали. Где они сейчас, Джо не знал. Не знал он и то, остались ли они курсантами вообще.

   Когда его собственная экзекуция завершилась, инструктор пролаял:

   - Вопросы есть?

   - Так точно, сэр, - ответил Джо.

   Брови инструктора поползли вверх. Чаще всего, гораздо чаще, подобный ответ на этот вопрос был неверным. Однако инструктор не стал торопить события.

   - Спрашивайте, - холодным, как местная погода, голосом произнес он.

   - Сэр, в Тихом океане мы потеряли много авианосцев, - сказал Джо. - Вопрос следующий: когда им появится замена?

   - А, - расслабился инструктор. Джо задал вопрос, который можно задавать без опаски. Это был вопрос не о его собственном полёте. На лице старика появилось некое одобрение.

   - Ну, мистер Кросетти, вы же понимаете, что я здесь знаю не больше вашего. По крайней мере, официально.

   - Так точно, сэр. Понимаю. Но вас окружают разные слухи, а я всего лишь тупой курсант. Я света белого не вижу, тренируюсь целыми днями, не говоря уж о том, чтобы получать какие-то новости.

   Лицо инструктора расплылось в широкой ухмылке. Джо и не думал, что может испытывать от этого смущение, однако так оно и было. Офицер сказал:

   - Речь, конечно, идёт не на недели, но и не на годы.

   Он оборвал сам себя.

   - Скажу иначе. Насколько я слышал, первый спустят на воду уже через несколько недель. Однако лишь к следующему лету у нас вновь будет достаточно сил, чтобы ещё раз ударить по япошкам.

   - К следующему лету, - взвесил его слова Джо.

   Обычно, учитывая юношеское нетерпение, следующее лето казалось в миллионах километрах отсюда. Однако, прикинув, сколько ещё предстоит сделать, чтобы занять место на одном из новых авианосцев...

   - Звучит неплохо.

   Лейтенант Сабуро Синдо всегда спал вполглаза. Как правило, он скорее дремал, чем полноценно спал. Ему это совсем не нравилось. Авианалёты случались почти каждую ночь, поэтому он оставался начеку даже, когда их не было. Он оставался на взводе и когда сирены молчали.

35
{"b":"867794","o":1}